Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/2917
Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | 2916 | 2918 | ► |
arrivasse questa squisitezza. Nei moderni le sentenze e la spiritualità del secolo nocciono alle parole e allo stile, all’arte del quale niuno di loro si applica da senno o ci pone tanto studio e tempo quanto bisognerebbe. Negli antichi classici di ciascuna lingua moderna, ne’ quali non aveano luogo le dette circostanze, e ciascuno de’ quali facea dell’arte dello stile il suo principale studio, e attendeva piú alle parole che alle cose, ogni volta che si metteva da vero a comporre; pure in nessuno o in quasi niuno di loro si trovò arte o capacità bastante, né quanto si richiedeva a conseguire quell’alto grado di perfezione, neppur relativamente e limitatamente alle forze, indole, qualità e capacità delle rispettive lingue (8 luglio 1823).
* L’argomento con cui altrove dall’aggettivo potus, che io chiamo vero participio, e da’ sostantivi potus us (fatto da esso participio, secondo la regola da me altrove assegnata) e potio onis paragonati con potatio, ho dimostrato l’esistenza di un antico verbo poo, riceve forza dai composti appotus ed epotus, veri participii,