Giro del mondo del dottor d. Gio. Francesco Gemelli Careri - Vol. VI/Libro I/IV

Da Wikisource.
Libro I - Cap. IV

../III ../V IncludiIntestazione 18 settembre 2023 75% diari di viaggio

Libro I - III Libro I - V

[p. 55 modifica]

CAPITOLO QUARTO.

Si riferisce la comparazione, che alcuni fanno della Monarchia

Mexicana, colla visione di S. Giovanni al Cap. 13.


M
I son disteso alquanto intorno l’origine delle sette generazioni, e intorno la genealogia de’ dieci Rè Mexicani; acciò l’ingegnoso, e prudente Lettore vegga ora in questo Capitolo, come alcuni tal Monarchia abbiano presa, per la bestia descritta da S. Giovanni nel 13. cap. della sua Apocalissi; non con minor ragione, che altri la Romana: imperocchè essi considerando la lacuna di Mexico, dicono, che la lacuna di Cialco I. forma la testa, e’l collo; 2. uno scoglio l’occhio; 3. un’altro l’orecchio; 4. la calzada il collare; 5. lacuna, ove è fondata Mexico lo stomaco; 6. i piedi dicono esser i quattro fiumi; 7. il corpo la lacuna grande di Mexico; 8. le ale i due fiumi di Tescuco, e Papalotla; 9. la coda la lacuna di S. Cristoval, o S. Cristofaro, e Xaltocan; 10. le Corna i due fiumi di Tlalmanalco, e Tepeapulco. Vedendosi poi confuse l’altre lacune, dicono esser [p. 56 modifica]fatte dalla bava della bestia.

Siegue ora la similitudine della Monarchia Mexicana, e sua Religione, colla medesima bestia.

Le sette Stirpi, o nazioni abitatrici sono:

Capita septem.


1 Sucimilchi 5 Tlatluichi
2 Cialchi 6 Tlaxcaltechi
3 Tecpanechi 7 Mexicani.
4 Tescucani


I dieci Re

Decem Cornua.


1 Acamapichtli 56 6 Ticoçic 57
2 Huiztlauhtli 96 7 Axayacac 27
3 Chimalpopoca 66 8 Ahuitzotl 77
4 Ytzcoatl 62 9 Mouhtezuma 84
5 Mouhtezuma 84 10 Quauhtimoc 77
364 302

che fanno il num. 666. proprio della bestia.


Per l’intelligenza di ciò, dee sapersi, che la lingua Mexicana usa solo 15. lettere, (non potendo pronunciare l’altre) alle quali applicati i numeri, [p. 57 modifica]uno sino a’ quindici, e questi a’ nomi de’ Re, fanno, calcolandogli in ogni uno, la somma di 666; come si vede dalla composizione d’ogni nome di Re, secondo le Istorie degl’Indiani, riportate da Arrigo Martinez nel fine del suo repertorio de’ tempi, stampato in Mexico nel principio del compiuto secolo

A. C. E. H. I. L. M. N. O. P. Q. T. V. X. Z.
I. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Analysi, o scioglimento de’ nomi de’ 10. Re in numeri.


1. 2. 3.
A— 1 H— 4 C— 2
C— 2 V— 13 H— 4
A— 1 I— 5 I— 5
M— 7 Z— 15 M— 7
A— 1 T— 12 A— 1
P— 10 L— 6 L— 6
I— 5 A— 1 P— 10
C— 2 V— 13 O— 9
H— 4 H— 4 P— 10
T— 12 T— 12 O— 9
L— 6 L— 6 C— 2
I— 5 I— 5 A— 1
56 96 66
[p. 58 modifica]
4. 5. 6.
I— 1 M— 7 T— 12
T— 12 O— 9 I— 5
Z— 15 V— 13 C— 2
C— 2 H— 4 O— 9
O— 9 T— 12 C— 2
A— 1 E— 3 I— 5
T— 12 Z— 15 C— 2
L— 6 V— 13
M— 7
A— 1
62 84 37




7. 8. 9. 10.
A— 1 A— 1 M— 7 Q— 11
X— 14 H— 4 O— 9 V— 13
A— 1 V— 13 V— 13 A— 1
I— 5 I— 1 H— 4 V— 13
A— 1 T— 12 T— 12 H— 4
C— 2 Z— 15 E— 3 T— 12
A— 1 O— 9 Z— 15 I— 5
C— 2 T— 12 V— 13 M— 7
L— 6 M— 7 O— 9
A— 1 C— 2
27 77 84 77
[p. 59 modifica]

Sappia anche il Lettore, che la descrizione, e pianta, di sopra portata, non è mia; ma si deve all’ingegnoso Adriano Boot, Ingegniero Francese, mandato nella nuova Spagna nel 1629. dalla fel. mem. di Filippo IV. per dare esito all’acque della lacuna di Mexico. Egli ne fece la figura, con ispeziali misure; però avendola il tempo in parte consumata, fu restituita nel suo essere, con gran fatica, da D. Cristoforo di Guadalaxar, della Pobla de los Angeles, buon Matematico, il quale mi fece presente d’una esatta copia di tal figura, allor che passai per la Pobla; acciò potessi farla stampare, per soddisfazion de’ curiosi.