Rätoromanische chrestomathie X/Arbitramaint inter il Comün da Müstair et la Visnaunqua da Sielva

Da Wikisource.
Arbitramaint inter il Comün da Müstair et la Visnaunqua da Sielva

../Decisiun seguida inter ils honorats Comüns Sta. Maria et Müstair, concernente il pascular la bescha in Munt mesaun ../Decisiun & agiüstamaint segui tranter il Terzal sta. Maria ed il Comün da Valchiava, causa la reparatiun della Via dels Pantuns, sco eir la separatiun della strada in vau, nomna las Ruvinas 1738 IncludiIntestazione 10 maggio 2023 75% Da definire

Arbitramaint inter il Comün da Müstair et la Visnaunqua da Sielva
Decisiun seguida inter ils honorats Comüns Sta. Maria et Müstair, concernente il pascular la bescha in Munt mesaun Decisiun & agiüstamaint segui tranter il Terzal sta. Maria ed il Comün da Valchiava, causa la reparatiun della Via dels Pantuns, sco eir la separatiun della strada in vau, nomna las Ruvinas 1738

[p. 83 modifica]

ARBITRAMAINT INTER IL COMÜN DA MÜSTAIR ET LA VISNAUNQUA DA SIELVA.

[p. 209] Arbitramaint inter il Comün da Müstair et la Visnaunqua da Sielva in merito la pendradüra fatta dals alpians da Sielva, d’alchiünas s. v. chiavras del Comün da Müstair, sün l’alp Calcuoir.

(Ineditum aus dem Cudasch del Chanzeler.)

Siand creschida differentia inter ils sigrs. vschins et alpiauns da Sielva, ab una; et la hdva. Vicina(na)nza da Müstair ab altera, causa üna pendradüra tres ils prüms nominos fatta, sün l’alp Sielva cun alver dal tröp, alchünas s. h. chevras dalla hdva. Vicinanza da Müstair, schi zieva esser alchiüns dits stedas intertgnidas las (s. h.) chevras in Sielva, et ventileda la suda. differentia, in extintiun da odius impengs chi nascher pudaiven, sum las parts cuvgnidas et concordedas, da comprometter lur disparair, de jure et amicabil; alla decisiun da ün confident per part; sco sun (tit.) sigr. Poda. Antoni Orsi, noẽ la hda. Visnaunqua da Müstair, sigr. Mastral Jan Largiader, noẽ ils sigrs. Vschins da Sielva, et da me infrascritt sco cumœn confident per Tearz, tenor dal compromiss scripturo sub a°. 35 ad 19. augti. oppera, applaudind las parts per ratt et ferm, tuot aque chi dals medems saro jüdichiò et arbitro.

Uschea in executiun dal compromiss confido, siand nuss quia in il löe radunos, zieva havair sentieu las parts in contraditorio, lett ils documaints prodüts, havains arbitrò et judichiò da co tres ils seqts. artichiels succintamaing vain explichio.

1mo. Vegnen tuots instrumaints velgs, u Vertrags, confirmos et suainter quels, ogni part s’ daia governar, et giudair, tenor la chiarta da divisiun per tudaisch, tres Georg Travers, sub a° 1557. a 25. 9bris specifichescha. Sco eir pü diffusamaing ün instrumaint pü juven dell a°. 1581. ã ultim rbris ls tearms et confins dal paschg declera. E da quels vain oblio la stda. Visnanchia da Müstair da dar et concedar copias, con la specificheda peja, per la bergiamina granda f. 3.— et per la pitzna f. 1. 30. /: mited daner et mited roba:/ in il löe cun assistentia dals sigrs. rappresentants dalla Wisnanchia, ma chia sajen [p. 210] collationedas tras las part instanta da Sielva.

2°. Per transir à giüdair il paschg, tenor la chiarta veglia dall’a°. 1557. vain declarò, à ss Vschins da Müstair, dalla far et mantegner la 35 punt in la chiarta del Vertrag allegieda.

3°. La pandradüra suainter taxa dalla chiarta vain confirmeda. [p. 84 modifica]

4.° Per ils dañs dal latt vain taxò Xr. 30. per s. v. chevra all nomero da 24. pagabels dals sigrs. vschins da Sielva als patruns dallas s. v. chevras da Müstair, in resarcimaint dal dañ patieu.

5.° Ils cuosts dall’arbitramaint, vain taxò las duos tearzas a Müstair et üna tearza a Sielva.

Actum Müstair


1736. a Genaro.

sub.
Planta, doctor
Antonio Orsi
Johanes Largiader.