Pagina:Mainati - Dialoghi piacevoli in dialetto vernacolo triestino, Trieste, Marenigh, 1828.pdf/103

Da Wikisource.

 

Ja. Cui sa dòla che ham fat frabicà sto bièl autàr?

Bas. Chest autàr no l’ham fat fà miga aposta, ma el jera a Uignèsia intùna capela che l’hauèuem disfàta, e la se clamèua la Madona de la Paze. I Deuoti del Sacramènt ham mandà un òmis a Uignèsia, che hau comprà l’autàr, e dopo l’ham mitù kì, dòla che jera chel uèch.

Ja. El ghe saràu costà assai!

Bas. Col falo mete sù, e dutis lis robis che ghe ocorèua ghe xe uignù a costà zinchmìle e zinchzènt florìm.

Ja. Nol se stà aimò consagrà chest autàr?

Bas. No te recòrdisto che el di uintitrei de setembre de l’am milotozent e uìntisìe l’hau consagrà el nuestro Bonsignòr Uèscou Toni Leonàrdis?


ce alle funzioni del Santissimo Sacramento.

Gia. Chi sà dove hanno fatto fabbricare questo bell’altare?

Seb. Quest’altare non lo fecero già fare apostatamente; ma era a Venezia in una cappella ch’era stata abolita, e si chiamava la Madonna della Pace. Li divoti del Sagramento mandarono un’uomo a Venezia, il quale comprò l’altare, e poi lo eressero quì dove prima era il vecchio.

Gia. Gli sarà costato molto?

Seb. Col farlo erigere, e tutte le cose occorrenti gli venne a costare cinquemille cinquecento fiorini.

Gia. Non è stato ancor consagrato quest’altare?

Seb. Non ti ricordi, che il giorno ventitrè di settembre dell’anno milleottocento ventisei lo consagrò il nostro Monsignor Vescovo Antonio Leonardis?