Vai al contenuto

Pagina:Bernardino da Siena - Prediche volgari II.djvu/213

Da Wikisource.

evadens et non rediens Lo spirito va nel mal pònto, se Idio non gli ’l manda: imperò che da Dio vengono tutte le cose buone, et in ogni luogo possono èssare operate le grazie di Dio a chi le vuole. Sempre la gra- zia di Dio è apparecchiata: Ut non sit quis se abscondat a calore eius — Acciò che nissuno si nasconda dal suo calore e dalla sua grazia. — E come la criatura è io questo cognoscimento di Dio, cognoscendo lui sommo bene, et ha la volontà di questo bene sommo, e d’èssare nella sua grazia. E la terza grazia subito viene in lui con la volontà d’ oj)arare ^ il bene ch’ egli può, per mezzo di Dio; et allora gli è detto: Aperi os tuum et implebo illud — Apre la tua boca e io l’empirò della mia grazia. — Piglia r esemplo, come viene questa grazia. Vedi tu quelle finestre? Quale è tutta aperta, quale mezza aperta, quale poco, quale meno. Anco a quelle che so’ serrate v’ entra della grazia di Dio, chè vi so’ cotali bucarelli. E per ognuna di queste finestre v’ entra dello splendore del sole, ma chi più, e chi menoj che tanta di chiarezza v’ entra dentro, quanto più o meno è aperta. Così è in coloro che vogliono della grazia di Dio: come egli s’apa- recchia, così ha la grazia. Se s’aparecchia assai, assai ne dà Idio; se poco s’ aparecchia, poca grazia gli dà Idio ^ E a chi l’ha serrata, anco Dio gli vuol dare della grazia sua; e però è detto nel terzo cap. dell’Ap- 1 Salmo Ixxvij, vers. 39; e dice; spiritus vadens et non rediens. 2 Salmo xviij, vers. 7; e dice: nec est qui se abscondat ec. 3 II Cod. Seii. 6 e il Pai.., delVoperare. E poco appresso: per mezzo» del sommo Iddio. ^ Salmo Ixxx, rers, 11; ma invece di Aperi leggi, Dilata. 3 11 Cod. Sen. 6: poco le li dà., se p)OCo s’ aparecchia.