Lettere (Gilio de Amoruso)/Lettera 20

Da Wikisource.
Lettera 20

../Lettera 19 ../Lettera 21 IncludiIntestazione 17 gennaio 2009 75% Lettere

Lettera 19 Lettera 21


Al nome de Deo am(en); 1410, dì 26 de ap(ri)l(e).

Più dì fa racevecti una v(ost)m lectera ne la quale rispondete a una mia che ve manday da Fiorença; apresso respondo al besogno. Et quanto dicete del facto de Tomasso Biliocto (e) del soy dessasio (e) recrescem(en)to me recresce assay; mis(er) Dominideo li piaccia de cavarlo de ogni affa(n)no. Dicete che la mortalità ce fa da(n)no ellà; Deo la cesse d’ellì (e) de ogni loco, (e) vugi prego che no· ce state, che se vole fugire el loco dove è. Dicete le lane sta(n)no a lu usato; ecquì in Venetia ne so(n)no poche, vagliono da viij duc. el centenaro. Dicete del facto de· rame (e) como quilli da Monposleri no(n) l’à conparato; multo me piaceria se conparasse (e) mandassatelo ecquì a Venetia p(er) le navi che v[e]rrando co· le lani, ché se l’amici ce avesse voluto s(er)vire s(er)ria possuto veni(r)e p(er) le galee de Franda, se l’avesse mandato a Maiolica, poy che ell’è inverno d’ellà. Pregove me scrivate de precçi de cose (e) de mercata(n)tie, como è de ferro, rame, piu(m)mo, acciari, pastelli, pa(n)ni de lino, cora bovine, cera, grana, alume de sorta, carti, olio, formento, vini, cioè malvasie, romanie, lane de Maiolica, tosiccie, cotuni. Crederò co· la gratia de mis(er) Dominideo mandarve de le mercata(n)tie; altro no(n) dico; sò semp(re) a v(ost)ro comando; che (Crist)o ve guarde.

Gilio de Amoruso
saluta in Venetia.

Anche ve prego me avisate de la mortalità como fa ellà.

D(omi)no Francischo de Marco (e) conpagni in Barçelona.