Ö pappagallo de moneghe/Parte seconda

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Parte seconda

../Parte primma ../Parte terza IncludiIntestazione 21 agosto 2009 75% poesie

Parte primma Parte terza


 
A notizia, che ö Paddre ö s’ëa degnôu
De passâghe a demôa d’ûn pappagallo,
E che inoltre ö l’aveîva dimostrôu
Ö piaxeì de poeì fâghene ûn regallo,
5Da-e Sorelle a l’é stæta riçevua
C’ûn piaxeì de dubbiscima natûa.

Perchè l’animo ûmano ö l’é coscì,
Che ûnn-a cosa ö-a vorriæ ciû a gh’é proibïa,
Ma ûnn-a votta concessa ö-a lascia lì,
10E ö ghe perde ipso facto ö gimichïa,
E ö no-a vêu manco quæxi ciû piggiâ,
Solo percöse a no gh’é ciù negâ.

Cosci lö quando aveivan dûbitôu
D’avei veûggia d’ûn frúto ch’ëa proibïo,
15Ûn öxello pe tûtte ö sæ bastôu,
Anche che ö fosse ûn oxellin da nïo,
Ao-a poi che ö Canonego ö ghe-ö dava,
Trovavan che ûn öxello ö no bastava.

Tûtto questo ö pensavan in segretto,
20Sensa diselo manco in confidensa,
E atteggiando ansi a bocca a ûn sorrisetto
Tûtto pin de modesta compiaxensa,
Mandavan a fâ fotte ö pappagallo,
E ö Paddre che ö ghe-ö dava pe regallo.

25Ö diffiçile ö l’ëa de combinâ
Chi doveiva tegnî sto bell’assesto
Pe curâlo, pe dâghe da mangiâ,
Pe tegnilo pulito e fâghe ö resto,
In manëa che se poësan divertì
30Tûtte egualmente sensa aveì da dì.

Comme l’ëa da aspëtâse, ogni Sorella
A vantava dirìtti a questo ûffizio,
E perchè no nascesse ûnn-a rattèlla,
E nisciûnn-a n’avesse pregiudizio,
35A Badessa a l’ha imposto a so opinion
Troncando in sciö ciû bello a discûssion.

A l’ha dunque deciso e stabilïo,
Che in refettöio lê ö dovesse stâ,
Che fêua da Maddre fessan tûtte ö gïo
40Pe aveîne cûra, e dâghe da mangiâ,
E ö no poesse servî de distrazion
Che soltanto in te l’öa da ricreazion.

Quest’ukase ö l’é parso troppo crûo,
E ö l’ha dæto in scï nervi a ogni Sorella,
45Perchè ognûnn-a se sa, a l’aviæ vosciûo
Piggiaselo ûn pittin, portâlo in cella,
E demoâsene ûn pö comodamente,
Senza fâlo in presenza a tanta gente.

Ma no poendo variâ questo decretto,
50Perchè a Maddre a l’ëa dûa, ferma, intestâ,
Lö se son contentæ de piggiâ ö petto,
Sperzûandose che quando ö l’arriviâ
De no fâ manco mostra che ö ghe segge
In protesta di tal barbara legge.

55Aveiva a Sûperiôa pe-ö gran momento
Che Loritto ö l’intrava in Monestê,
Tûtto disposto a che ö riçevimento
Ö riûscisse ä dreitûa degno de lê;
E co-e ätre a l’ëa andæta in parlatôio
60Pe portâlo con pompa in refettöio.

Lê frattanto ö se fäva dexidëâ
Comme tûtte e personn-e de riguardo,
E-e Sorelle che ö stavan aspëtâ
Mugugnavan zà ûn pö pe ö so ritardo,
65Quando sêunn-a a campann-a e in porteria,
Se commensa a sentî da ciarlaxîa.

Comme quando a-e reviste, a guarnixion
A l’aspëta a pied’arm ö generale,
Sêunna a tromba, a se mette in poxision
70Mentre a mûxica a sêunna a marcia reale,
E a stà senza fiatâ, pronta a-ö comando
Mentre quello ö l’arriva galloppando:

Coscì e moneghe, inteìzo ö primmo ciocco
Che annunziava l’arrivo d’ûn foestê,
75Se sûn viste ïsâ sciù tûtte d’ûn tocco
Comme avessan de molle in to panê,
E ordinâse in raxon de gerarchîa
Intonando d’accordo l’alleluîa.

E frattanto ö Canonego, vestïo
80Cö cappin, co-a zimara e cö rocchetto,
Serio e grave, tegnindose in sciö dïo
Quella bella casann-a de Loretto
Ö faxeiva ö so ingresso in parlatöio,
Proprio comme ö portasse l’ostensöio.

85E lì, sensa parlâ, comme se fà
In cappella pe dâ a benedizion,
Ö trinciava co-a man de ça e de là,
D’in äto in basso, in ogni direzion,
Comme a dî: Figge cae, ve-ö chi l’öxello,
90Ammiæ ûn pö se ö n’é grosso, e se ö n’é bello!

Quindi grave e con passo cadensôu,
Doppo aveì fæto ö gïo de tûtta a stansa
Ö se mette a arvî a marcia, seguitôu
Da-e Moneghe, che misse in ordinansa
95L’accompagnan con pompa in refettöio
Mugugnando in ti denti ûn responsöio.

E là ö Paddre, fermandose in to mëzo
Da vasta sala, co-e Sorelle intorno,
Ö l’ha misso ö Loritto in sciö so vëzo,
100Che ö gh’ëa zà preparôu da quarche giorno,
E ö se regiôu pe dî döe paole in croxe
Tiando sciù scraccai pe scciarîse a voxe:

«Sorelle dilettissime, ö commensa,
«Voi dovete sapere al par di me,
105«Come la mano della Provvidenza
«Sia di tutte le cose il gran perché,
«Come si debba a lei, se fur create
«Bestia universa et volucres pennate.

«E da questa sentenza del salmista
110«Voi dovete veder, come i pennuti
«Furon sempre più grati e meglio in vista
«All’Ente eterno, più che gli altri bruti,
«Che mostrò con speciale compiacenza
«Di servirsene in ogni contingenza.

115«E per questo, non è senza un perchè
«Se al tempo del Diluvio Universale
«A un corvo e a una colomba da Noè
«Venne dato un incarico speciale,
«Benchè questo, non fosse in verità
120«Eseguito con pari fedeltà.

«E vediamo le quaglie nel deserto
«Fatte piovere ai profughi Israeliti,
«Benchè, volendo, Dio potea di certo,
«Mandar loro de’ buoi bell’arrostiti,
125«E sappiam che per coglier Pietro in fallo
«Dio lo fece avvisar, da chi? da un gallo.

«V’è inoltre il pellican che s’apre il petto
«Per fare a’ suoi pulcin sorte men trista,
«V’è l’aquila, l’uccello prediletto
130«Del rapito di Patmo Evangelista,
«E che più? v’è il colombo che, si sa,
«È terza parte della Trinità.

«Or se il cielo prescelse il corvo, il gallo,
«Il colombo, la quaglia ed altri uccelli
135«Che non han la virtù del Pappagallo,
«E son tutti di lui men vaghi e belli,
«Figuratevi un po’ se preferito
«Non lo avrebbe, se allor fosse esistito.

«Ma per disgrazia non potea l’Eterno
140«Impiegar la sua rara abilità,
«Perchè desso è un uccel tutto moderno
«E non era ancor noto a quell’età.
«Non essendo scoperto il Nuovo Mondo
«Che di simili uccelli è assai fecondo.

145«Ma se questo volatile ciarliero
«Nol vediam nella Bibbia e nel Vangelo,
«Non ne consegue che non sia men vero,
«Che un uccello non sia benviso al cielo,
«Che gli die’ di parlar la facoltà
150«Per provarci la nostra inanità.

«Così quando ci avvien d’insuperbirci
«Perchè abbiamo la lingua ed il cervello,
«Ecco il Cielo che manda ad avvertirci
«Che non siamo da più di quest’uccello,
155«Ma che anzi siamo assai da men di lui,
«Perch’esso vive molto più di nui.»

E chi ö Loro, o seccôu dall’orazion,
O ö l’avesse bezêugno de mangiâ,
Comme ö voèsse ä dreitûa dâghe raxon,
160Ö se misso a fâ strepiti e a sbraggiâ;
«Da papâ, da papâ, povêo Loritto»,
Mentre che ö Paddre ö ghe dixeiva sitto.

A-e Moneghe ghe scappa ûn pò da rïe,
Ma ö Paddre serio ö torna a continûâ:
165«Noi dunque dicevam, Sorelle mie,
«Noi dunque dicevam — Loritto rèâ».
«Mia chi passa, ö l’é ö Re che và alla caccia,
«Sêunna a trombetta — e ö te ghe a sêunna in faccia.

Ö Canonego chì ö fâ torna pillo,
170Ö s’impunta, ö no sà ciù cöse dî,
E Moneghe tîan sciù tûtte ö mandillo,
Chi pe tegnise ö rïe, chi pe toscî,
E in to sforso, mollà ciancianinetto...
Ma però, bocca sciù mi no ghe a metto.

175«Noi dunque dicevam, che questa bestia»
Marcando bestia de cattivo umô,
«Ben sovente ci dà grave molestia»
E ö pappagallo: — turô ruturô —
E poi sbraggi, scigöi, scciuppoîn de rïe,
180E pe razzo finale e litanïe.

Sentindo e litanie, ve lascio dî!
E Moneghe ch’ëan zà tutte in orgasmo,
Alloa no s’èn posciûe ciù contegnî,
E vinte, trasportæ da l’entusiasmo
185Han rotto e file, ed han battûo de man,
Lasciando ö Paddre solo comme ûn can.

Lê veddendo coscì, ö cangia de cëa,
Poi ö piggia de fotta ö so cappello
E ö va via mugugnando: — che manëa!
190Me lascian mì, percöse gh’han l’öxello!
Ma ghe veddieì, se no ve metto a-ö passo
Brûtte teste fasciaæ, teste de casso! —

Nisciûnn-a de Sorelle, fêua che a Maddre,
E quarche ätra, zà vëgia e arrensenïa,
195Lì in sciö momento a l’ha osservôu che ö Paddre
Co-a fotta in corpo ö se n’ëa andæto vïa,
Tanto ëan tûtte co-a testa in to ballon,
Che n’avieivan sentïo manco ö cannon.

Mentre a Maddre, confûsa ed ûmiliâ,
200A va dietro a-ö Canonego a calmâlo,
Çercan tûtte de poeise avvixinâ
A-ö Loritto pe veddilo e toccâlo,
Se ghe strenzan intorno invexendæ
A forsa de spuncioîn, sbraggi e gommiæ

205Lê in sce-e primme confûso e mäveggiôu
De l’invexendo che ö s’é visto in gïo,
Ö resta lì ûn pittin comme incantôu,
Poi ö piggia in t’ûn attimo ûn asbrïo,
E sghêuando sovra de sto særa særa,
210Ö va co-a pansa a dâ ûnn-a patta in tæra.

E Sorelle in to veddilo piggiâ
Sta pattassa che a poeiva rovinâlo,
Vegnan tûtte ciù gìanche che a bûgâ,
Ghe camminan apprêuvo pe acciappâlo,
215Mentre lê ö cöre pe piggiâ ö barcon,
Ranghezzando e dixendo a so raxon.

Chì commensa ûnn-a caccia originale
Tra lê che ö scappa e lö che ö vêuan piggiâ;
Lê ö fa quanto se pêu per evitâle,
220E lö tûtto pe poeilo circondâ,
Proprio comme chì zêuga a scondilö,
Tiando sbraggi e spunciandose da lö.

In to mentre che son lì in sciö ciù bello,
Torna a Maddre stupïa de sta caladda:
225«Cöse gh’ælo? chi fa tanto bordello?
«Figge cäe, ve pâ d’ëse in sce ûnn-a stradda?»
Co-e man dai fianchi a se ghe mette a dî:
«Ve pä questo ûn contegno da tegnî?»

E Sorelle piggiæ proprio in sce l’atto,
230Stan lì mortifichæ co-a testa bassa,
E frattanto ö Loritto quatto quatto,
Ö se mette a schifî tanto che ö passa
Traversando sta mûagia de fâdette,
Scinn-a sotto ûnn-a banca e ö se ghe mette.

235Mentre a Maddre a continua a predicâ,
Dando a tûtte de stûpide e de sciolle,
De lì ascoso ö se-a mette a coggionâ,
Imitando a l’incirca e so parolle,
E ö te a fâ restâ lì co-a bocca averta,
240Gïando i êuggi, pe ammiâ chi ghe dà a berta.

A-ö reciocco da voxe e a-ö so metallo
Accorzendose sûbito chi ö l’é,
A se vorta, a no vedde ö pappagallo,
E a domanda a raxon perchè ö no gh’é,
245E sentindose dî che ö l’é scappôu,
Ecco, a dixe, «n’ho gûsto, ö l’é ö peccôu.

«Se n’avesci tegnûo questo contegno,
«L’öxello forse ö no sariæ scappôu;
«Fæta a miccia, se avesci ûn pö d’inzegno,
250«L’averesci a quest’öa torna acciappôu,
«Invece de stâ lì co-e brasse molle,
«E fâ di versci comme tante sciolle».

E c’ûn fâ risoluto a s’incaminn-a
Verso da banca dove gh’é ö Loretto,
255Sensa tanti preamboli a se chinn-a
E a gh’infia sotto a man ciancianinetto,
Tûtt’assemme a sta sciù buttando ûn crïo,
Portandose ö Loritto appeizo a-ö dïo.

«Ö meschinn-a de mì, ö me taggia ö dïo,
260«Aggiûtto, figge cäe, miæ d’acciappâlo!»
E Sorelle ghe cöran tûtte in gïo
Ma tant’é, no s’azzardan de toccâlo,
E lê a sbraggia ciû forte, a-ö sbatte, a-ö scrolla,
A ghe dà di pattoin, ma lê ö no-a molla.

265Finalmente sorella Rosalïa,
Ûn bello moneghin ciù fëo che l’aggio,
Veddendo che e compagne aveivan puïa
A se fa avanti lê tûtta coraggio,
A l’acciappa l’öxello, a gh’arve ö becco,
270e a ghe molla ûn scopasso bello secco.

Poi a torna a pösalo in sciö baston,
Cö ûnn-a zunta de lecche e micellæ,
Mentre a Maddre a se mette in convulscion
E-e Sorelle son tûtte invexendæ
275A çercâ pesse, binde, arnica, unguento,
E a fâla rinvegnî da-ö svegnimento.

No vorrieivo però che se credesse
Che da-ö so moddo de trattâ co-a gente,
Ö Loro pe natûra ö battusesse,
280Ö che ö foîse, pe dïla, ûn’aççidente,
Mentre invece ö l’ëa ûn tocco de cuggèlla
Che ö n’aveiva mai fæto ûnn-a rattèlla.

E do resto vorriæ vedde se voî
Trovandove in to mëzo a tante figge,
285Misso a-e streite, e veddendove scorrî,
No sæsci andæto comme lê in te sbigge,
E in mancansa de becco, manaman
Che no ve sæsci ûn pò servïo de man!

Zà sta razza d’öxelli a l’é coscì
290Che vêuan ëse trattæ co-a prepotensa;
Guai a quello, ö savieì mëgio che mì,
Che ö ghe mostra da puïa, da diffidensa,
Ö l’é lesto, ö pêu fâ cose se sæ,
Ma tant’é ö no ne fâ mai ciù i dinæ.

295E de fæto, da-ö giorno memorabile
Da so scena co-a Maddre Sûperiôa,
Ö s’ëa fæto ciù docile, ciù affabile,
Ö saveiva piggiâ tûtto in demôa
Quæxi comme pe fâsse perdonâ
300Quello brûtto so moddo de trattâ.

E ö l’avieiva vosciûo che ö se tocchesse,
Ö dava a sampa, ö l’abbassava a testa
Perchè quarche Sorella a ghe-a grattesse,
E ö sbatteiva de äe pe faghe festa,
305Ma e Moneghe l’ammiavan da distante,
Ne l’avieivan toccôu chi sa pe quante.

Ma veddendo Sorella Rosalïa
Che lê a se-ö fava arrampinâ in sciä spalla,
A-ö piggiava in te man sensa aveì puïa,
310A te-ö fava sätâ comme ûnn-a balla,
Tant’é ghe moiva ö chêu de doveì stâ
Solo lì a vedde e de nö poeì toccâ.

E a pittin a pittin, de giorno in giorno,
Quarchedûnn-a ciù ardïa, ciù addemoelâ,
315A se missa a frettâseghe d’intorno,
A portâghe quarcösa da mangiâ,
E veddendolo paxe, a l’ha finïo
Pe azzardâse a toccâlo e a dâghe ö dïo.

Fæto zà ö primmo passo e a giassa rotta,
320Vêuan tûtte fâ a so prèuva, e in conseguensa,
L’ûnn-a doppo de l’ätra a ûn pö pe votta
Finiscian con piggiâghe confidensa,
E visto che zûgavan a-ö segûo,
Se fan scinn-a piggiâ d’in bocca ö spûo.

325A so onore, bezêugna confessà
Che no solo lê ö gh’ëa riconoscente,
Ma ö çercava ogni via pe fâse amâ,
Pe mostrâse ciù asperto, intelligente,
Ripetendo orazioîn, nommi, sciortïe,
330Antifone, fioretti, avemarïe.

Questo tempo pe ö povëo pappagallo,
Ö l’é stæto ûn continuo gödimento,
Ûnn-a sola carezza, ûn lungo sciallo,
Ûnn-a festa d’ogni öa, d’ogni momento,
335In capitolo, in cöro, in cella, in letto,
Dappertûtto gh’ëa e schitte do Loretto.

E cöse intanto ëan zà ridûte a-ö punto
Che se fava meno atti de pietæ,
Ö contegno ö n’ëa ciù coscì compunto,
340E-e orazioin dïte in sprescia, arrûbattæ,
Gh’ëa ûn rilascio totale, e addio vexin,
Se a cösa a continûava anc’ûn pittin.

Perch’oltre tûtto questo, gh’ëa e gioxïe
Che finivan ben spesso in te rattèlle,
345Parolle inveninæ, muri, raoxïe,
Quarche votta manezzo de sciarbèlle,
E scinn-a (ho suggezion de dî a veitæ)
Gh’ëa de belle che s’ëan zà sgranfignæ.

Ma a Maddre che a l’ëa rauza, imbozzonâ
350Pe-a so man indoentïa da quello sguaro,
Veddendo sto bordello, a se sciätâ,
E decisa de mettighe riparo,
A l’ha fæto revive ö so decretto
Pe mette a-ö passo e Moneghe e ö Loretto!

355Pövëo Loro! che brûtto cangiamento
Da ö scöso de Sorelle a ö so baston,
Sempre lì solo ne l’isolamento
Ö no poeiva capì quest’abbandon,
Costreito a destegâ ö so repertöio
360A-e mûage e a-i tavoloin do refettöio!

E-e Sorelle? che muri, che rauxîa!
De no poeilo ciù vedde che a disnâ,
Co-i êuggi smorti dä malinconîa,
Se-ö sciorbîvan invece de mangiâ,
365Se rödeivan de vedissë-ö vexin,
Sensa poeilo toccâ manco ûn pittin.

Gh’ëa zà stæto ûn pittin de rescistenza,
Quæxi ûn principio de rivolûzion;
S’ëan volte a-ö Paddre pe ciammä ascistensa,
370Pe dighe bella netta a so raxon,
Ma s’ëan subito accorte a-e so risposte,
Che aveivan fæto ö conto sensa l’oste.

E ansi lê che ö l’ëa ancon pin de fotta
Pe a figûa che gh’aveivan fæto fâ,
375E no ghe paiva vëa d’aveile sotta,
E avei mëzo de faghela pagâ,
Ö l’ha fæto in omaggio ä disciplinn-a
Piggiâ ö Loro, pe fottilo in cuxinn-a.

In cuxinn-a! lì solo, abbandonôu
380A-e cattive manëe d’ûnn-a conversa!
Questo colpo de grazia ö gh’é bastôu
Pe piggiâ ö Monestê coscì ä reversa,
Che ö s’é deciso de sätâ ö barcon,
Ciuttôsto che subì st’ûmiliazion.

385E de fæto, aspëttôu che a cuxinëa
A foîse invexendâ in te cassarolle,
Ö s’asconde in to mëzo a ûnn-a panëa
Tûtta pinn-a d’indivia e de scarolle,
E poi scelto ö momento, ö sciorte, ö sghêua,
390E ö se trêuva in t’ûn attimo de fêua.