Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/4336

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Pagina 4336

../4335 ../4337 IncludiIntestazione 16 settembre 2009 75% Saggi

4335 4337

[p. 280 modifica]


*   Sopra il digamma eolico, si trovano delle curiose e non inutili notizie nella breve Memoria di Dugas-Montbel citata nel pensiero precedente. Egli crede che le Digamma devait tenir de la prononciation du v consonne et de l’u voyelle des latins que nous prononçons ou... Si l’on observe que dans le midi de la France il n’est pas rare qu’on prononce le monosyllabe oui en faisant légèrement sentir le son du v (voui), peut-être aurait-on quelque chose d’analogue à la prononciation du Digamma (Viceversa in Toscana spessissimo si sopprime il v, o si cambia in un’aspirazione: pióe o piohe per piove, doe per dove, ec. ec., e questo lo trovo anche scritto ne’ rusticali ec. Vedi p. 4365). M. Dawes (gran partigiano del digamma ap. Omero; erudito inglese) veut que le Digamma se prononce et s’ècrive comme le w anglais (Dawesii, Miscellan. § 4, p. 190. et segg. édit. de 1817). Je ne crois pas que certe forme ait jamais été connue de l’antiquité, cette lettre est toute du nord. Quant à la prononciation elle rentre à peu près dans celle que j’ai indiquée. p. 13-14 (12. agosto)


*    Altra difficoltà enorme dell’invenzione della scrittura alfabetica: l’infinita varietà ed incertezza della pronunzia orale di qualunque lingua e parola: infinita sempre, ma piú che mai avanti l’invenzione della scrittura alfabetica. La pronunzia non riceve qualche fissità se non dalla scrittura alfabetica, e viceversa l’invenzione di questa non par possibile senza una pronunzia già fissata. Vedi la p. qui dietro (12 agosto)


*    Alla p. 4319. Chants populaires des peuples grecs. À l’occasion de l’annonce des chants populaires de la [p. 281 modifica]Grèce moderne, par M. Fauriel, les Annales littéraires de Vienne, t. XXVI, font observer que ce recueil