Vai al contenuto

Pagina:Sonetti romaneschi VI.djvu/226

Da Wikisource.
216 Sonetti del 1833

EPPOI TE SPÓSO.[1]

     Eppoi me spósi, eh? Ppovero sciuchetto,[2]
Fàteme un po’ ssentì ccór un detino
Si vv’amancàssi mai cuarche ddentino!
Sciavéte mamma? Volete er confetto?

     Bravo er zor cascamorto innoscentino!
Co’ ste bbelle promesse de l’ajjetto[3]
Se scerca[4] d’abbuscà cquarche ffiletto,[5]
Eppoi fume de cappa de cammino.[6]

     Dàmmela e ppoi te spóso: quant’è ccaro!
Er patto è ggrasso assai, ma nun me torna:[7]
Rivienite a li trenta de frebbaro.

     E ttant’e ttanto me credevi ssciórna?[8]
No cco’ mmé:[9] tte conosco, bbicchieraro.[10]
Cqua, pprima de sposà, nnun ce s’inforna.

Roma, 15 febbraio 1833.

  1. Spóso: pronunciato colle o chiuse.
  2. Ciuco significa “piccolo;„ ciuchetto, “piccino.„
  3. Dell’aglietto. È un ripieno, per rendere ridicolo il soggetto; quasi: “promesse ridicole„ ecc.
  4. Si cerca.
  5. Guadagno.
  6. Fumo, fumarsela, ecc.: espressioni che indicano lo scomparire di alcuno. [V. la nota 4 del sonetto: Li malincontri, 15 apr. 46.]
  7. Non fa al mio caso.
  8. Semplice.
  9. Non con me si riesce in simili artifici.
  10. Espressione d’uso; quasi: “ti conosco, maschera.„