Vai al contenuto

Poesie scelte in dialetto potentino/XXIV

Da Wikisource.
XXIV. Mattutino

../XXIII IncludiIntestazione 13 marzo 2020 100% Da definire

XXIII
[p. 48 modifica]

XXIV.

Mattutino

(Fra due fidanzati)



So fatto unu gelo a stu schimore, 1
     E tu, inta a ssu diette, stenne lu pere!!
     E matutino e nun te disce lu cuore,
     Lu sai ch’amma spusà..! nun hai pensiere!

’Ntonia mia! de corla 2 nun se muore!
     Saccio ca non mi vuò, dimme lu vere
     Scha tiegne lu nase dongo?! lu dì p’amore
     Li ciedde chiù sapurite so l'arcère.
     
Pigliate, quanto vuò, capezza donga!
     Pe figne ca non t'aggio inta a sti branche,
     Te vuoglio fà ’ngrascià come a na gionca;

[p. 49 modifica]


Vi quanto me ne fai de pane manco?
     Pò t’aggia fa arrotà inta a na conca,
     E come a na dascerda batte lu fianco!
          
     — Calandriedd? Te viegna nu cianco, 3
Vulivi tuzzolà ca i te arbïa,
Tu eri duocch fuora, i che savìa?!
          
     Nun aggio dormù mia, mia, 4
Tanne m’appapagnava, e queddu cane,
Sunava matutino: Derrupapane: 5

     Trase, caglientate li mmane,
Cu mi nu l’hai da fa lu pacciariedde,
Si no, te faccio portà li tummacedde.

     Quedde ca se chiamane ciaramedde,
Vi quante me n'hai ditte stummatino?
Ti vuoglio fà cantà lu matutine!
     A pane tosto e ciuvuddine. —
     Vaglio 10 Giugno 1889.

Note

  1. [p. 53 modifica]schimore: freddo asciutto.
  2. [p. 53 modifica]corla: collera.
  3. cianco: cancro.
  4. mia, mia: proprio niente.
  5. Derrupapane: così si chiamava il vice-campanaro di San Gerardo.