Pagina:Metastasio, Pietro – Opere, Vol. II, 1913 – BEIC 1884499.pdf/291: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
BrolloBot (discussione | contributi)
Caricamento via bot di _djvu.xml
 
Etichetta: Sostituito
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem>
<OBJECT data="file://localhost//var/tmp/autoclean/derive/046MetastasioOpere2Si186//046_Metastasio_Opere_2_si186.djvu" height="3304" type="image/x.djvu" usemap="046_Metastasio_Opere_2_si186_0290.djvu" width="2074">
ATTO SECONDO 285
<PARAM name="PAGE" value="046_Metastasio_Opere_2_si186_0290.djvu"/>
Manca sollecita
<PARAM name="DPI" value="300"/>
più dell’usato,
<HIDDENTEXT>
ancor che s’agiti
<PAGECOLUMN>
con lieve fiato,
<REGION>
face, che palpita
<PARAGRAPH>
presso al morir.
<LINE>
Se consolarmi
<WORD coords="776,351,881,327,350">ATTO</WORD>
voi non potete,
<WORD coords="909,352,1098,327,351">SECONDO</WORD>
perché turbarmi,
</LINE>
perché volete
</PARAGRAPH>
la forza accrescere
</REGION>
del mio martir? (parte)
</PAGECOLUMN>
SCENA XIV
<PAGECOLUMN>
Fenicio e Barsene.
<REGION>
Fenicio. Il tuo zelo eccessivo
<PARAGRAPH>
intendere io non so. La nobil cura
<LINE>
della gloria di lei troppo ti preme.
<WORD coords="1592,365,1662,325,358">285</WORD>
Sensi cosi severi
</LINE>
nel cor d’una donzella
</PARAGRAPH>
figurarmi non posso. Altro interesse,
</REGION>
sotto questi d’onor sensi fallaci,
</PAGECOLUMN>
nascondi in sen. Ma t’arrossisci e taci?
<PAGECOLUMN>
Parla. Saresti mai
<REGION>
rivai di Cleonice? Io ben ti vidi
<PARAGRAPH>
talor gli occhi ad Alceste
<LINE>
volger furtivi e sospirar. Ma tanto
<WORD coords="672,476,816,439,474">Manca</WORD>
ingrata non sarai. La tua regina
<WORD coords="845,476,1026,439,474">sollecita</WORD>
querelarsi a ragion di te potria.
</LINE>
Barsene. Ma, se l’amo, o Fenicio, è colpa mia?
<LINE>
Saria piacer, non pena,
<WORD coords="619,548,687,504,538">più</WORD>
la servitù d’amore,
<WORD coords="716,544,953,505,540">dell’usato,</WORD>
quando la sua catena
</LINE>

<LINE>
</poem>
<WORD coords="616,606,740,581,604">ancor</WORD>
<WORD coords="770,607,844,571,606">che</WORD>
<WORD coords="873,618,1008,571,607">s’agiti</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="615,670,691,646,669">con</WORD>
<WORD coords="724,672,827,637,671">lieve</WORD>
<WORD coords="856,679,963,636,672">fiato,</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="617,743,715,700,735">face,</WORD>
<WORD coords="748,738,824,703,737">che</WORD>
<WORD coords="854,750,1003,703,738">palpita</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="615,812,755,777,802">presso</WORD>
<WORD coords="784,804,819,770,803">al</WORD>
<WORD coords="852,805,987,770,804">morir.</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="668,869,719,831,868">Se</WORD>
<WORD coords="749,870,992,834,869">consolarmi</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="614,933,680,897,933">voi</WORD>
<WORD coords="712,934,793,910,934">non</WORD>
<WORD coords="826,944,974,907,934">potete,</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="615,1008,761,965,998">perché</WORD>
<WORD coords="784,1006,990,965,999">turbarmi,</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="615,1074,762,1030,1064">perché</WORD>
<WORD coords="793,1065,926,1031,1064">volete</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="613,1129,650,1094,1128">la</WORD>
<WORD coords="680,1131,787,1094,1130">forza</WORD>
<WORD coords="815,1132,1045,1106,1131">accrescere</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="613,1195,677,1159,1194">del</WORD>
<WORD coords="709,1197,790,1162,1196">mio</WORD>
<WORD coords="820,1198,977,1163,1196">martir?</WORD>
<WORD coords="1020,1206,1142,1168,1196">(parte)</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
</REGION>
</PAGECOLUMN>
<PAGECOLUMN>
<REGION>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="776,1396,955,1358,1395">SCENA</WORD>
<WORD coords="986,1396,1080,1361,1395">XIV</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="702,1499,875,1466,1498">Fenicio</WORD>
<WORD coords="902,1498,922,1476,1498">e</WORD>
<WORD coords="952,1500,1154,1467,1499">Barsene.</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="200,1655,394,1619,1654">Fenicio.</WORD>
<WORD coords="449,1657,478,1620,1656">Il</WORD>
<WORD coords="510,1657,580,1630,1656">tuo</WORD>
<WORD coords="608,1656,694,1621,1656">zelo</WORD>
<WORD coords="723,1658,931,1622,1656">eccessivo</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="450,1723,657,1686,1721">intendere</WORD>
<WORD coords="688,1723,727,1688,1722">io</WORD>
<WORD coords="759,1722,837,1699,1722">non</WORD>
<WORD coords="869,1724,929,1698,1722">so.</WORD>
<WORD coords="964,1723,1018,1688,1723">La</WORD>
<WORD coords="1049,1724,1158,1687,1722">nobil</WORD>
<WORD coords="1189,1725,1285,1701,1724">cura</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="448,1789,555,1753,1788">della</WORD>
<WORD coords="583,1797,713,1752,1787">gloria</WORD>
<WORD coords="742,1790,784,1753,1789">di</WORD>
<WORD coords="816,1788,864,1753,1788">lei</WORD>
<WORD coords="898,1799,1040,1760,1788">troppo</WORD>
<WORD coords="1071,1788,1096,1753,1788">ti</WORD>
<WORD coords="1129,1798,1279,1765,1790">preme.</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="446,1855,562,1817,1854">Sensi</WORD>
<WORD coords="593,1853,675,1819,1852">cosi</WORD>
<WORD coords="706,1855,836,1819,1854">severi</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="448,1921,511,1886,1920">nel</WORD>
<WORD coords="542,1920,611,1895,1920">cor</WORD>
<WORD coords="639,1921,767,1884,1920">d’una</WORD>
<WORD coords="796,1921,982,1885,1920">donzella</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="448,1996,648,1950,1985">figurarmi</WORD>
<WORD coords="682,1987,763,1962,1986">non</WORD>
<WORD coords="795,1996,931,1962,1985">posso.</WORD>
<WORD coords="966,1987,1078,1952,1986">Altro</WORD>
<WORD coords="1111,1991,1319,1951,1987">interesse,</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="445,2052,551,2024,2051">sotto</WORD>
<WORD coords="581,2061,709,2017,2051">questi</WORD>
<WORD coords="741,2052,890,2017,2051">d’onor</WORD>
<WORD coords="919,2053,1025,2018,2052">sensi</WORD>
<WORD coords="1058,2058,1202,2016,2051">fallaci,</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="445,2118,640,2081,2116">nascondi</WORD>
<WORD coords="674,2118,712,2081,2117">in</WORD>
<WORD coords="742,2118,829,2094,2117">sen.</WORD>
<WORD coords="865,2119,930,2082,2118">Ma</WORD>
<WORD coords="960,2119,1199,2082,2117">t’arrossisci</WORD>
<WORD coords="1230,2119,1251,2094,2119">e</WORD>
<WORD coords="1283,2118,1384,2083,2117">taci?</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="448,2184,574,2147,2182">Parla.</WORD>
<WORD coords="605,2183,753,2147,2182">Saresti</WORD>
<WORD coords="785,2183,861,2148,2182">mai</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="443,2249,541,2215,2248">rivai</WORD>
<WORD coords="574,2248,612,2213,2248">di</WORD>
<WORD coords="644,2250,862,2211,2248">Cleonice?</WORD>
<WORD coords="892,2250,935,2213,2249">Io</WORD>
<WORD coords="967,2249,1045,2214,2249">ben</WORD>
<WORD coords="1077,2248,1102,2213,2248">ti</WORD>
<WORD coords="1136,2250,1216,2213,2249">vidi</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="443,2316,545,2281,2315">talor</WORD>
<WORD coords="574,2324,628,2279,2314">gli</WORD>
<WORD coords="658,2316,773,2279,2314">occhi</WORD>
<WORD coords="804,2314,856,2278,2314">ad</WORD>
<WORD coords="886,2315,1046,2279,2314">Alceste</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="444,2391,585,2347,2380">volger</WORD>
<WORD coords="614,2381,747,2344,2380">furtivi</WORD>
<WORD coords="779,2381,800,2356,2381">e</WORD>
<WORD coords="831,2390,1022,2346,2380">sospirar.</WORD>
<WORD coords="1056,2380,1121,2345,2380">Ma</WORD>
<WORD coords="1152,2381,1263,2353,2381">tanto</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="444,2456,599,2411,2445">ingrata</WORD>
<WORD coords="630,2447,710,2422,2445">non</WORD>
<WORD coords="740,2447,857,2412,2446">sarai.</WORD>
<WORD coords="893,2447,947,2410,2446">La</WORD>
<WORD coords="978,2447,1044,2418,2446">tua</WORD>
<WORD coords="1074,2455,1212,2411,2446">regina</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="441,2523,657,2476,2511">querelarsi</WORD>
<WORD coords="689,2514,712,2490,2514">a</WORD>
<WORD coords="742,2522,883,2477,2512">ragion</WORD>
<WORD coords="914,2513,955,2477,2513">di</WORD>
<WORD coords="986,2512,1024,2485,2512">te</WORD>
<WORD coords="1054,2523,1196,2477,2511">potria.</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="191,2580,404,2544,2578">Barsene.</WORD>
<WORD coords="441,2584,520,2542,2578">Ma,</WORD>
<WORD coords="553,2577,595,2553,2577">se</WORD>
<WORD coords="625,2584,763,2541,2577">l’amo,</WORD>
<WORD coords="797,2578,821,2554,2578">o</WORD>
<WORD coords="853,2584,1034,2543,2578">Fenicio,</WORD>
<WORD coords="1066,2578,1088,2543,2578">è</WORD>
<WORD coords="1117,2589,1235,2545,2578">colpa</WORD>
<WORD coords="1264,2578,1369,2542,2577">mia?</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="600,2645,712,2608,2643">Saria</WORD>
<WORD coords="742,2655,889,2609,2643">piacer,</WORD>
<WORD coords="924,2645,1004,2622,2644">non</WORD>
<WORD coords="1035,2654,1151,2619,2643">pena,</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="547,2710,583,2676,2709">la</WORD>
<WORD coords="611,2711,760,2676,2709">servitù</WORD>
<WORD coords="791,2718,987,2675,2710">d’amore,</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="534,2786,699,2739,2775">quando</WORD>
<WORD coords="730,2777,767,2743,2776">la</WORD>
<WORD coords="796,2776,868,2753,2776">sua</WORD>
<WORD coords="896,2777,1037,2751,2776">catena</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
</REGION>
</PAGECOLUMN>
<PAGECOLUMN></PAGECOLUMN>
</HIDDENTEXT>
</OBJECT>

Versione delle 20:51, 21 mag 2018

ATTO SECONDO 285
Manca sollecita
più dell’usato,
ancor che s’agiti
con lieve fiato,
face, che palpita
presso al morir.
Se consolarmi
voi non potete,
perché turbarmi,
perché volete
la forza accrescere
del mio martir? (parte)
SCENA XIV
Fenicio e Barsene.
Fenicio. Il tuo zelo eccessivo
intendere io non so. La nobil cura
della gloria di lei troppo ti preme.
Sensi cosi severi
nel cor d’una donzella
figurarmi non posso. Altro interesse,
sotto questi d’onor sensi fallaci,
nascondi in sen. Ma t’arrossisci e taci?
Parla. Saresti mai
rivai di Cleonice? Io ben ti vidi
talor gli occhi ad Alceste
volger furtivi e sospirar. Ma tanto
ingrata non sarai. La tua regina
querelarsi a ragion di te potria.
Barsene. Ma, se l’amo, o Fenicio, è colpa mia?
Saria piacer, non pena,
la servitù d’amore,
quando la sua catena