Pagina:Mainati - Dialoghi piacevoli in dialetto vernacolo triestino, Trieste, Marenigh, 1828.pdf/15

Da Wikisource.

DIALOGO SECONDO.


Zuam el uà intòla mandria de messer Blas. Dona Pasca sòua mujer, ghe auiàrz la puàrta, e la se met a fauelà com lui.


Zuam. Bon dì dona Pasca.

D.ª Pasca. Oh! Zuàm, ti sosto. Ze bona noua m’hasto portà?

Zu. Som uignù per fauelà com messer Blas.

D.ª Pas. El xe per la campagna col mandriar. Hai cognossùda la bon anema de toua mare. Quànd che jeriàm màmulis ziam a scuèla insieme da dona Sabeda, e la fiesta, dopo la dutrìna, zujèuem co lis co-

Giovanni va nella possessione del sig. Biagio. Donna Pasqua di lui moglie gli apre la porta, e si mette a discorrere seco lui.


Giovanni. Donna Pasqua buon giorno.

D.ª Pasqua. Oh! Giovanni, tu sei. Che nuova mi porti?

Gio. Sono venuto per parlare col signor BiaGio.

D.ª Pas. Egli gira per la possessione col contadino. Ho conosciuta tua madre di buona memoria. Quando eravamo ragazze andavamo a scuola assieme da donna Saba, e la festa, terminata la dottrina, giuocavamo