Poesie friulane/Glossario

Da Wikisource.
Glossario

../Avvertenze IncludiIntestazione 13 dicembre 2018 75% Da definire

Avvertenze
[p. 133 modifica]

GLOSSARIO.


acuàrzisi — accorgersi.

agàr — solco.

alc — qualche cosa.

ancòne — cappelletta nei crocicchi delle strade campestri.

ançhimò — ancora.

argàgns — strumenti, impicci.

asimà — ansimare.

atòr — intorno.

auàl — uguale.

aviàrt — aperto.

avodassi — votarsi.

babàn — baggiano.

bampànt — vampante.

barascàm — folto di rami.

barlumà — intravvedere appena.

basoàl — balordo.

batarèle — chiasso (fatto pestando qualche cosa).

bàtule — loquacità.

befèl — sgridata, intimazione.

besól — solo.

bonassi — acquetarsi; finire.

bòre — bragia.

bragóns — calzoni.

bramà — augurar male, bestemmiare.

brazzecuèl (a) — con le braccia al collo.

brèe — asse; mèti su la =, prestare le cure estreme a un defunto; sopravvivere a.

buère — bora (vento di E.S.E.).

buèris — castagne arrostite.

buliçhà — cominciar a bollire.

businà — rumoreggiare.

bussade, bùs — bacio.

butintòn (a) — in abbondanza, a rovescio.

camùfs — balze del vestito, ornamenti delle vesti in genere.

canàe — (in senso particolare ) figliuolanza, i fanciulli.

carantàns — soldi, denaro.

casère — capanna di pastori in montagna.. [p. 134 modifica]

ce — che cosa, dò.

chèl, ché, — quello, quella.

chèst, chèste, — questo, questa.

cicà — aver dispetto.

ciulà — stridere.

clap — sasso.

clève — strada declive.

clip — tiepido.

clopà — vacillare.

cloteà — dondolare, zoppicare.

co — quando.

cocàl — (al fig.) sciocco.

cógume — (al fig.) testa.

colà — cadere.

comedassi — accomodarsi.

còrli — (al fig.) scempio.

coventà — occorrere.

cracul — basso e grosso di statura.

crame — v. cràssigne.

cràssigne — cassetta dei merciaiuoli ambulanti.

cricà — (in senso part.) spuntare (dell’alba, del primo chiarore).

cródi — credere.

crofassi — accoccolarsi.

crussiâd — addolorato.

cuéi — colli.

cuéj — cogliere.

cufassi — accosciarsi.

cui — chi.

cuinçà — condire.

cumò — ora.

çariesàr — ciliegio.

çavarià — vaneggiare.

çernéli — fronte.

çhadreòn — seggiolone.

çhalà — guardare.

çhaliàr — calzolaio.

çhalin — fuliggine.

çhame — carico.

çhapale fisse — irritarsi assai.

çharande — siepaglia.

çhast — granaio.

çhatà — trovare.

çhàv — capo, testa.

çhaveàde — capigliatura.

çhavedàl — alare.

çhòli la man — prender la mano; çhòltal, pigliatelo.

çidìn — zitto, silenzioso.

çiespàr — susino.

çimijà — ammiccare.

çinise — cenere.

çirì — cercare.

çise — siepe.

çisà — grillettare (di q. c. rovente nell’acqua).

çisicà — parlar sommesso, facendo sentire il fischio delle sibilanti.

çisile — rondine. [p. 135 modifica]

çòc — ceppo.

çòcule — zoccolo.

çopedòn — l’inciampare.

çuc — rupe, scoglio, poggio.

çupièl — specie di zoccoletto.

dàlmine — zoccolo tutto di legno.

dapîd, dapîds — ai piedi.

daspò — dopo.

daûr — dietro.

denànt — avanti.

desìo — confusione, malmenilo.

diàmbar — diamine.

dindi — pollo dindio.

disgiavelà — scapigliare.

disgotà — sgocciolare.

dismovi, dismòt — svegliare, — to.

distudà — spegnere.

disuedà — vuotare.

disvejassi — svegliarsi.

Di’ ’uèli — Dio voglia.

dòi — due (masch.); dós, ( ’femm .).

dònge — vicino.

dòpo mai — da quanto tempo.

dòme — soltanto.

dòpli — doppio ( anche = di vino).

dordèl — tordo.

drindulà — far oscillare.

duàr — dormi; al = des cuàlri, dorme della quarta.

dûl — compassione.

dulà — dove.

dulinziôs — che si lagna per nulla.

fantàt — giovanotto.

fazzoletòn — scialle da donna.

feràl — fanale, lanterna.

fevelà — parlare.

fiére — febbre.

figotà, figòt — vezzeggiare, chi si fa accarezzare, vezzeggiare.

fijòn — accr. vezzegg. di , figlio.

flap — molle.

fòibe — caverna.

foràm — forame, antro.

fracà — comprimere; barète fracade, (fig.) viso duro.

frègul — briciola.

frisòt — frosone.

frusìn — fuliggine.

frut, frutin, frutàt — fanciullo, bambino, giovanetto.

fuée — foglia.

fufignèz — bazzecola, intrigo.

fumate — nebbia, (fig.) malumore.

fûr — fuori.

Gàiltol — valle di Zeglia.

gajarìn — svelto, un po’ petulante.

galandìn — accurato nella persona.

garòful di spine — rosa.

giarnàzie — stirpe ( dispr.).

giàtul — salica. [p. 136 modifica]

gióldi — godere; giònde, baldoria.

glòti — inghiottire.

gnarvs — nervi.

gnòt — notte.

golóse — leccarda (recipiente posto sotto lo spiedo).

gòrne — gronda.

grampâssi — abbrancarsi.

grampe — manata.

gran — (neg.) punto, affatto.

Grào — Qrado.

grave — letto ghiaioso dei torrenti.

grèbano — greppo.

gréz — grezzo, grossolano.

grijà — il cantar dei grilli.

grinte — stizza.

griv — greve.

gubane — (fig.) una risorsa.

guçhèl — fusello, per agucchiare.

imberdeà — intricare; imberdèj, intrico.

imborezzassi — ringalluzzire.

imbramîd — irrigidito dal freddo.

impijà — accendere.

incandì — disseccare.

inclapì — impietrare, indurire.

incuàrzisi — accorgersi.

indaùr — indietro.

indolentrassi — indolenzire.

indulà — dove.

ingarbì — inacidire.

ingrintulissi — raggricchiarsi.

ingrisignissi — rannicchiarsi.

inmatunissi — intontirsi.

inneàssi — annegare.

insiùm — sogno; insumiàssi, sognare.

insòmp — in fondo, al termine.

insurîd — tedioso, inquieto.

intivassi — incontrare, giungere a punto.

invidrignì — il pullulare o moltiplicare del mal seme per incuria.

involuzzà -— avviluppare.

jèsci, jès — uscire, esce.

jèt — letto.

jevà — alzare, levare.

jint — gente.

jir — ieri.

judà — aiutare.

là — andare; tu pus là a traj, puoi andare pei fatti tuoi.

lafè — affé mia.

lampade — occhiata.

lancùr — angoscia, affanno.

landri — antro.

laris (lis) — il focolare.

leàmb — legaccio.

ledrôs — rovescio; (fig.) lunatico.

leà, lu lèj — legare, lo leghi. [p. 137 modifica] lèj, ’o lèj — leggere, leggo.

linde — grondaia.

liròn — contrabasso (str. mus.).

livinài — lavina, frana.

lum — lucerna.

lumà — scorgere di sfuggita.

lunari (cumbinà lunaria) — (fig.) almanaccare.

lusignamènt — scintillìo.

Lusìnz — Isonzo.

lusór — luce.

madìns — mattutino (funzione eccles. della notte di Natale).

masérie — ruderi, cumulo di pietre.

massarìe — stoviglie.

mateà — scherzare, fare da matto.

matèz — scherzo.

menàu — operaio che guida sui torrenti il legname sciolto.

mèscule — mestolo (per la polenta).

miéj — meglio.

mònt (un) — una quantità.

Mònt di Cros — M. Croce carnico.

muàrt — morto.

muc — rospo bombino.

Mude — Mauthen (in Zeglia).

murbìn — gaiezza.

muse — faccia.

nàine — nenia, cantilena.

nape — cappa del focolare.

nine, ninìn, ninine — carina, ecc.

noglàr — noce.

nossère — ieri sera.

nuje — nulla.

nûl — nuvola.

nulì — aulire.

nuvìz — fidanzato, sposo novello.

olmà — sbirciare.

ór — orlo, margine.

padìn — sosta, riposo.

pagnùt — panetto, pane.

pai — padre.

panali — balordo.

panóle — pannocchia; (fig) vezz. di bimbo.

pansìt — pannolino per bimbi.

papuçis — specie di babbuccie.

parùssule — cingallegra.

passiòn — afflizione.

pedrâd — acciottolato.

pénz — spesso, fitto.

petà — battere; restà petâd, (fig.) restare abbattuto.

petezzà — ciarlare (spreg.).

piçhà — appiccare, impiccare.

pipine — bambola.

pìrule — giravolta.

pitintòn (a) — a precipizio.

pivèle — giovinetta.

planc, planchìn — piano, pianino. [p. 138 modifica]

plasé — piacere.

piatà — appianare.

pleà — piegare.

plète — rimboccatura del letto.

pline — armento da attaccami all’aratro.

plóe, plojute — pioggia (e dim.).

pòc — peduncolo (dei fiori, ecc.).

pògnisi — coricami.

pól, pói — pioppo, pioppi.

pojà — appoggiare.

polezzùt — pollastrcllo.

polsà — riposare.

polzète — ragazza.

póre — paura.

presià — apprezzare.

priònte — giunta.

pùar — povero.

puàrti — portico.

puème — ragazza.

pujéri — poliedro.

rabìn — stizzoso.

ragnà — il lamentarsi dei bimbi.

raj — raggio.

raschèt — racimolo (d uca).

rebèl — chiasso, disordine.

redrôs — rovescio, mal disposto.

rèful — soffio (d’aria).

rìz, rizzòt — ricciolo.

rôl — rovere.

roseàssi — rodersi.

róse — fiore.

rûd — pretto, puro.

rumijà — ruminare.

rusumùis — rimasugli (di cibi).

saborà — frugare, rimescolare.

sabulì — fermentare.

sachète — tasca.

saltèl — saliscendi (delle porte).

salustri — chiarore passeggierò di cielo annuvolato.

san Vîd — il Cimitero di Udine.

sberlà — gridare, strillare.

sbridinà — squarciare, lacerare.

sbrissà — scivolare, trascorrere.

sbrìssul — nottolino; (fig.) vezz. di bimbo.

sbròc — sfogo.

sbrume — schiuma.

scarpèts — scarpe di panno.

scaturì — spaventare, terrorizzare.

sclipignade — spruzzo.

sclòpe — fucile.

sclòp — scoppio.

scòrie — frusta.

scrazzulà — produrre il suono della raganella (strum.).

scrizzà — striare.

scròc — nottolino (delle serrature).

scrutinà — investigare. [p. 139 modifica] scugnì (’o scuén) — essere (sono) nella necessità.

scuìndi — nascondere.

scuintijàd — mortificalo.

scunì — affrangere.

scusse — scorza.

sçhapinèle (in) — senza scarpe, colle sole calze.

sçhassà — squassare.

sdarnali — migliarino ( uccello ); (fig.) sciocco.

sdrumà — far cadere a frana.

séi — essere.

selèts — cespugli lungo i torrenti.

semeà — somigliare.

seneôs — bramoso, ansioso di desiderio.

setâd — assettato.

sfantà — svanire.

sflamijà — fiommeggiare.

sfrôs (di) — di soppiatto.

sfuéi — foglio, giornale.

sgardùfs — i capelli lunghi e scomposti.

sgarfà — raspare.

sglovà — lacerare il legno d’un albero all’attacco d’un ramo.

sgrif, sgrife. sgrifute — artiglio, (per estens.) unghia.

sgrisulà — rabbrividite.

siùm — sonno; sogno.

slàs (a) — senza freno.

slusì — rilucere.

sonçhà — troncare, rompere.

sorà — schernire.

sóre — sopra.

soréli — sole.

spadine (in) — senza soprabito.

sparnizzà — sparpagliare.

spatussà canèe — (fig) Irar d’inJanzia i bambini.

spavid — sparuto; che fa paura.

spì — spiga.

spiéli — specchio.

spissulà — zampillare; a spisulòn, a zampillo.

spònzi — pungere.

stàjare — stiriana (danza).

Stali (in) — Plöchen, sul passo di M. Croce comico.

stantìz — stantio.

stiz — tizzo.

strade (di) — immediatamente.

strènzi — stringere.

strijà — stregare.

strijèz — cianfrusaglie.

strìzzulis — trucioli.

strolegà — almanaccare.

strucà — spremere; strucade, spremitura. [p. 140 modifica] strussià — faticare.

’suarbà — accecare.

’suedà — vuotare.

sujà — asciugare.

surîs — topo.

svampì — svaporare.

sviersà — rovesciare.

svindìc — vendetta.

svità — ventare.

svolopà. — svolazzare.

tacà — attaccare, cominciare.

turlupà — mandar lampi.

tarocà — brontolare stizzosamente.

tassèl — toppa (nelle vesti).

tavièle — campagna coltivata.

tazze — bicchiere.

tìntine — ribeba (strumento musicale).

toratòr — tomo torno.

travanà — bagnare passando attraverso le vesti.

trimà — tremare.

tròi — sentiero.

tròp, tròs, tròpis — troppo, ecc.; molto, ecc.: quanto, quanti, ecc.

truc — gherminella.

trùs — urto, capata.

uàrbe (a la) — alla ceca.

uàrzine — aratro.

ucà — vociare d’allegrezza.

uè — oggi.

’uéstre — vostra.

uicà — cigolare, uggiolare.

ûl, ’ûs — vuole, vuoi.

unviàr — inverno.

usgnòt — stanotte.

vajì — piangere.

végle — veglia.

veladis (mièzis) — (fig.) persone con pretese di eleganza.

véri — vetro.

vermène — virgulto.

versór — vòmere.

viarte — primavera.

viarzi — aprire.

vidrìz — imbozzacchito, patito.

viéli — vecchio.

vile — villaggio.

viódi — vedere.

visà — avvertire.

vóli, vói, voglìn — occhio, occhi, occhietto (vezz.).

vòn — avo, nonno.

vongolà — ondeggiare.

vóre — opera.

zenóli — ginocchio.

zornà — gorgheggiare.

zujatulà — trastullarsi.