Vai al contenuto

Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1911, XI.djvu/222

Da Wikisource.
214


Zamaria. Sior sì, e consolarme con ella.

Brighella. Lodo infinitamente la massima de sto signor, che se voi consolar con mi avanti che abbia principia a recitar, perchè dopo sarà difficile che el se consola. Son un povero principiante, signor; uno che s’ha determinà a far per mestier un esercizio fatto fina al dì d’ancuo per diletto; ma dal diletto al mestier gh’è quella differenza che passa in un duellista tra el passetto e la spada: col passetto in man anca un scolaro poi far el bravo; ma colla punta nuda anca un maestro qualche volta ha timor. Cussì un comico dilettante intraprende tutto con facilità; ma col se trova a fronte de professori, el trema, el suda, nol sa in che mondo che el sia. I me dirà, per esempio, perchè donca, sior dilettante, seu vegnù a azzardarve tra professori? Perchè seu vegnù in sta città, in sto teatro, in sti tempi cussì difficili a rischiar el vostro decoro, la vostra reputazion? Ah, no so cossa dir. Se fa delle risoluzion sul momento, e pò se ghe pensa co no gh’è tempo più de pensar. Le parole impegna, le bone grazie le obbliga, l’occasion stimola, el genio spenze, la tentazion strassina, e quando che se xe in ballo, s’ha da ballar. Ballemo, donca, ballemo: no a son d’applausi e de evviva, che mai arriverò a meritarli; ma voggia el cielo che no me tocca a ballar a son de fischi e de urlade. In sta città venerabile, in sto teatro famoso, da sto popolo pien d’amor e de carità, no vôi aspettarme un’armonia cussì tetra che me avvilissa, e che me fazza in mezzo al ballo precipitar; ma me vôi lusingar che, toccade le corde amorose del cuor benignissimo de quelli che me saverà compatir, se senta a resonar per mia gloria, per mio conforto: poverazzo, compatimolo; el se farà. Co sta bona speranza me dago animo, me dago coraggio; vago a parecchiarme alla recita. La prego anca ella, e prego tutti de proteggerme, de tollerarme e de tegnirme in grado de so umilissimo servitor. (parte)

Zamaria. (Guarda dietro a Brighella, e non parla.)

Ottavio. Che ne dice, signore? n’è contento?

Zamaria. Voleu che ve la diga? Nol me despiase. Bona fegura,