Utente:Giaccai/Progetto Manuale

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

Pagina di lavoro per la redazione collettiva di un Manuale per principianti


ATTENZIONE 2; Questo manuale ha lo scopo di essere un punto di accesso semplice per iniziare a lavorare in Wikisource ed avere una mappa chiara di cosa si può fare.

Per questo si chiede di non gonfiarlo con informazioni eccessivamente dettagliate; caso mai facciamo link a pagine figlie per approfondimenti (o a pagine già presenti in WS), in modo che si possa capire il funzionamento di WS per gradi.

LE COSE IN STAMPATELLO SONO CONTENUTI DA RIVEDERE O CREARE, IMMAGINI DA INSERIRE...

Prima di iniziare[modifica]

Cenno sullo scopo di WS, sul significato di trascrizione e indicazioni su account e registrazione

Registrazione[modifica]

Tutti i progetti della galassia Wikimedia consentono l'accesso con una unica user id. Se sei già registrato su Wikipedia non occorre fare una nuova registrazione.

Per registrarsi clicca sull'opzione in alto a destra Registrati e segui la procedura. Segnati in luogo sicuro il nome utente scelto e la password; il primo non può essere sostituito, mentre la seconda si. Ti suggerisco di indicare la una mail per consentire di essere avvisato nel caso vengano fatte modifiche in pagine che ti coinvolgono.

Naviga nei libri[modifica]

I libri presenti in Wikisource possono essere letti con diverse modalità descritte qui sotto

Il namespace Indice[modifica]

Pagina Indice

Fornisce una l’elenco navigabile di tutte le pagine di un'edizione cartacea. Ciascun numero di pagina ha accanto un simbolo che indica lo Stato Avanzamento dei Lavori (SAL):

  • arancione: stato predefinito (SAL 25%)
  • viola: testo completo ma non formattato (SAL 50%)
  • rosso: testo formattato (SAL 75%)
  • verde: testo completato, cioè riletto da altro utente rispetto a chi ha formattato (SAL 75%). Per garantire la qualità infatti, un testo deve essere riletto da almeno due utenti. Il software infatti non consente a chi abbia formattato un testo (portandolo fino a SAL 75%) di portare il testo fino a SAL 100%.

In alto a destra sono presenti queste icone con questo significato: WS icone lettura.png

  • prima da sinistra: Visualizzatore per sfogliare il libro
  • seconda da sinistra: visualizza l link con Wikidata (se esiste)
  • terza da sinistra: scorri il testo affiancato con la trascrizione
  • quarta da sinistra: elenca lo stato di lavoro sulle pagine
  • quinta icona da sinistra: pagina di aiuto:

Per rileggere, seleziona un numero di pagina, ti troverai così nel namespace Pagina (cfr. punto seguente).

Il namespace Pagina[modifica]

La visualizzazione Pagina mostra, affiancate, a destra l'immagine del testo cartaceo ed a sinistra il testo prodotto dall'OCR.

Qui avviene l’attività di formattazione e rilettura:

esempio

Namespace Pagina
Sopra al testo sono presenti alcuni strumenti utili: centrato
  • i simboli < e > servono per andare nella pagina precedente o successiva
  • Pagina visualizza il testo e la relativa immagine affiancati
  • Discussione visualizza o crea la pagina di discussione
  • Immagine visualizza l'immagine della pagina
  • il simbolo ۸ conduce all'Indice del libro
  • il simbolo del libro conduce alla visualizzazione solo testo
  • Modifica attiva la modalità scrittura
  • Cronologia visualizza l'elenco di tutte le modifiche effettuate alla pagina

Attenzione: Non esiste corrispondenza tra il numero della pagina scritta nel libro carteceo ed il numero dell'immagine nel file. Il file contiene infatti pagine introduttive, pagine con timbrature, e pagine finali che con rientrano nella numerazione della versione cartacea. I numeri visualizzati nella pagine Indice sono i numeri delle pagine della versione cartacea. Es. La Pagina:Verga, Tigre reale dell'immagine qui sopra è relativa alla pagina 80, ma la pagina nel file è la numero 85. Nella fase di creazione dell'indice del libro viene adottato un meccanismo che crea la corrispondenza tra pagine del file e pagine del testo cartaceo. Cfr. Creazione indice

Il namespace Principale[modifica]

Ida Baccini, La mia vita

E' la "versione testuale”, in cui il contenuto non è impaginato ma disposto tutto di seguito per la lettura capitolo per capitolo (si chiama anche “transclusione”) .

Qui è possibile scaricare il testo del libro in formato EPUB, MOBI, PDF, RTF e TXT cliccando sui relativi simboli posti sopra il riquadro colorato che contiene il titolo.

Scorrendo il testo ad ogni inizio pagina della versione cartacea è presente sulla destra il numero della pagina ed un quadratino colorato che indica la versione SAL cui si trova il testo. Cliccando su Modifica si più passare alla modifica della pagina. . Per la navigazione, utile il tab Fonte che permette di ritornare al namespace Indice, cioè al punto ; simile funzione ha la lente posta in alto a sinistra del rettangolo grigio con il titolo.

Rilettura[modifica]

La rilettura è l'attività di verifica della trascrizione del testo eseguita dal programma OCR. L'operazione viene compiuta confrontando a video la trascrizione posta a sinistra con la immagine del testo originale posta a destra. La correzione viene effettuata pagina per pagina.

La rilettura viene effettuata attraverso successive riletture, da parte dello stesso utente o da utenti diversi, con il conseguente passaggio della pagina da uno stadio a quello successivo; lo stadio raggiunto è indicato da riquatri colorati come indicato nella tabella qui sotto

25%.svg SAL 25% predefinito
50%.svg SAL 50% La pagina è stata trascritta
75%.svg SAL 75% La pagina è stata trascritta e formattata
100 percent.svg SAL 100% La pagina è stata riletta da un utente diverso

da quello che ha portato la pagina al SAL 75%

La rilettura porta il testo via via da SAL 25% a SAL 50%,poi a 75% ed infine a SAL 100%.

Questa attività comprende diverse fasi:

  1. - formattazione della pagina

Prevede l'inserimento delle intestazioni e dei piedipagina, del numero di pagina ecc. Se presenti vengono inserite immagini, loghi, linee divisorie ecc. che possono anche essere inseriti successivamente.

  1. - correzione errori di trascrizione

In questa fase il testo viene letto attentamente per individuare tutti gli errori di trascrizione compiuta dal programma OCR.

Vengono inserite le note

  1. - rilettura finale

L'ultima rilettura per verificare la correttezza del lavoro. Tale rilettura deve sempre essere effettuata da utente diverso da quello che ha portato la revisione a SAL 75%.

Per effettuare la rilettura in modo corretto è importante conoscere i comandi di formattazione (cfr. sotto).

Formattare[modifica]

Formattare significa editare un testo caricato, lavorando pagina per pagina in namespace Pagina, per rendere la versione wiki il più possibile aderente alla versione cartacea del libro.

  • Per poter lavorare con maggior facilità è opportuno abilitare alcune funzioni; per fare questo andare nel menu in alto a destra e cliccare su Preferenze, poi su Accessori. Assicurarsi che ci sia la spunta accanto all’opzione Strumenti per la rilettura


Correzione testo[modifica]

Clicca qui per ingrandire l'immagine

Dopo aver cliccato sul titolo del libro su cui si vuole iniziare a lavorare, viene visualizzata la Pagina indice organizzata in 3 colonne:

  • Colonna 1 - è presente l'immagine del testo (in questo caso il frontespizio del volume)
  • Colonna 2 - sono elencati i numeri di pagina
  • Coonna 3 - sono visibili i capitoli del libro con la relativa pagina.

Nella colonna centrale, i numeri di pagina sono seguiti da un quadratino colorato che indica lo stadio in cui si trova la pagina; vedere la tabella presente nel paragrafo #Rilettura.

Scegliere una pagina dalla colonna centrale e successivamente attivare la funzione Modifica; la pagina si presenterà sempre su due colonne con la colonna sinistra modificabile.

Scorrere il testo confrontandolo con l'immagine di destra e correggere via via gli errori; alla fine salvare con l'opzione Pubblica pagina; se la pagina era a 25%SAL cliccare su 50%SAL.

Si consiglia ai principianti di lasciare ad altri le operazioni di formattazione della pagina e di impratichirsi prima con la correzione del testo.

Strumenti di rilettura[modifica]

Devono essere abilitati con la seguente procedura: cliccare su Preferenze nel menù in alto a destra, poi su Accessori e nel paragrafo Strumenti di modifiche, abillitare l'opzione Strumenti per la rilettura

1) PostOCR[modifica]

Funzione che corregge errori di lettura del programma OCR

2) Aggiusta paragrafi[modifica]

Fa rientrare a destra la prima riga di ciascun paragrafo, secondo una formattazione tipica di molti testi a stampa, e quindi separa i paragrafi con una riga bianca.

Per inserire un rientro nella sintassi wiki è necessario infatti lasciare una riga bianca, in quanto gli a capo hanno effetto sulla formattazione secondo questo schema:

  • un solo a capo --> nessun effetto sui paragrafi e nessun rientro
  • due a capo --> spazio tra i paragrafi, con rientro
  • tre a capo --> spazio più ampio tra i paragrafi, senza rientro
  • quattro a capo --> spazio ancora più ampio tra i paragrafi, con rientro

Nonostante si cerchi di emulare il più possibile l'aspetto della pagina originale, esistono quindi alcune differenze tra la struttura della pagina trascritta e la pagina originale, che si possono mantenere tali nella formattazione o nella rilettura.

Riassumendo:

  • Se la pagina originale ha la prima riga dei paragrafi rientrata, nella pagina di trascrizione è corretto lasciare una riga bianca tra i paragrafi anche se non ci sono righe bianche tra i paragrafi nell’originale.
  • Nella pagina di trascrizione, i troncamenti di parola sono mantenuti solo tra una pagina e l’altra, mentre i troncamenti nel corpo del testo non vengono mantenuti.
  • Se la suddivisione tra paragrafi si mantiene simile, nella pagina di trascrizione si modifica la suddivisione in righe: una riga della pagina di trascrizione può contenere più o meno parole di una riga nella scansione originale.


INSERIRE IMMAGINE CON COMMENTI DA QUI PER ESEMPLIFICARE https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Marinetti_-_La_cucina_futurista,_1932.djvu/23

3) Unisci linee[modifica]

Giustifica il testo.

4) AutoPt[modifica]

Collega le parole tronche tra due pagine.

Per esempio per trascrivere correttamente la parola “universo” troncata a cavallo tra due pagine

  • alla fine della prima pagina, selezionare uni- e premere il pulsante auto Pt
  • all'inizio della pagina successiva, selezionare verso e premere il nuovamente il pulsante Pt.

La parola rimarrà tronca in namespace Indice, mentre sarà visualizzata non troncata solo in namespace Principale. Per verificare quindi che il template sia applicato correttamente, controlla in namespace Principale.

Il bottone usa questa sintassi:

Pagina 1) {{Pt|uni-|}}

Pagina 2) {{Pt|verso|universo}}

E cioè:

Pagina 1) {{Pt|prima parte parola, con trattino}}

Pagina 2) {{Pt|seconda parte parola senza trattino|parola intera}}

INSERIRE IMMAGINE

Formatta ancora il testo manualmente[modifica]

Sistema manualmente il testo (formatta i corsivi, i grassetti, modifica caratteri strani, virgolette, spazi anomali, trattini a metà parola) seguendo le convenzioni di trascrizione.

INSERIRE SINTESI DELLE CONVENZIONI DI TRASCRIZIONE

CONTINUARE LA DESCRIZIONE DEI TEMPLATE

Sono molto utili alcuni template:

  • Template per la posizione del testo: Centrato, A destra
  • Errore tipografico: Ec
  • Maiuscoletto: Sc

Creazione intestazioni[modifica]

Molti testi presentano nell'intestazione di ogni pagina una riga che contiene del testo (nome dell'autore, titolo del capitolo, di una sezione di un libro, ecc), accompagnato dai numeri di pagina allineati a destra o a sinistra, a seconda che la pagina sia pari o dispari.

Per creare l'intestazione si usa il template Riga Intestazione che deve essere inserito nel riquadro Intestazione.

  • Posiziona il cursore del mouse nel riquadro in alto [Intestazione (non inclusa)]
  • Scendere in fondo alla pagina dopo il simboli di SAL, nel paragrafo Elabora pagine e cliccare su '''{{RigaIntestazione|||}}''':

La sintassi del template è indicata qui sotto:

{{RigaIntestazione | elemento a sinistra nell'intestazione | elemento al centro | elemento a destra}}

Esempio: {{RigaIntestazione||{{Sc|Ricordi di Londra}}|25}} Vedi Pagina:Ricordi di Londra.djvu/29

Creazione pié di pagina[modifica]

Seguire una procedura simile a quella per creazione Intestazione pagina utilizzando il template {{PieDiPagina|||}} Si usa lo stesso template Riga intestazione utile a formattare le intestazioni. Il template non va inserito del riquadro Corpo della pagina ma nel riquadro Pié di pagina sottostante. Spesso il testo del pié di pagina dopo l'OCR rimane nel corpo della pagina, va rimosso da qui e inserito nel template Riga intestazione:

  • Posiziona il cursore del mouse nel riquadro in alto [Pié di pagina (non incluso)]
  • Copia il codice sottostante e modifica il testo in base alle esigenze:

{{RigaIntestazione | elemento a sinistra nel pié di pagina | elemento al centro | elemento a destra}}

Esempio {{RigaIntestazione||[86]|}}

IMMAGINE https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Marinetti_-_La_cucina_futurista,_1932.djvu/92

Formatta le note[modifica]

Usa il il tag <ref> . Inserisci il testo della nota tra il tag ref aperto <ref> e il tag ref chiuso </ref>. Il software farà in automatico tutto il resto.

La sintassi è quindi: <ref> testo della nota </ref>

Usa l'anteprima[modifica]

Per verificare la correttezza delle modifiche clicca su Visualizza anteprima al fondo della pagina e solo se il risultato ti soddisfa salva.

IMMAGINE DI ESEMPIO

Al termine della formattazione, cambia il SAL[modifica]

Al termine della formattazione, porta lo stato della pagina da SAL 25% a SAL 75% spuntando l'iconcina arancione in fondo alla pagina.

IMMAGINE

  • Dal namespace Indice clicca su un numero di pagina con icona rossa o viola (SAL 25% o 50%) per arrivare al namespace Pagina
  • Clicca sul tab Modifica in alto a destra
  • Usa gli Strumenti per la rilettura appena attivati nelle Preferenze: si trovano sul lato sinistro dello schermo in basso
  • Usa gli Strumenti per la rilettura in questo ordine: 1) postOCR 2) aggiusta paragrafi 3) unisci linee 4) auto Pt

[INSERIRE IMMAGINI DEGLI STRUMENTI]

Crea i collegamenti ipertestuali[modifica]

Creazione nuovo libro[modifica]

[IN SINTESI: CARICAMENTO SU COMMONS, CREAZIONE INDICE, CREAZIONE PAGINE...]Il percorso del libro: dalla scansione alla validazione finale

Il percorso di creazione di un libro in Wikisource inizia con la attività di digitalizzazione del libro i cui diritti siano scaduti, la creazione di un file DJVU e successivamente al suo caricamento su Commons; da Commnons poi il file viene caricato in Wikisource ove avviene la rilettura e la successiva lettura.

Per i principianti: è utile iniziare la collaborazione con Wiisource rilggendo i testi già presenti in Wikisource, in modo da prendere confidenza con gli aspetti tecnici relativi alle attività di correzione dei testi ed all'interazione con gli altri volontari per consigli, spiegazioni, aiuti.