Pagina:Poesie varie (Pascoli).djvu/235: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Barbaforcuta (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Barbaforcuta (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:


pag. 167. '''I due vicini''': ne La “ Lettura „ dove venne pubblicato questo poemetto erano queste note dell’autore:<br />
pag. {{Djvu page link|167|22}}. '''I due vicini''': <section begin=19 />ne La “ Lettura „ dove venne pubblicato questo poemetto erano queste note dell’autore:<br />
''Biancane'': spazi di terra argillosa che alla superficie sono bianchi o {{spazi|5}}grigi chiari.<br />
''Biancane'': spazi di terra argillosa che alla superficie sono bianchi o {{spazi|5}}grigi chiari.<br />
''Bistugio'': lavoro che ha avuto la prima cottura. Si dice anche {{spazi|5}}''biscotto'', ed è strano detto.<br />
''Bistugio'': lavoro che ha avuto la prima cottura. Si dice anche {{spazi|5}}''biscotto'', ed è strano detto.<br />
Riga 11: Riga 11:
''Scianto'': sciopero o vacanza.<br />
''Scianto'': sciopero o vacanza.<br />
''Sdutto'': sottile, snello.<br />
''Sdutto'': sottile, snello.<br />
''Sfigurirsi'': sincerarsi, accertarsi; ma è parola molto più espressiva. <div style="margin-left:15px;" >Ho trovato in una scrittura del 400 ''discredersi'' in senso presso a poco uguale. ''Discredersi'' mi par significhi quel dire, dopo un avvenimento strano o meraviglioso o doloroso: chi l’avrebbe creduto? non l’avrei mai creduto! E ''sfigurirsi'' varrebbe, secondo me: chi se lo sarebbe figurato!</div><noinclude>
''Sfigurirsi'': sincerarsi, accertarsi; ma è parola molto più espressiva. <div style="margin-left:15px;" >Ho trovato in una scrittura del 400 ''discredersi'' in senso presso a poco uguale. ''Discredersi'' mi par significhi quel dire, dopo un avvenimento strano o meraviglioso o doloroso: chi l’avrebbe creduto? non l’avrei mai creduto! E ''sfigurirsi'' varrebbe, secondo me: chi se lo sarebbe figurato!</div><section end=19 /><noinclude>


</noinclude>
</noinclude>

Versione delle 23:50, 9 nov 2012


alcune note 213


pag. 167. I due vicini: ne La “ Lettura „ dove venne pubblicato questo poemetto erano queste note dell’autore:
Biancane: spazi di terra argillosa che alla superficie sono bianchi o      grigi chiari.
Bistugio: lavoro che ha avuto la prima cottura. Si dice anche      biscotto, ed è strano detto.
Bozzo: piano ben levigato dove s’impasta l’argilla.
Calcio: è il piede o parte inferiore del gambo della pianta.
Calena: fuliggine.
Piallaccio: creta impastata.
Roncare: zappettare intorno al piede delle pianticelle, levando così      l’erbacce e ammassando la terra intorno ai gambi.
Rusco: spazzatura, avanzi di cucina, messi in una buca o in un      mucchio a marcire.
Scianto: sciopero o vacanza.
Sdutto: sottile, snello.

Sfigurirsi: sincerarsi, accertarsi; ma è parola molto più espressiva.

Ho trovato in una scrittura del 400 discredersi in senso presso a poco uguale. Discredersi mi par significhi quel dire, dopo un avvenimento strano o meraviglioso o doloroso: chi l’avrebbe creduto? non l’avrei mai creduto! E sfigurirsi varrebbe, secondo me: chi se lo sarebbe figurato!