Pagina:Dizionario della lingua latina - Latino-Italiano - Georges, Calonghi 1896.djvu/1440

Da Wikisource.
2855 vipera Virgiliae 2856

stupris aut caedibus violati, Liv.: jus, Cic.: amicitiam, Cic.: óculos, offendere, danneggiare, Ov.

vīpĕra, ae, f. (forse inv. di vivipara, da vivus e pario, che partorisce il feto vivo), I) vipera, Plin. 10, 169 e segg. Proverb., in sinu atque in deliciis viperam illam venenatam ac pestiferam habere, portare in seno o nutrire un serpente, Cic. de har. resp. 50: come epiteto ingiurioso, vipera! serpe! Flor. 4, 12, 37. II) trasl. == serpente, biscia in genere, Verg., Hor. ed Ov.

vīpĕrĕus, a, um (vipera), I) vipereo, viperino, di vipera o serpente, dentes, Ov.: anima, alito avvelenato, Verg.: crinis Discordiae, chioma di serpenti, Verg.: pennae, ali dei serpenti, Ov. II) che ha, che porta serpenti, monstrum, testa di Medusa cinta di serpenti, Ov.: sorores, le Furie con serpenti sul capo, Ov.: canis, Cerbero, Ov.

vīpĕrīnus, a, um (vipera), viperino, di vipera o di serpente, morsus, Acc. tr. fr.: cruor, Hor.: caro, Plin.

Vipsānĭus, ĭi, m., compiut. M. Vipsanius Agrippa, V. Agrippa, nº I, B.

Vipstanus, i, m., compiut. Vipstanus Messala, Vipstano Messala, oratore e storico, intorno al 70 d. Cr.

vĭr, vĭri, m., uomo (come essere maschio), maschio (contr. femina, mulier), I) in gen.: de viro factus femina, Ov.: ambiguus modo vir modo femina, Ov.: mulier conjuncta viro, Lucr.: vir bonus et sapiens, Cic. (cfr. bonus): vir fortis, Cic.: vir turpissimus, Sall. II) partic: A) uomo, marito (contr. puer), Ov. met. 13, 397. Justin. 3, 3, 7. B) uomo ammogliato, marito (contr. uxor), meus vir, Ter.: vir et uxor, coppia, Val. Max.: hic est enim vultus semper idem, quem dicitur Xanthippe predicare solita in viro suo fuisse Socrate, Cic.: e trasl. di drudi, vir tuus, Cic.: di animali, vir gregis ipse caper, Verg. C) enfat., uomo riguardo alle sue prerogative, uomo di carattere fermo, di coraggio, forza, energia, valore, ecc., plane vir, Cic.: tulit dolorem ut vir, Cic.: te virum praebeas, Cic.: si vir es, si vos viri estis, Liv.: si quis male vir quaerit habere virum, Ov. D) come t. t. milit, al plur. == soldatesche, milizie, partic. in oppos. ad arma ed equi, Liv.: e viri in oppos. alla cavalleria, fanti, comun. coord. equites virique, eques virique, equi virique, Liv.: e prov., equis virisque e sim., V. equus, nº I, B, 2. E) come espressione più energica, invece del pronome is o ille, auctoritas viri moverat, Liv.: hae tantae viri virtutes, Liv. F) il singolo, il singolo individuo, in locuzioni come: vir virum legit, ognuno sceglie, elegge il suo (uomo), nell’elezione dei senatori, Suet. Aug. 35; nella lotta, nella battaglia, così come avversario, Verg. Aen. 11, 632, che qual compagno con cui proteggersi a vicenda, Liv. 9, 39, 5 e trasl. (sarcastico), Cic. Mil. 55: e vir unus cum viro congrediendo (contr. legiones legionibus experti), Liv. 38, 17, 8. G) plur. viri, poet. trasl. == homines, uomini in contrapp. agli dei, Verg. Aen. 6, 553: in contrapp. alle bestie (pecudes), Ov. met. 1, 286. H) meton., virilità, virtù generativa, forza genitale, membra sine viro, Catull. 63, 6.

vĭrāgo, gĭnis, f. (virgo), virago, vergine forte, eroina, bello metuenda virago e flava virago, di Pallade, Ov.: Juturna virago, Verg.

Virbĭus, ĭi, m. (secondo la derivazione comune da vir e bis), Virbio, soprannome d’Ippolito lacerato dai suoi cavalli, dopochè fu tornato in vita; quasi bis vir, Ov. met. 15, 544 e fast. 6, 756: parim. anche suo figlio, Verg. Aen. 7, 762.

Virdŏmārus e Virdŭmārus, i, m., V. Viridomarus.

vĭrectum, i, n. (*virex [da vireo], come frutectum da frutex), luogo verde, erboso, luogo di verdura, virecta nemorum, il verde dei boschetti, Verg. Aen. 6, 638.

vĭrens, entis, part. agg. (da vireo), I) verdeggiante, verde, agellus, Hor.: hedera, Hor. II) fig., fiorente, nel fior degli anni, giovanile, giovane, puella, Hor.: donec virenti canities abest morosa, Hor.

vĭrĕo, ēre, verdeggiare, esser verde, I) propr.: arbores et vites virent, Cic.: pectora felle virent, Ov.: serpens squamā virere recenti solet, luccicare, cangiar colore, Ov.: fronde virentes thyrsi, dalle verdi frondi, Ov. II) fig., esser fresco, vigoroso; fiorire, virebat integris sensibus, Liv.: dum genua virent, cioè mentre siamo nel fior dell’età, Hor.: arx ingeniis opibusque virens (altri nitens), Ov.

vĭresco, rŭi, ĕre (incoat. di vireo), diventar verde, cominciare a verdeggiare, virescunt gramina, Verg.: coepere virescere telae, Ov.: fig., populi Rom. adulescentia, quā maxime viruit, fiorì, Flor. 1, 22, 1.

virga, ae, f. (vireo), I) ramoscello verde, sottile; virgulto, populi, ramoscello di pioppo, Plin.: turea, Verg.: viscata, pania, Ov.: fasces virgarum atque aridi sarmenti, Liv. II) meton.: A) ciò che si fa con un ramo: 1) talea, marza, Ov. met. 14, 630 dubbio (Merkel e Korn leggono lignum). 2) verga, bacchetta, bastone (sottile), a) per battere, partic. virgae, verghe pieghevoli nei fasci dei littori, con cui si sferzavano i rei, Cic. e Liv.: quindi sing. collettivo per fasci, Ov. trist. 5, 6, 32. b) scudiscio del cavaliere per guidare e castigare il cavallo, virga, quā ad regendum equum usus est, Val. Max. e Frontin.: nobilis equus umbra quoque virgae regitur, Curt. c) verghe per spazzare, scopa, Ov. fast. 4, 736. d) verga magica, partic. di Mercurio, Verg. ed Ov. B) ciò che è simile ad un ramoscello, striscia, a) in cielo, il così detto acquitrino od arcobaleno imperfetto, Sen. nat. qu. 1, 9 e segg. b) striscia colorita negli abiti, purpureis tingat sua corpora virgis, porti abiti rigati, Ov. art. am. 3, 269.

virgātus, a, um (virga), I) formato, intrecciato con verghe, calathisci, Catull 64, 319. II) vergato, listato, sagula, a liste di vario colore, Verg. Aen. 8, 660.

virgētum, i, n. (virga), boschetto di salci, salceto, Cic. de legg. 2, 21.

virgĕus, a, um (virga), di legno di verghe, di bacchette, di vimini, supellex, Verg.: flamma, di verghe accese, Verg.

Virgĭlĭae, ārum, f., V. Vergiliae.