Il milione (Laterza,1912)/XXXIX
Questo testo è completo. |
◄ | XXXVIII | XL | ► |
XL (LII)
Di Samarca (Samarcan).
Samarca è una nobile cittá, e sonvi cristiani e saracini;1 e sono al Gran Cane, e sono verso maestro. E dirovvi una maraviglia ch’addivenne in questa terra. E’ fu vero, e’ non è gran tempo, che Gigatta (Cigatai) fratello del Gran Cane si fece cristiano, e era signore di questa contrada2. Quando gli cristiani della cittá viddoro che lo signore era fatto cristiano, ebboro grande allegrezza; e allora feciono in quella cittá una grande chiesa all’onore di santo Giovanni Batista, e cosí si chiama; e tolsono una molto bella pietra ch’era di saracini, e puoserla in questa chiesa e missola sotto una colonna in mezzo la chiesa, che3 sosteneva tutta la chiesa. Or venne che Gisgatta (Cigatai) fu morto; e4 gli saracini, vedendo morto il signore, abiendo ira di quella pietra, vollorla tôrre per forza, e poteanlo fare, ch’erano bene dieci cotanti che gli cristiani. E mossorsi alquanti saracini, e andorono agli cristiani e dissono loro che volevano questa pietra.5 Gli cristiani la volevano comperare, cioè che ne chiedessono; e gli saracini dissero che non volevano se non la pietra, E allotta gli signoreggiava lo Gran Cane, e comandò agli cristiani che infra due dì rendessoro loro la pietra; e gli cristiani, udendo il comandamento, furono molti tristi e non sapevano che si fare. La mattina che la pietra si dovea cavare di sotto alla colonna,6 si trovò alta di sopra alla pietra ben quattro palmi, e non toccava la pietra per lo volere del nostro Signore. E questa fu tenuta grande maraviglia. Èe ancora, e tuttavia vi stette poscia, la pietra. Or lasciamo qui, e dirovvi di un’altra provincia c’ ha nome Carcan.
- ↑ Pad. et è sotoposto al nievo del Grande Caan;* ma nonne bem amixi, ma stano ala fiata mal insieme (Fr. plusors foies a nimisté cum lui).
- ↑ Pad.* e de molte altre.
- ↑ Ricc. sosteniva tuta la covertura.
- ↑ Ricc. li saracini preseno grego sopra li cristiani, e dixeno che elli voliano a ugna postuto la piera.
- ↑ Pad. Ricc. li cristiani li proferseno grande avere, aziò che i la conzedesse; ma i saraini disse che i non volea ni oro ni tesoro, se no solamente la soa piera. E tanto fexe saraini, ch’el figiol de Zigatai, lo qual aveva la signoria, comandò a’ cristiani che...
- ↑ Berl. Pad. la colona la quale zaxeva sopra questa pietra per volontà de Dio se levò suxo ben tre palmi...; e stava ferma come ella feva dinanzi, e ancora sta cussì.