Lo cunto de li cunti/Lo Cunto de li Cunti/Jornata primma/IX

Da Wikisource.
Tr. IX, La cerva fatata

../VIII ../X IncludiIntestazione 8 dicembre 2015 100% Da definire

Jornata primma - VIII Jornata primma - X
[p. 113 modifica]

LA CERVA FATATA




Tratteniemento nono de la Jornata primma.


Nasceno pe fatazione Fonzo e Canneloro. Canneloro è nmidiato da la regina, mamma de Fonzo, e le rompe la fronte. Canneloro se parte, e, deventato re, passa no gran pericolo. Fonzo, pe vertute de na fontana e de na mortella, sa li travaglie suoje, e vace a liberarlo.


Stettero canna aperta a sentire lo bellissemo cunto de Paola, e concrusero tutte, ca l’umele è comme la palla, che, quanto chiù se sbatte nterra, chiù sauta, e comme a lo caperrone, che, quanto chiù se tira arreto, chiù forte tozza. Ma, fatto signo Tadeo a Ciommetella che secotasse la robrica, cossì mettette la lengua nvota.

È granne senza dubbio la forza de l’amecizia, e ce fa tenere le fatiche e li pericole1 sotto coscia pe servizio de l’ammico: la robba se stimma na pagliosca, lo nore na cufece, la vita na zubba2, dove se pozza spennere pe jovare l’ammico, comme ne sbombano3 le favole, ne so chiene le storie, ed io, oje, ve ne darraggio no nziempro, che me soleva contare vava Semmonella (ch’aggia recola!), si, pe dareme no poco d’audienzia, chiuderrite la vocca ed allongarrite l’aurecchie. [p. 114 modifica]

Era na vota no cierto re de Longapergola, chiammato Jannone; lo quale, avenno gran desederio de avere figlie, faceva pregare sempre li dei, che facessero ntorzare la panza a la mogliere; e, perchè se movessero a darele sto contiento, era tanto caritativo de li pellegrine, che le dava pe fi a le visole. Ma, vedenno, all’utemo, che le cose jevano a luongo, e non c’era termene de ncriare na sporchia, serraje la porta a martiello, e tirava de valestra a chi nce accostava. Pe la quale cosa, passanno no gran varvante4 da chella terra, e non sapenno la mutata de registro de lo re, o puro sapennola e volennoce remmediare, juto a trovare Jannone, lo pregaje a darele recietto ne la casa soja. Lo quale, co na cera brosca e co na gronna terribele, le disse: «Si n’aje autra cannela de chesta, te puoi corcare a la scura! Passaje lo tiempo, che Berta filava; mo hanno apierto l’uocchie li gattille; non c’è chiù mamma, mo!» E, demannanno lo viecchio la causa de sta motazione, respose lo re: «Io, pe desiderar d’aver figlie, aggio spiso e spaso co chi jeva e chi veneva, e jettato la robba mia; all’utemo, avenno visto ca nce perdeva la la rasa5, aggio levato mano ed auzato lo fierro». «Si n’è ped autro, — leprecaje chillo viecchio — , quiètate; ca te la faccio scire subeto prena, a pena de l’aurecchie!» «Si farraje chesto, — disse lo re — , te do parola darete miezo lo regno». E chillo respose: «Ora siente buono: si la vuoi nzertare a piro, fa pigliare lo core de no drago marino e fallo cocinare da na zitella zita; la quale, a l’adore schitto de chella pignata, deventarrà essa perzì co la panza ntorzata; e, cuotto che sarrà sto core, dallo a manciare a la regina, che vedarrai subbeto che scirrà6 prena, comme si fosso «de nove mise». «Comme pò essere sta cosa?, — [p. 115 modifica]repigliaje lo re — ; me pare, pe te la dicere, assaje dura a gliottere!» «No te maravigliare, — disse lo viecchio — , ca, si lieje le favole, truove, che a Gionone, passanno pe li campe olane sopra no shiore, l’abbottaje «la panza e figliaje7». «Si è cossì, — tornaje a dicere lo re — , che se trove a sta medesema pedata sto core de dragone! All’utemo, no nce perdo niente!» E cossì, mannato ciento pescature a maro, apararo tante spedune, chiusarane, parangrafe, buole, nasse, lenza e felacciune8; e tanto se votaje e giraje, ficchè se pigliaje no dragone; e, cacciatole lo core, lo portaro a lo re. Lo quale lo dette a cocinare a na bella dammecella. La quale, serratose a na cammara, non cossì priesto mese a lo fuoco lo core e scette lo fummo de lo vullo9, che non sulo sta bella coca deventaje prena, che tutte li mobele de la casa ntorzaro. E, ncapo de poche juorne, figliattero; tanto che la travacca10 fece no lettecciulo, lo forziere fece no scrignetiello, le seggio facettero seggiolelle, la tavola no tavolino, e lo cantaro fece no cantariello mpetenato, accossì bello, ch’era no sapore! Ma, cuotto che fu lo core, e assaporato a pena da la regina, se sentette abbottare la panza; e, fra quattro juorne, tutto a no tiempo co la dammecella, fecero no bello mascolone ped una, cossì spiccecate l’uno all’autro, che non se canosceva chisto da [p. 116 modifica]chillo. Li quale se crescettero nziemme co tanto ammore, che non se sapevano spartere punto fra loro; ed era cossì sbisciolato lo bene, che se portavano, che la regina commenzaje ad averene quarche nmidia, pocca lo figlio mostrava chiù affezzione a lo figlio de na vajassa soja, ch’a se stessa, e non sapeva de che muode levarese sto spruoccolo dall’uocchie. Ora, no juorno, volenno lo prencepe ire a caccia co lo compagno sujo, fece allommare fuoco a na cemmenera drinto la cammara soja; e commenzaje a squagliare lo chiummo pe fare pallottine. E, mancannole non saccio che cosa, jette de perzona a trovarela. E, fra sto miezo, arrivanno la regina pe vedere che facesse lo figlio, e trovatoce sulo Canneloro, lo figlio de la dammecella, penzanno de levarelo da sto munno, le dette co na pallottera nfocata verzo la faccie. Pe la quale cosa, vasciannose, le cogliette sopra no ciglio, e le fece no male ntacco. E già voleva asseconnare l’autro, quanno arrevaje Fonzo lo figlio. Ed essa, fegnendo essere venuta a vedere comme steva, dapò quatto carizzielle nsipete, se ne jette. E Canneloro, carcatose no cappiello nfronte, non fece addonare Fonzo de lo chiajeto, e stette saudo saudo, si be se sentette friere da lo dolore. E, comme appe fornuto de fare palle comm’a scarafone11, cercaje licienza a lo prencepe de ire fore. E, restanno maravegliato Fonzo de sta nova deliberazione, le demannaje la causa. Lo quale respose: «Non cercare autro, Fonzo mio; vasta sapere schitto ca so sforzato a partire; e lo cielo sa, si, partenno da te, che sì lo core mio, fa sparte casatiello l’arma da sto pietto, lo spireto fa sia voca da lo cuorpo, e lo sango fa marco sfila12 da le vene. Ma, pocca non se pò fare autro, covernamette13 , e tieneme a [p. 117 modifica]memoria!» Cossi, abbracciatose e trivolianno, s’abbiaje Canneloro a la cammara soja; dove, pigliatose n’armatura e na spata, ch’era figliata da n’autra arma, a tiempo, che se coceva lo core, ed armatose tutto, se pigliaje no cavallo da la stalla. E tanno voleva mettere lo pede a la staffa, quanno l’arrivai Fonzo chiagnenno, dicennole ch’a lo manco, pecca lo voleva abbannonare, le lassasse alcuno signale de l’ammore sujo, azzò potesse smesare l’affanno de l’assenzia soja. A le quale parole Canneloro, caccianno mano a lo pognale, lo mpizzaje nterra, e, sciutane na bella fontana, disse a lo prencepe: «Chesta è la meglio memoria, che te pozzo lassare; pocca, a lo correre de sta fontana, saperrai lo curzo de la vita mia. Che, se la vederraje scorrere chiara, sacce ca starraggio cossì chiaro e tranquillo de stato; se la vederraje trovola, màgenate ca passarraggio travaglio; e, si la troverrai secca (non voglia lo cielo!), fa cunto ca sarrà fornuto l’uoglio de la cannela mia, e sarraggio arrivato a la gabbella, che tocca a la natura». E, ditto chesto, mese mano a la spata, e, danno na mbroccata nterra, fece nascere no pede de mortella, decenno: «Sempre che la vide verde, sacce ca sto verde comm’aglio; se la vide moscia14, penza ca non vanno troppo ncriccate15 le fortune meje; e, si deventarrà secca afatto, puoi dire pe Canneloro tujo: requie, scarpe e zuoccole16!» E, ditto chesto, abbracciatose de nuovo, se partette. E, camminato camminato, dapò varie17 cose, che l’accadettero, che sarria luongo a raccontare, comme contraste de vettorine, mbroglie de tavernare, assassinamiente de gabellote, pericole de male passe, cacavesse18 [p. 118 modifica]de marivuole19, all’utemo, arrevaje a Longapergola, a tiempo che se faceva na bellissema josta, e se prometteva la figlia de lo re a lo mantenetore. Dove, presentantose Canneloro, se portaje cossì bravamente, che ne frusciaje tutte li caaliere, venute da deverze parte a guadagnarese nomme. Pe la quale cosa, le fu data Fenizia, la figlia de lo re, pe mogliere, e se fece na festa granne. Ed, essenno state pe quarche mese nsanta pace, venne n’omore malenconeco a Canneloro de ire a caccia. E, decenno sta cosa a lo re, le fu ditto: «Guarda la gamma, jènnaro mio!; vìche non te cecasse parasacco20, sta ncellevriello!, apre l’usce, messere21!; ca pe ssi vuosche ne’ è n’uerco de lo diantane; lo quale ogne juorno cagna forma, mo comparenno da lupo, mo da lione, mo da ciervo, mo d’aseno, e mo da na cosa, e mo da n’autra; e, co mille stratagemme, carreja li poverielle, che nce nmatteno, a na grotta, dove se le cannareja. Perzò non mettere, figlio mio, la sanetate ncostiune, ca nce lasse li straccie!» Canneloro, ch’veva lassato la paura ncuorpo a la mamma, non curanno li consiglio de lo ciuocero22, non cossì priesto lo sole co la scopa de vrusco23 de li ragge annettaje le folinie de la notte, jette a la caccia. Ed, arrivato a no vosco24, dove, sotto la pennata25 de le fronne, se congregavano l’ombre a fare monipolio ed a confarfarese contra lo sole, l’uerco, vedendolo venire, se trasformaje a na bella cerva. La quale Canneloro, comme la vedde, commenzaje a darele caccia; e, tanto la cerva lo traccheggiaje, e strabbauzaje da luoco a luoco, che l’arredusse a lo core de lo vosco, dove fece [p. 119 modifica]venire tanta chioppeta e tanta neve, che pareva che lo cielo cadesse. E, trovatose Canneloro nante la grotta de l’uerco, trasette drinto pe sarvarese. Ed, essenno aggrancato de lo friddo, pigliaje certe legna, trovate là drinto; e, cacciatose da la saccocciola lo focile, allommaje no gran focarone. E, stannose a scarfare26 e sciugare li panne, se fece a la vocca de la grotta la cerva, e disse: «signore caaliero, damme licienzia, ch’io me pozza scaglientare27 no pocorillo, ca so tesecata28 de lo friddo!». Canneloro, ch’era cortese, disse: Nzèccate29, che singhe lo benvenuto!» «Io vengo, — respose la cerva — , ma aggio paura, ca pò m’accide!» «Non dubitare, — leprecaje Canneloro — , viene sopra la parola mia!» «Si vuoje che benga, — tornaje a dicere la cerva — , lega sti cane, che non me facciano dispiacere, ed attacca sso cavallo, che non me dia de cauce». E Canneloro legaje li cane, mpastoraje lo cavallo. E la cerva disse: «Sì, mo so meza assecorata; ma, si non lighe la sferra, io non ce traso, pe l’arma de vavo!» E Canneloro, ch’aveva gusto addomestecarese co la cerva, legaje la spata, comme a parzonaro, quanno la porta drinto la cetate, pe paura de li sbirre30. E l’uerco, commo vedde Canneloro senza defesa, pigliaje la forma propia. E, datole de mano, lo calaje drinto na fossa, ch’era nfunno a la grotta, e lo commegliaje31 co na preta, pe magnaresillo. Ma Fonzo, che matina e sera faceva la visita a la mortella ed a la fontana, pe sapere nova de lo stato de [p. 120 modifica]Canneloro, trovato l’una moscia e l’autra trovola, subbeto penzaje che passava travaglie lo cardascio sujo32! E, desederuso de darele soccurzo, senza cercare lecienzia a lo patre, nè a la mamma, se mese a cavallo; ed, armatose buono, co duje cane fatate, s’abbiaje pe lo munno. E, tanto giraje e ntorniaje da chesta e da chella parte, che arrivaje a Longapergola. La quale trovaje tutta aparata de lutto pe la creduta morte de Canneloro; e, non tanto priesto fu arrivato a la corte, che, ognuno credenno che fosse Canneloro, pe la someglianza ch’aveva cod isso, corzero a cercare lo veveraggio a Fenizia; che, scapizzannose pe le scale a bascio, abbracciaje Fonzo, dicenno: «Marito mio, core mio, e dove si stato tanta juorne?» Fonzo de sta cosa trasette subbeto a malizia, ch’a sta terra fosse venuto Canneloro, e se ne fosse partuto, e fece penziero d’esammenare destramente, pe pigliare nsermone la prencepessa, dove se potesse trovare. E, sentenno dire ca, «pe sta mardetta caccia, s’era puosto a troppo pericolo, e massema si lo trovava l’uerco, lo quale è tanto crudele co l’uommene», fece subbeto la massema, che lloco fosse dato de pietto l’ammico sujo. E, semmolato sto negozio, la notte se jeze a corcare. Ma, fegnenno avere fatto vuto a Diana de non toccare la mogliere la notte, mese la spata arrancata, commo staccione33, nmiezo ad isso ed a Fenizia, e non vedde l’ora la matina, che scesse lo sole a dare li pinole naurate34 a lo cielo, pe farele vacoare l’ombra. Perchè, sosutose da lo lietto, non potennolo retenere nè prieghe de Fenizia, nè commannamiento de lo re, voze ire a caccia. E, puostose a [p. 121 modifica]cavalloco li cane fatate, jette a lo vosco; dove, soccedutole lo stisso, ch’era socciesso a Canneloro, e trasuto a la grotta, vedde l’arme de Canneloro, li cane e lo cavallo legate, pe la quale cosa tenne pe cierto, che lloco fosse ncappato l’ammico. E, decennole la cerva, che avesse legato l’arme, cane e cavallo, isso nce le nterretaje35 adduosso, che ne fecero petaccie. E, cercanno quarche autra notizia de l’ammico, ntese gualiare abascio lo fuosso; ed, auzato la preta, ne cacciaje Canneloro co tutte l’autre, che, pe ngrassare, tenea atterrate vive. Ed, abbracciatose co na festa granne, jettero a la casa, dove Fenizia, vedenno sti dui simele, non sapeva scegliere fra lloro lo marito sujo. Ma, auzato lo cappiello de Canneloro, vedde la feruta, e, canoscennolo, l’abbracciale. E, dapò essere stato no mese Fonzo, piglianuose spasso, a chillo pajese, voze repatriare e tornare a lo nido sujo. Pe miezo de lo quale, scrisse Canneloro a la mamma, che venesse a partecepiare de le grannizze soje, comme facette; e, dall’ora nante, non voze sapere nè de cane, nè de caccia, arrecordannose de chella sentenzia:

Ammaro chi a soe spese se castica!

Note

  1. (EO) gli pericole.
  2. Pagliosca, cufece, zubba, tre espressioni per dire: niente.
  3. (ES) Sbrommano.
  4. Sapiente, dottore.
  5. La barba, rasa a posta: l’apparecchio fatto.
  6. Uscirà.
  7. «Quod petis Oleniis, — inquam — , mihi missus ab arvis Flos dabit. est hortis unicus ille meis. Qui dabat: — Hoc, — dixit — , sterilem quoque tange juvencam, Mater erit. — Tetigi, nec mora, mater erit — . Protinus haerentem decerpsi pollice florem: Tangitur, et tacto concipit illa sinu» (Ovid., Fastorum, recog. R. Merkelii, Lipsiae, MDCCCLXII; V, 229 e sgg.). Cfr, Liebr., Anm., I, 402.
  8. (ES) palangrese. — Il Capaccio nomina: «tanti instrumenti da pigliar pesci.... e reti e sciabiche e palangrisi» (For., p. 937). Il Del Tufo: «e nasse e paste e reti I palancri, la sciaveche e spedoni» (ms. c. f. 69), Buolo o vuolo, retata: efr. Gal. in VN.
  9. Ebollizione.
  10. Padiglione di letto.
  11. Quelle pallottole, che formano gli scarafaggi in campagna.
  12. Fugge. Sull’origine della frase, v. un’ipotesi, che a me sembra poco verisimile, del Galiani, in VN.
  13. Sta sano.
  14. Floscia.
  15. Erette.
  16. Cioè: Requiem aeternam in saecula saeculorum.
  17. (EO) varij.
  18. Paure.
  19. Tutti gli accidenti ordinarii dei viaggi di quel tempo.
  20. V. n. 45, p. 9
  21. Apri gli occhi!
  22. (ES) suogro.
  23. (EO) vusco — Fatto di ramoscelli di bruscoli.
  24. (EO) vrusco.
  25. Tettoie sporgenti in fuori; solite in quei tempi specialmente sulle botteghe, come una specie di tende.
  26. Riscaldare.
  27. Riscaldare.
  28. Intirizzita.
  29. Accòstati.
  30. In una pramm. del 18 maggio 1573 si ordina che quelli, che dalla campagna entravano nella città, dovessero portare gli schioppi scarichi (Coll. cit., VII, tit. XXV, De Armis, 13). Una disposizione analoga doveva esser quella qui accennata dal N. Ma non ho potuto trovarne notizia precisa in quella novantina di prammatiche, che concernono il porto d’armi.
  31. coprì.
  32. Amico strettissimo, come fratello. Cfr. VN.
  33. V. p. 101.
  34. Immagini farmaceutiche. Il Garzoni, discorrendo «de’ speciari overo aromatari!», cita le «tante sorte di pillole, come di agarico, di hermodattili, di euforbio, di eupatorio, pillole auree, pillole di lucis, ecc.» (o. c., p. 664).
  35. Adizzò.