Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1858, III-IV.djvu/336

Da Wikisource.

atto quarto 325


Apem. Va, tu non conoscesti mai i giusti temperamenti dell’umanità e sei sempre caduto dall’uno all’altro estremo. In mezzo al tuo oro ed ai tuoi profumi eri schernito pel tuo eccesso di bontà: ora sotto i tuoi cenci non v’è alcuno che non ti disprezzi per la tua miseria. Eccoti una nespola: mangiala.

Tim. Quello che io odio non lo mangio1.

Apem. Odii tu le nespole?

Tim. Sì, sebbene ti rassomiglino.

Apem. Se avessi odiato, invece, i mezzani, oggi li ameresti di più. Qual prodigo hai tu mai conosciuto che fosse amato in ragione delle sue ricchezze, dopo aver perduto queste?

Tim. Chi conoscesti mai senza ricchezza che fosse amato?

Apem. Io stesso.

Tim. Ti intendo; ma non sei nel caso: perocchè sei abbastanza ricco per mantenere un cane.

Apem. Qual cosa trovi tu nel mondo, che rassomigli di più ai tuoi adulatori?

Tim. Le donne. E che faresti tu del mondo se l’avessi in tua balia?

Apem. L’abbandonerei alle bestie feroci, per liberarlo dagli uomini.

Tim. Vorresti perire tu ancora nella distruzione generale, o vorresti restar bruto coi bruti?

Apem. Quest’ultima cosa vorrei.

Tim. Stolta ambizione! Gli Dei esaudiscano il tuo desiderio. Se tu fossi leone, la volpe ti ingannerebbe; agnello, la volpe ti divorerebbe: volpe, il leone ti sospetterebbe, se per caso il ciuco ti dovesse accusare: ciuco, la tua stupidità farebbe il tuo tormento, e non vivresti che per divenir collega del lupo: lupo, la tua voracità sarebbe il tuo supplizio, ed esporresti la vita per saziar la fame: liocorno, il tuo furore ti amministrerebbe morte: orso, saresti ucciso dal cavallo: cavallo, diverresti preda del leopardo; leopardo, saresti parente del leone, e la tua pelle screziata sarebbe fatale alla tua vita; asilo non avresti che nella fuga, e l’assenza tua sarebbe la tua unica difesa. Qual animale potresti dunque essere, che non fosse soggetto a qualche altro animale? Bestia sei diggià, non vedendo quanto perderesti nella metamorfosi.

Apem. Se la tua conversazione avesse potuto piacermi sarebbe

  1. V’ha qui un giuoco di parole fra mediar (nespola) e meddler (mezzano).