Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/2172

Da Wikisource.
Pagina 2172

../2171 ../2173 IncludiIntestazione 26 febbraio 2015 100% Saggi

2171 2173

[p. 89 modifica] come meglio armonizzante con quelle idee che non hanno quasi niente di versificabile ec. (26 novembre 1821).


*    Sono tanto piú ardite poetiche le lingue e gli stili antichi che i moderni, che (per quanto qualunque di esse antiche sia affine a qualunque delle moderne, per quanto questa sia fra le moderne arditissima, poeticissima, liberissima e ciò per clima, carattere nazionale ec.) anche nella lingua italiana, la piú poetica e ardita delle perfettamente formate fra le moderne, e figlia germana della latina, un ardire della prosa latina non riesce comportabile se non in verso, un ardire proprio dell’epica latina non si può tollerare se non nella nostra lirica. Anzi la piú ardita delle nostre poesie (o per genere o per istile particolare dell’autore ec.) quando va piú avanti in ardire, non va piú là di quello che andassero i greci o i latini nella loro poesia piú rimessa; anzi spessissimo una frase, metafora ec. prosaica ed usitata (forse anche familiare) in latino o in greco non può esser che lirica in italiano.
Ciò deve servir di norma nell’imitazione