Pagina:Pona - Monte Baldo, 1617.djvu/362

Da Wikisource.
78 DESCRITTIONE

sitione, et perche li Moderni quindi cavano gli argomenti, per turbar del tutto, et gettar sossopra la cognitione dell'Amomo; per maggior intelligenza dunque investigheremo nel dichiarar le parole di Dioscoride qual sia la pianta dell'Amomide, et à qual Amomo s'assomigli: dapoi ritorneremo alla memoria li varij significati dell'Amomo; oltre di ciò investigheremo qual piante possano adulterarsi, et in che modo, et finalmente dichiareremo qual'Amomo sia quello, che con l'Amomide vien falsificato.

Adulterant aliqui Amomum. I molti significati, di questa voce Amomo saranno da noi più sotto dichiarati; et in un'istesso tempo faremo manifesto l'Amomo, che da alcuni herbolai era con inganno falsato.

Ipsa vocata Amomide. Pare, che il nome dell'Amomide sia denominativa dall'Amomo; poiche se il nome dell'Amomo fosse proprio della stessa pianta, Dioscoride havrebbe questa stessa pianta chiamata Amomide semplicemente, senza pianta veruna, et non vi farebbe aggiunta quest'additione, chiamata Amomide.

Simili existente Amomo; inodora autem, et sine (f)ructu. L'Amomide è all'uso medicinale inutile; et perciò anco ignobile; et perciò non hà ne proprio nome, ne propria definitione; per il che l'Amomide dall'Amomo pigliò in nome, et la sua descrittione dalla similitudine dell'Amomo.

Amomo, inodoro autem; et sine fructu ἀμόμω ἀνόσμω μέντοι, καὶ ἀκάρπω; Gli Esositori tutti attribuiscono all'Amomide l'esser senza odore, et senza frutto; non all'Amomo: ma la lettione delle parole Greche, c'habbiam proposto, mostra, che le voci adiettive si devono più tosto congiungere al più vi-


cino