Pagina:Opere di Procopio di Cesarea, Tomo I.djvu/82: differenze tra le versioni
m Casmiki: split |
Nessun oggetto della modifica |
||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</noinclude><section begin=s1/>questo fu Antonina avvisata dell’ ordine dato da Belisario contro Teodosio.<section end=s1/> |
|||
---- |
|||
⚫ | |||
CAPO II. |
|||
⚫ | |||
⚫ | Costantino udito il caso molto si condolse con Belisario, che caduto era in grande tristezza; e francamente andò dicendo, ch’ egli, piuttosto che il giovine, avrebbe fatto morire la donna. Di ciò ragguagliata Antonina, non é a dire se ne fosse punta: ma celò quanto covava in petto , proponendosi nel così fare di più acerbamente sfogare di poi il suo dispetto; perciocché essa era valentissima tanto in occultare lo sdegno, quanto in esalare il veleno dell’ anima. Indi poco tempo appresso, -sia con filtri <ref>(i) Qui ed altrove vedremo Procopio tener conto della superstiziosa credenza de’ filtri , degl’ incantesimi e fatucchierie, a cui presso gli antichi diede voga la sola ignoranza.</ref>, sia con blande parole , persuade al marito con mille falsità essersi contro di lei ordita l’accusa di quel fatto ; ed egli senza frapporre indugio richiama Teodosio ; e promette alla moglie di darle in libero potere e la servente Macedonia, e i due camerieri, da questa, siccome dicemmo, citati a testimonj. Antonina, fatta prima tagliare, conforme é fama, la |
||
⚫ | Costantino udito il caso molto si condolse con Belisario, che caduto era in grande tristezza; e francamente andò dicendo, ch’ egli, piuttosto che il giovine, avrebbe fatto morire la donna. Di ciò ragguagliata Antonina, non é a dire se ne fosse punta: ma celò quanto covava in petto , proponendosi nel così fare di più acerbamente sfogare di poi il suo dispetto; perciocché essa era valentissima tanto in occultare lo sdegno, quanto in esalare il veleno dell’ anima. Indi poco tempo appresso, -sia con filtri <ref>(i) Qui ed altrove vedremo Procopio tener conto della superstiziosa credenza de’ filtri , degl’ incantesimi e fatucchierie, a cui presso gli antichi diede voga la sola ignoranza.</ref>, sia con blande parole , persuade al marito con mille falsità essersi contro di lei ordita l’accusa di quel fatto ; ed egli senza frapporre indugio richiama Teodosio ; e promette alla moglie di darle in libero potere e la servente Macedonia, e i due camerieri, da questa, siccome dicemmo, citati a testimonj. Antonina, fatta prima tagliare, conforme é fama, la<section end=s2/><noinclude> |
Versione delle 19:35, 22 dic 2010
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
52 |
questo fu Antonina avvisata dell’ ordine dato da Belisario contro Teodosio.
CAPO II.
Imprudenza di Costantino rispetto ad Antonina. Essa ottiene da Belisario il ritorno di Teodosio; e si vendica tanto di chi avea a Belisario rivelate le sue turpitudini, quanto di Costantino medesimo.
Costantino udito il caso molto si condolse con Belisario, che caduto era in grande tristezza; e francamente andò dicendo, ch’ egli, piuttosto che il giovine, avrebbe fatto morire la donna. Di ciò ragguagliata Antonina, non é a dire se ne fosse punta: ma celò quanto covava in petto , proponendosi nel così fare di più acerbamente sfogare di poi il suo dispetto; perciocché essa era valentissima tanto in occultare lo sdegno, quanto in esalare il veleno dell’ anima. Indi poco tempo appresso, -sia con filtri 1, sia con blande parole , persuade al marito con mille falsità essersi contro di lei ordita l’accusa di quel fatto ; ed egli senza frapporre indugio richiama Teodosio ; e promette alla moglie di darle in libero potere e la servente Macedonia, e i due camerieri, da questa, siccome dicemmo, citati a testimonj. Antonina, fatta prima tagliare, conforme é fama, la
- ↑ (i) Qui ed altrove vedremo Procopio tener conto della superstiziosa credenza de’ filtri , degl’ incantesimi e fatucchierie, a cui presso gli antichi diede voga la sola ignoranza.