Progetto:Trascrizioni/Ipotesi di roadmap

Da Wikisource.

Immaginiamo di suddividere il lavoro di trascrizione in tre blocchi:

  1. correzione dell'OCR/inserimento del puro testo
  2. creazione della struttura del libro
  3. formattazione

fase 1: correzione dell'OCR[modifica]

Requisiti:

  1. mantenimento della suddivisione in righe di testo originale tranne piccoli ritocchi
  2. nessuna aggiunta di markup wiki
  3. assegnazione di SAL 50% solo al termine della correzione (chiusura fase)

fase 2: creazione della struttura[modifica]

  1. definizione di tutto lo schema del testo (titoli delle pagine e sottopagine)
  2. definizione dei parametri di transclusione (parametri from= e to= del tag pages): mappatura
  3. raccomandazione: ogni qual volta possibile usare, per i nomi delle sottopagine, dizioni standardizzate in serie numerica (Capitolo 1, Capitolo 2...) ferma restando la possibilità di associare a ogni nome sottopagina un titolo a contenuto libero.
  4. a questo punto è possibile creare materialmente le pagine in ns0, che conterranno la transclusione del testo tal quale (ancora non formattato, o anche inesistente). Opportuno comunque evitare la creazione materiale delle pagine prima che abbiano raggiunto almeno SAL 50%.

fase 3: formattazione[modifica]

  1. NON procedere prima del completamento della fase 1 e 2
  2. utilizzo di interfaccia dedicata con tool specifici
  3. utilizzo esteso dei dati di mappatura derivante alla fase 2 per costruzione automatica di link, section etc. con ogni strumento disponibile, compreso AJAX
  4. a conclusione della fase il SAL diventa 75%