Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
Wanda | 353 |
in una galleria le cui pareti erano tutte coperte da arazzi d’un gran valore, e si fermò dinanzi ad una porticina che subito aprì.
— La vostra stanza, — disse il marinaio. — Se non volete pranzare in nostra compagnia, vi farò servire qui.
— Lo preferiamo, — rispose Ranzoff.
— Fra due ore.
— Che un pesce-cane ti mangi, — disse Rokoff quando il quartiermastro fu uscito. — Io non ho mai veduto un simile orsaccio. Che ti colga un fulmine, animalaccio!...
— Ecco un vero orso di mare, — rispose Ranzoff, sorridendo.
Girò intorno lo sguardo. Si trovavano in una specie di cella, colle pareti coperte da pesanti drappi di broccato, un tavolino nel mezzo e due piccoli letti che avevano delle coperte di damasco di seta, rosso e giallo.
Un’ampia finestra, aperta nella roccia e che prospettava sulla valletta, dava aria e luce abbondante.
— Non si starebbe mica male qui, — disse Ranzoff al cosacco.
— Il male è che non vi potremo rimanere a lungo, — rispose Rokoff.
— Fino al tramonto e niente di più.
— Mi spiegherete ora che cosa avete intenzione di fare.
— Una cosa semplicissima, — rispose il capitano dello Sparviero.
— Quale?
— Portar via a quel vecchio pazzo la ragazza.
— E la chiamate una cosa semplicissima?
— E perchè no, signor Rokoff? Avete paura? Non lo crederei, perchè avete date a me troppe prove di avere del coraggio da vendere.
— Per le steppe del Don!... Volete che ammazzi con un pugno quell’orsaccio che ci ha condotti qui? Ditemelo!...
— Non vi chiedo tanto.
— Che cosa devo fare dunque?
— Aiutarmi e niente di più.
— Fulmini!... Ho sei palle nella mia rivoltella e due braccia che sono come sbarre d’acciaio.
— È appunto per questo che ho preferito condurre voi qui, — disse Ranzoff, sorridendo. — Voi valete come quattro uomini.
— Ma voi non sapete dove si trova la stanza della signorina?
— Non abbiamo ancora pranzato, signor Rokoff. Aspettiamo dunque.
— Io non riuscirò mai a capirvi.