Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
204 | saggio critico sul petrarca |
solare da lei con parole che la pietá, la tenerezza, l’amore rendono eloquenti:
Non pianger piú; non m’hai tu pianto assai? |
Ditemi, dunque, che magia c’è in questo verso, cosí facile, cosí semplice, di tanto effetto sul cuore? «Non pianger piú»: eppure questo v’invita a piangere, di un pianto che fa bene, che allevia, precursore d’un sorriso. Quel fanciullo, che sta li duro e tetro innanzi alle riprensioni del padre, se la madre sopraggiunta gli accarezza la guancia, s’intenerisce, scoppia a piangere, e fra le lacrime si rabbonisce e si consola. Ciascuno è un po’ fanciullo. Se, mentre piangi, l’amata t’asciuga gli occhi, e in tono carezzevole, insinuante, ti dice: — Non piangere — ; non è vero, che le lacrime scorrono in piú abbondanza, e che senti ad un tempo stesso che sei giá guarito? (son. LXX):
al letto in ch’io languisco, Vien tal ch’appena a rimirar l’ardisco, E pietosa s’asside in su la sponda. Con quella man che tanto desiai, M’asciuga gli occhi, e col suo dir m’apporta Dolcezza ch’uom mortai non senti mai. Che vai, dice, a saver, chi si sconforta? Non pianger piú; non m’hai tu pianto assai? Ch’or fostú vivo com’io non son morta. |
Quest’ultimo pensiero giunge repentinamente, e nella sua rapiditá d’espressione sorprende, ma resta nell’intelligenza, non ha tempo di colpire l’immaginazione. Fa l’effetto come di un brusco passaggio di tono, d’una dissonanza. Altrove è sviluppato in modo, che da un moto d’irresistibile tenerezza ti senti gittato come percosso da improvviso splendore nella regione del sublime (son. XI):
Deh perché innanzi tempo ti consume? Mi dice con pietate: a che pur versi Dagli occhi tristi un doloroso fiume? |