Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/373: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||''IL TUTORE''|359|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />

{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Rosaura}}. Eh, la troverà.
{{sc|Rosaura}}. Eh, la troverà.


{{sc|Beatrice}}. Oh se la troverà ! Ascoltatemi, (a Florindo) Ragazza
{{sc|Beatrice}}. Oh se la troverà! Ascoltatemi. {{Ids|(a Florindo)}} Ragazza non la vorrete.
non la vorrete.


{{sc|Florindo}}. Oh ragazza ! Come ragazza ? Vi sono delle ragazze
{{sc|Florindo}}. Oh ragazza! Come ragazza? Vi sono delle ragazze grandi, e delle ragazze piccole.
grandi, e delle ragazze piccole.


{{sc|Beatrice}}. Voglio dire ... (Non vorrei ...) (da se) Per esempio, di
{{sc|Beatrice}}. Voglio dire ... (Non vorrei ...) {{Ids|(da )}} Per esempio, di che età la vorreste?
che età la vorreste?

{{sc|Florindo}}. Eh, che so io ? Così ... (verso Rosaura
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA XVI.}}
Corallina e detti


{{sc|Florindo}}. Eh, che so io? Così ... {{Ids|(verso Rosaura)}}
{{Ct|c=scena|SCENA XVI.}}
{{ct|c=personaggi|Corallina ''e detti''}}
{{sc|Corallina}}. Signora, il signor Lelio Bisognosi.
{{sc|Corallina}}. Signora, il signor Lelio Bisognosi.


Riga 22: Riga 18:
{{sc|Corallina}}. Subito. {{Ids|(vuol metter la sedia presso Beatrice)}}
{{sc|Corallina}}. Subito. {{Ids|(vuol metter la sedia presso Beatrice)}}


{{sc|Beatrice}}. No, no, mettila da quell’ altra parte.
{{sc|Beatrice}}. No, no, mettila da quell’altra parte.


{{sc|Corallina}}. Vicino alla signorina?
{{sc|Corallina}}. Vicino alla signorina?
Riga 28: Riga 24:
{{sc|Beatrice}}. Sì.
{{sc|Beatrice}}. Sì.


{{sc|Florindo}}. (Questa mi dispiace. Lelio è un impertinente), {{Ids|(da )}}
{{sc|Florindo}}. (Questa mi dispiace. Lelio è un impertinente). {{Ids|(da )}}


{{sc|Corallina}}. (Ho inteso : è una madre discreta ; vuol far le parti
{{sc|Corallina}}. (Ho inteso: è una madre discreta; vuol far le parti giuste colla figliuola. Uno per una). {{Ids|(da sè, via)}}
giuste colla figliuola. Uno per una). {{Ids|(da sé, via)}}


{{sc|Rosaura}}. Signora madre, io me ne potrei andare.
{{sc|Rosaura}}. Signora madre, io me ne potrei andare.


{{sc|Beatrice}}. Eh via, restate, scioccherella (’).
{{sc|Beatrice}}. Eh via, restate, scioccherella<ref>Bett.: ''fraschetta''.</ref>.
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA XVII.}}
{{Ct|c=scena|SCENA XVII.}}
Lelio e detti.
{{ct|c=personaggi|Lelio ''e detti''.}}
{{sc|Lelio}}. Servitor umilissimo di lor signore; amico, vi riverisco. {{Ids|(Florindo lo saluta)}}

{{sc|Lelio}}. Servitor umilissimo di lor signore; amico, vi riverisco.
{{Ids|(Florindo lo saluta)}}


{{sc|Rosaura}}. Serva.
{{sc|Rosaura}}. Serva.
Riga 46: Riga 39:
{{sc|Beatrice}}. Viva il signor Lelio, favorite, sedete.
{{sc|Beatrice}}. Viva il signor Lelio, favorite, sedete.


{{sc|Lelio}}. Son ben fortunato a ritrovar questa sedia vacante vicino
{{sc|Lelio}}. Son ben fortunato a ritrovar questa sedia vacante vicino a questa bella fanciulla<ref>Bett. e Pap.: ''ragazza''.</ref>.
a questa bella fanciulla (2).
(I) Bett.: fraschetta. (2) Bett. e Pap.: ragazza.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>

Versione delle 10:53, 1 feb 2020


IL TUTORE 359

Rosaura. Eh, la troverà.

Beatrice. Oh se la troverà! Ascoltatemi. (a Florindo) Ragazza non la vorrete.

Florindo. Oh ragazza! Come ragazza? Vi sono delle ragazze grandi, e delle ragazze piccole.

Beatrice. Voglio dire ... (Non vorrei ...) (da sè) Per esempio, di che età la vorreste?

Florindo. Eh, che so io? Così ... (verso Rosaura)

SCENA XVI.

Corallina e detti

Corallina. Signora, il signor Lelio Bisognosi.

Beatrice. Oh venga, venga. Metti una sedia.

Corallina. Subito. (vuol metter la sedia presso Beatrice)

Beatrice. No, no, mettila da quell’altra parte.

Corallina. Vicino alla signorina?

Beatrice. Sì.

Florindo. (Questa mi dispiace. Lelio è un impertinente). (da sè)

Corallina. (Ho inteso: è una madre discreta; vuol far le parti giuste colla figliuola. Uno per una). (da sè, via)

Rosaura. Signora madre, io me ne potrei andare.

Beatrice. Eh via, restate, scioccherella1.

SCENA XVII.

Lelio e detti.

Lelio. Servitor umilissimo di lor signore; amico, vi riverisco. (Florindo lo saluta)

Rosaura. Serva.

Beatrice. Viva il signor Lelio, favorite, sedete.

Lelio. Son ben fortunato a ritrovar questa sedia vacante vicino a questa bella fanciulla2.

  1. Bett.: fraschetta.
  2. Bett. e Pap.: ragazza.