Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
36 | Proverbi sul cavallo. |
Il a beau aller à pied qui mène son cheval par la bride, oppure:
Con buon cavallo a mano ben si cammina a piedi, ed i tedeschi:
Wer gutes Pferd in stalle hat, kan zu Fuss gehen.
In senso figurato dicesi per scusa di chi non veste secondo il suo grado, o non si piglia gli agi che potrebbe, o rinuncia ad essi sapendo di poterne godere quando che gli piaccia, e sopporta volontieri i piccoli fastidi colla persuasione fondata di potersene sbarazzare a suo talento. Preso nel senso letterale il proverbio vorrebbe farci intendere che uno può camminare a piedi, se lo vuole per proprio comodo, ma non appena cambi idea, ha il cavallo pronto ad ogni evento.
40. Chi ha cavallo ha padrone.
È un proverbio olandese, che vale a dinotare che chi possiede cavalli non è senza cure e senza affanni.
41. Chi il morel cavalca, pericol passa.
Gli antichi, come è detto, trattando dei proverbi sui mantelli, ritenevano che una grande influenza esercitasse sulle qualità del cavallo il colore del pelo. Il morello era da molti tenuto per indizio di cavallo cattivo o vile. Le opinioni in proposito, erano però molto disparate.
42. Chi lascia andar il cavallo, va per terra.
Questo dovrebbero sempre aver presente i principianti un po’ timorosi, i quali appena s’accorgono di perdere l’equilibrio in sella, subito