Pagina:Fauna popolare sarda.djvu/44

Da Wikisource.

— 43 —

— 43 — lettali piemontesi — malòss — sensale — marussè (m. s.) — mari = cattivo (Bra) ecc. — ricondotte dal Flechia (A. G., voi. II) alla loro origine tedesca come Bit. maniscalco, mascalcia, mascalzone, ecc., si riconnettono in sardo: marrascu — furbo — margiani e mergiani m. mer = volpe — mariolare — mariolu (d’origine italiana). Marragotti m. mer. = befana — biliorsa — é un rampollo di marraghe — ag. log. (Itt.) — riservato, cupo — « del cavallo » restio — pesante — voce che risale al gotico marzian ant. marzan per marrian = ritenere, impedire, stizzirsi. Gragatu m. mer. « buca, luogo sotterraneo. — Da riconnettersi alla radice indo = germanica: garb — grab — donde il tedesco gràben = scavare (cf. Michaelis, St. t p. 51 ff.). — Accennammo già altrove alle voci dialettali dell’ it. meridionale d’ identica significazione. Meài v. a. mer. — arremacciài — ribattere, ribadire — far entrare — lt. meare — - passare, entrare — e come il sardo intrare — far entrare, introdurre.