Pagina:Mainati - Dialoghi piacevoli in dialetto vernacolo triestino, Trieste, Marenigh, 1828.pdf/69

Da Wikisource.

Ja. De dòla el xe uignù po drènto?

Bas. Per la puarta de Ribòrgh.

Ja. Donchia l’hau fat la intrada per Ribòrg per uignì in cità?

Bas. Po sigur.

Ja. E nol podèua passà pluitòst per la biela strada del Cors, che sarèsssta mièi che per la strada de Ribòrg?

Bas. Ti som bem um zùss. Dola jera in chela uolta la strada del Cors, che xe aimò? In che! tiemp dola che xe aimò el Cors jera paludòs, e salìnis fora delis muràis de la cità, e el cors de chei tiemp jera justa la contrada de Riborg. 1

Ja. No gham fat altro che chesta colona cola statua pe quand che xe uignù chel Imperator?


Gia. Da qual parte dunque entrò?

Seb. Per la porta di Riborgo.

Gia. Dunque fece l’entrata per Riborgo venendo in città?

Seb. Certamente.

Gia. E non poteva passare piuttosto per la bella contrada del Corso, che sarebbe stato meglio, che per la strada di Riborgo?

Seb. Tu sei un grand’alloco. Dov’era mai in allora la contrada del Corso presente? In quel tempo, dove che al presente è il Corso, era un luogo paludoso, e saline fuori delle mura della città, ed il corso di quei tempi era appunto la contrada di Riborgo.

Gia. Non gli hanno fatto altro che questa colonna con la statua, in occasione della venuta di quell’Imperatore?

  1. Vedi in fine di questo libro la nuova pianta di Trieste antico, coll’indicazione del presente.