Lettere (Gilio de Amoruso)/Lettera 4 B

Da Wikisource.
Lettera 4 B

../Lettera 4 A ../Lettera 5 IncludiIntestazione 17 gennaio 2009 75% Lettere

Lettera 4 A Lettera 5


Dì 9 de iulio.

Depo’ facta questa lectera recevecti una v(ost)ra lectera facta dì 25 de iunio (e) quanto dicete agio intiso; apresso respondo al bisogno. A la parte de e(sser)e recevuto in v(ost)ra casa, a questo respondo sò recevuto multo meglio no(n) me se convene: Deo ve merete p(er) me, ch’io no(n) s(er)ria da ta(n)no (e) mis(er) Dominideo mi dia gratia ve possa in qualche parte merita(r)e; a questo no(n) dico più. Como ve scrissi, la nave Sabatina era venuta (e) le carte venute a salvam(en)to; viro è, como ve scrivo, ecquà à poca ademanda. Io ne mandarò ellà se altro no(n) agio da vugi; viro p(er) lu p(re)cço che vugi dicete no(n) se porria da(r)e: io le vendo ecquà a den. li. 17 la cassa: faite rasio(n)e ellà se vendesse li. 17 cassa (e) io ce farria spesa de qui a Barçalona. Dicete che se rasiona de mectere nave inn Ancona (e) p(er) Venetia: io poco ò facto ecquà, ma tempo ce consigliarà (e) spitialm(en)ti p(er) veder que farrà quisso maled(i)c(t)o re Lancilao. Pregove quanto posso mectate pensero a lu facto de queste carti volta (E) depo’ facta questa agio receuta un’altra v(ost)ra lectera facta dì p(ri)mo de iulio (e) quanto dicete al facto de le carti agio intiso. Io credo più vaccio quello dicete vugi che quello che altri dicono, non de mino se vedessate se podesse baractare a lane che fosse bone (e) a bon precço piaceriame de baractare (e) farriace ionta de den.; illo è viro che le lane credo farrà pocho utele, ma convene chon quello se pò faci; vugi vederete como podete fare ellà (e) io vederò como porrò fa(r)e ecquà (e) quello meglio ce mecterà porrimo pigliar partito, mediante l’aiudo, lu consiglio (e) el favor v(ost)ro; sò semp(re) v(ost)ro. De le carti no(n) c’è fioricto ma ce so’ de le carti pine (e) grosse.