Sonetti burleschi e realistici dei primi due secoli (1920)/Glossario

Da Wikisource.
Glossario

../Annotazioni/XXV. Anonimi ../Indice dei capoversi IncludiIntestazione 27 luglio 2020 25% Da definire

Annotazioni - XXV. Anonimi Indice dei capoversi

[p. 151 modifica] GLOSSARIO

[Di regola le forme verbali, ad eccezione del participio, si registrano sotto quella dell’infinito I rinvíi, al volume ed alla pagina, non hanno luogo se non per pochi casi particolari. Delle voci, che s’incontrano con piú significati diversi, sono state indicate

solamente le accezioni meno ovvie.]


abboccato — di buona bocca.

abbondamento, abbondo — abbondanza.

abbondosamente — insistentemente.

abenlare — aver pace.

abento — pace, quiete.

abominile — abbominevole.

absolti — sciolti, liberi.

acca — (tr.) cosa da poco.

accanato — stretto.

accoppare — trovare, riscontrare.

accaricare — aggravare.

accatto — prestito.

accetto — eccetto.

acchiavellare — trafiggere.

accontarsi — stringersi d’amicizia.

accontata — amica, familiare.

accordatiza — accordo, concordia.

accordare, accordarsi — acconsentire.

accunza — acconcia, disposta.

dcen — acino, chicco.

addimanda , addimando — domanda.

addolorato — doloroso.

addoppiare a guisa di scacchiere — raddoppiare in progressione geometrica.

aderpersi — inerpicarsi, levarsi.

adesso — súbito, tosto.

adirare — irritare.

adizzarsi — aizzarsi, eccitarsi, mettersi in orgasmo.

adoclare — adocchiare.

adombrare — oscurare.

adorare — considerare.

adorno — onorato.

adverso — avversitá.

affettare — amare.

affiaccare — attenuare, far impallidire.

affiziare, affi ziarsi — attliggersi.

affogane ( far) — so fio care.

affragnere — fiaccare, abbattere.

affrettatoci — docili al freno.

aguzzare — rallegrare.

agevole — compiacente, mite.

aggradare — piacere. [p. 152 modifica]

agiur — azzurro.

agliata — salsa d’aglio.

ágora — aghi.

agoro — augurio.

agro — difficile.

agua — acqua.

aguglia — aquila.

ag ugl in — aquilotto.

aito — aiuto.

álbor — albero.

alcipresso — cipresso.

alghironcelli, alghironi — aironi.

allacciarsi — appigliarsi.

allagare — sommergersi.

allapidare — lapidare.

allegrare — mostrarsi lieto, benevolo (i, p. 88).

alleluia (ad) — per gioia.

allenare — mitigarsi.

allidere — flagellare, tormentare.

allotta — allora.

allumare dadi o rocchi — mettere alla luce, trarre fuori i dadi o gli scacchi.

allupare — mangiare ingordamente, divorare.

altezza — alto mare.

aitino — vento di sud-ovest.

altrèr (/’), altrier (V) — tempo fa.

amanza — amore.

amarore — amarezza.

ambiatili — che vanno all’ambio.

ammastrare — insegnare.

ammenda, ammendo — riparazione, risarcimento.

ammendato — emendato, castigato.

ammezzato — uomo di mezza etá.

ance, ancie — anzi.

anche — mai.

anche che — ancorché.

anconlano — denaro coniato in Ancona.

andánico — specie di ferro o acciaio.

andar bene — guadagnare, avvantaggiarsi.

andare, vano — vanno ; ande — vada; anda — va’.

andarne — andarsene, battersela.

angossa — angoscia.

anigrollol — anitroccolo.

annasare — garbare, piacere.

annona — vivanda.

annoverare — considerare.

anserino ocello — oca.

antícessor — antenato.

anzire — uccidere.

apostolico — papa.

apparare — imparare.

appigliare — attaccare, metter addosso ; appigliarsi — attenersi.

appo, appo che — al confronto.

apponere — muovere obiezione, sollevare un dubbio.

apporta — pòrta.

apportare — dire, riportare.

apportato — giunto al porto.

approvare — provare.

aquilino — moneta con l’impronta dell’aquila.

arbitro — arbitrio.

archi da lana — arcolai.

arcovrare — ricuperare.

are —aria; di si buon are — cosi benigna.

arfare — rifare.

arfili — alfieri.

argomentala — medicata, curata.

argomento —rimedio, medicina.

arianisle — seguaci di Ario.

arlodo — lodo, beneplacito.

arma — anima.

armandare — rimandare.

armeggiatori — coloro, che fanno l’armeggiata o passo d’armi.

armini — armeni.

arnese (mettersi ad) — armarsi.

arporre. arpuse — ripose. [p. 153 modifica]

arrabbiare dí — desiderare ardentemente.

arradire — mandare stridi per dolore o rabbia.

arrapparsi — arrampicarsi.

arrestare — restare, cessare.

arriscarsi — arrischiarsi.

arrivare — far approdare.

ardita — aretina.

ar trovar e — ritrovare.

arvai — vai di nuovo, ritorni.

avvenire — ritornare; equivalere (w, p. 29).

asa — legáccioli da passar nelle asole.

asbergo — (tr.) campo dello scudo.

ascaran — scherano.

dscina — asina.

asciugaglia — asciugatoio.

asolieri — legáccioli.

assaggiare — tentare, provare.

assai — abbastanza; assa’di volle — molte volte.

assessini — assassini (i seguaci del Veglio della montagna); morir a ’ssessitto — morire per man d’assassino.

assettare — regolare, dispensare;

assettarsi — accomodarsi.

assicurare — star sicuro (I, p. 80).

assiso — posto, fermato; abbattuto, prostrato (1, p. 212).

assommato — consumato.

ostieri — astori.

asto — invidia, odio.

as tortomi a — astronomia.

alare — aiutare.

attecchire, attecco {tu’) — mi congiungo; il viso attecchia — affigge la vista.

attenersi — appigliarsi.

attizzare — accendersi.

altomare — legare, avvolgere, annodare.

attor sare — voltare strada.

attraversare — opporsi, contrastare.

attutare — attenuare, scemare.

aucidere, auzidere — uccidere.

augura — l’arte degli áuguri.

ausare — osare.

avanzare — sorpassare ; preporre, metter avanti (1, p. 48).

avarezza — avarizia.

avenlo — evento.

avere, abbo, aggio, aio, azo — ho ; avi — avete ; hón — hanno ; avia — avevo; aggia — abbia; ave stno — avessimo ; dbbieti — ábbiti.

averto — aperto.

avveggio — senno, avvedimento.

avvenante — avvenente.

avvenirsi {ben)- —benestare; misser t’avveni — dottoreggi, ti atteggi a messere.

avvento ( contraffatt ’) — falso vanto.

avviato — desideroso, disposto.

avvitalo — avvilito.

avvisalo — esperto, istruito.

avviso {essere) — sembrare.

avvisto — avveduto.

azza — filo greggio.

azzendere — accendere.

bacai ari, baciai ier — saccenti.

bada {metter) — spaventare.

badalischio — basilisco.

badare — desiderare.

bagattino — moneta di piccolo valore.

bagli — balli.

boiardo — cava! generoso.

bailia — balia, possa.

balco — palco.

baldamente — francamente.

baldezza — coraggio, animo.

baldovino — asino. [p. 154 modifica]

bambagella — rossetto.

bandono (a) — senza ritegno.

hanno (in) — in bando.

baratto — cimento, battaglia.

barlettai — fabbricanti di barili.

barnaggio, baronaggio, baronia — séguito di baroni e signori.

bastarsi —cessare, finirla.

ba/asleo, balaslero — battistero.

begolardo — chi dice o inventa inezie o fandonie.

bellerio — avverso, ostile.

belletta — fanghiglia.

benda — acconciatura del capo, che distingueva nel m. e. le donne maritate.

berlingare — cianciare a vuoto, senza costrutto.

besogna (far) — bisognare.

bestemmia — ingiuria, imprecazione.

bestemmiare — imprecare.

bevagna — beveraggio.

bevolche — bifolchi.

bianca ragione — pura, schietta ragione.

biesso — sciocco, vano.

bigollo — trottola.

big or do — sorta di asta, che usavasi per armeggiare.

biscotto (matton) — mattone cotto due volte nella fornace, e quindi piú duro.

biso — sorta di panno comune.

bissone — biscione (lo stemma visconteo).

bisto (di) — di cozzo.

bocca (dar di) — metter bocca, intavolare il discorso di q. c.

bacio — vocio, supplicazione.

boia — buia, grama.

bolgione — sorta di freccia, che si tirava con la balestra grossa.

bolze — frecce.

bombata — ingordigia di guadagno.

bone Ita — valigia.

bonite — meteore?

borgognino — uomo vile, spregevole.

borralo — imbottito.

bosso — bossolo.

bollo (esservi) — aver fatto vóto di q. c.

bòtto — bótte.

botto (di) — súbito.

bova (biscia) — serpente boa.

bozza — marito ingannato, becco.

bozzagro — falco cappone, uccello di rapina non idoneo alla caccia.

brocche — bracchi.

brachieri (borse da) — borse da cintura.

brazze — braccia.

brelto — povero, miserabile.

briccone — uomo di poco conto.

brieve — in breve tempo, súbito.

briga (essere in) — aver difficoltá.

briganti — coloro, che danno briga o molestia.

brigare — procurare, ingegnarsi.

brigata (stare in) — stare insieme, far famiglia insieme.

bruco — spoglio, nudo.

— bue.

buffare — sbuffare.

buggeressa — donna, che si lascia accostare per sodomia.

buglione — brodo.

buona (a) — a buon punto.

buon’or (’n) — in buona sorte.

buratlello — piccolo buratto usatoper la preparazione dei cosmetici.

burfare — soffiare, sbuffare.

burlare —buttare, gettare.

busadro — bugiardo.

busia — bugia.

bussare — percuotere. [p. 155 modifica]

butarano — da corr. bucarano, per bucherarne (una sorta di panno)?

ca. cad — che; che, poiché.

cadervi — spettare.

caffeitin (zuccar) — zucchero di Catta.

calare, cagli — posi, venga meno.

calciar elio — calzaretto.

caldegli — frittelle da mangiar calde.

caldo — gonfio, inorgoglito.

caldo di parte — passione partigiana.

calere, caglio — sto a cuore.

callaia (mandarla in) — (tr.) menarla per le lunghe? calura (far) — scaldarsi.

Calvello (grano) — grano gentile, con cui si fa il pane piú fino.

camarlingo1 — camerlengo, tesoriere.

cambiare — cambiar le penne, mudare (1, p. 62).

cambiato — contraccambiato.

campa, campo — scampo.

campo (aver) — esserci, esistere.

cangiato — contraccambiato.

cannamèle — canna da zucchero.

cannútole — canne, cannuccie.

cantèo — cantaro (misura di capacitá o di peso).

canzire — inalberare per libidine il membro virile.

canzonèro — rimatore.

idolo — cavolo.

capere, capo — sto ; cdpra — stará ;

caprebbe — starebbe.

capestèo — pala di legno da sventolare il grano.

capitale (tener a) — tenere in gran conto.

caporiccio — capriccio, ticchio.

cappate — scampare.

cappelli — elmetti.

cappo (aver) — aver la scelta.

carampia — vecchia sdentata.

carate — carrate.

caravelli — barchette.

cardo — pettine per cardare i tessuti.

cargare — caricare.

caro — avaro.

caro (esser) — costar caro.

carnaio — carnaiolo.

carpia — tessuto leggero.

casali —famiglie nobili.

cascare, cascar — cascano.

casgionare —accusare.

casgione — accusa ; casgion di — per cagione di.

casón, casone — cagione.

casonare — accusare.

casso — privo.

castagniccio — pane di farina di castagne.

castaido — fattore, maggiordomo.

castrone — agnello castrato.

caldano — sorta di vestimento, forse un giubbone abbondante.

calettano —ghiotto, mangione.

catello — cagnolino.

cattana — moglie di un cattano , feudatario del contado.

cattiveggiare — passare il tempo in ozio.

cautela — garanzia.

cautele — prudenza.

cavagliene — scarsella, tasca delle brache.

cavalcare de la man — (tr.) arraffare, rubare.

cavaleressa — moglie di cavaliere.

cavelle — alcunché.

cavigliuolo — cavicchio.

cavoiata — vivanda di cavoli.

cazza — membro virile? cecèrbila — pianta erbacea, usala giá per farmaco. [p. 156 modifica]

ceffo — bocca.

celata {a la) — nascostamente.

censo — tributo.

cen tesino — secolo.

Centura {tener le mani a) — stare in ozio.

ceppe — zeppe, colme.

céra — viso.

cercare — andare in giro, andar visitando.

Cernire, cerne — secerne, passa allo staccio; cernisce — distingue, scorge ; cerniscilme — spiegamelo.

cerotti — ceri corti e massicci.

cerrieri — vantatori, millantatori? cerlana — certa, sicura.

cervelliera — cappelletto di ferro a difesa della testa.

cervugia — cervogia.

cesilo — cigno.

cessarne — rimuovere.

cesso {di) — discosto, lontano.

chèdere — chiedere; chèggio, chèzo

— chiedo.

chel, chella —quello, quella.

cliente — quale.

cherère — chiedere, cercare ; chet o

— chiedo; citerá — chiede; cherranli — ti chiederanno ; cherrei

— chiederei ; chet ando — cercando.

cheste — queste.

chèsio — chiesto.

cheto {di) — pacificamente.

chi — qui.

chiabelle — chiavelli, chiodi.

chiane —terre paludose.

chiarita — risplendente.

chiaro — sano, giocondo (per il buon clima).

chiavato — inchiodato.

chiavello — chicchessia.

chi che — chiunque.

chieppe — gheppi.

chino {al) — al basso.

chiosa {legger la) — (tr.) esser un sapiente.

chiostra — chiostri.

chirlanda — ghirlanda.

chiú — piú.

chiunca — chiunque.

ciambra — camera nuziale.

ciamprolino — drudo (in rapporti omosessuali).

ciancia — discorso senza fondamento ; ciatice d’Almeon — le favole, che si narrano d’Alcmeone.

ciancia {farsi) — aver in poco conto.

ciaramelle — cennamelle, specie di flauti.

cica — cicca, cosa di nessun valore.

cicaglie — cicale.

del messo {piover a) — piovere dirottamente.

ciencidle — zanzare.

cimieri ? — (tr.) clitoride.

cinghiata gola — gola tondeggiante, senza sporgenze.

do — zio.

cirafoglio — cerfoglio, ciocca di capelli lunghi e arruffati.

cischio — segno di ferita, cicatrice.

citare — incitare.

ciuffare — afferrare.

clave — chiave.

clemenza — eccellenza.

clero — chiaro, splendente.

clino — inclinato, chino.

eludere— chiudere; eluso — chiuso.

co — capo.

co’ — come.

cocosse — cocuzze, zucche.

codotnbra — cutrèttola, coditrèmola.

cogna — botti.

cognati — congiunti di sangue, nati del medesimo ceppo. [p. 157 modifica]

colie — colá.

colla — canapo, che serviva a sollevare il paziente per dargli la tortura.

collalo — mandato sú con la fune.

cottelo — raggiunto.

colombaio — (tr.) apertura delle brache.

còtta — gabella, decima.

coltei (di) — di fianco, di costa.

comandarsi — raccomandarsi.

combusto — incendio.

contino — becchime per uccelli.

commiso — messo a fronte, paragonato.

commosso — mosso.

compagna — compagnia.

comparare — comprare; comparrai — comprerai.

comparire — far prò.

comperto — trovato.

compimento (a) — completamente.

complessionato — dotato di buona complessione.

complire. compie — fa’.

compliso — compiaciuto, accordato.

comportare — tollerare.

comunale — comune.

comune (femmine) — meretrici.

concedere di — rinunziare a, lasciar passare l’occasione di q. c.

concistorio — giudizio.

condursi, conduce (si) — esiste; condúciarmi —■ condurmi; condursene — passarsela.

conditila — contegno, opera.

confini —(tr.) qualitá, meriti.

confitta — fissa, immobile.

conincio — cominciamento.

conserba — paritá, equivalenza.

consistoro — riunione.

consorte — partecipi della stessa sorte.

consumare — impoverire.

contare — narrare, calcolare, stimare.

contarvi — computare, metter nel conto.

conlaslare — contrastare.

contastèa, contasto — contrasto.

contalo — adorno, costumato.

contegno (far) — far pompa, menar vanto.

contendere — negare, opporsi, impedire.

contenemento, contenenza — contegno, portamento.

contenere — comportarsi costumatamente ( 1, p. 32 «chi contène»).

contènere — disprezzare.

contentare — contentarsi.

contesto (en un) — nell’insieme, nel suo complesso.

contezza — costumatezza ; relazione, amicizia.

contina — febbre continua.

cónto — adorno, costumato; pregevole.

cónto — noto, conosciuto.

conto — racconto; computo, numero.

conto (aver, far) — far calcolo, fare stima.

coniraro — contrarietá, cattiva fortuna.

contumace — restia.

convellente — caso, fatto, condizione.

convenire, convird — dovrá.

conventare — addottorarsi.

conversa (sentenza) — parere contrario.

conversare — praticare, comportarsi.

convicio — oltraggio.

convolta — turbata, alterata.

conzare — acconzare.

conzuro — congiura.

V [p. 158 modifica]

copertoio — coperta da letto.

coraccia — corazza.

coraggio — cuore.

cor bo tiare — tesoreggiare.

cordoglio — lamentazione.

core (per) — a memoria.

coretto — corazza.

corniglia — cornacchia.

cornigliare —cantar da cornacchia, gracchiare.

corona — imperatore, sovrano.

correggiuola — coreggiuola, sorta di erba comunissima e vile.

correre, corre — sta, alberga (1, p. 66) ; corremmo — corressimo.

cor rullibel — corpo.

corsetto — corsaletto di maglia di ferro.

cor so — suo cuore.

corso — (a.) progredito, avanzato;

(s.) momento di correre, corsa.

corso (dar) — diffondere, far conoscere.

cortese — liberale, largo.

corto (dí) — in breve tempo.

cosco — casa.

costa — codesta; (s.) costola.

costa (dare in) — assalire, colpire.

costa (per) — per fianco.

costa (per ogni) — dappertutto.

còsta — costá.

costare, costa — consta; costra — costerá.

coslion — questione, argomentazione.

costo (di) — di valore.

cola — pianta erbacea di nessun pregio.

eollardila — sorta di veste femminile.

collo (buon) — buona vivanda.

covelle — alcunché.

coverlure — coperte.

cozente — cocente.

crai — gracchiare.

credenza — segreto.

credenza (far) — far l’assaggio dei cibi, per garanzia.

credere, ere’ — credo ; credi ; crede ; erette — credette.

cremare — bruciare.

cresmo — cresimato.

eresienti — cristianitá.

cretto — creduto.

cria — grido.

cristallo — ghiaccio.

croia — dura, aspra, cruda.

erosala — crucciata.

cruda — indifferente.

crullare — spaventare, atterrire.

cuoio — pelle; pergamena (i, p. 60).

cupi — fondi.

cura (metter) — curare.

curata — visceri.

cusa (far) — accusare.

daddivero — davvero.

dadi del meno — i punti, che fanno perdere, al gioco dei dadi.

dalmazo, damaggio, dannaggio — danno.

dardellare — tremare.

dare, dea, dean — dia, diano; diène — diede; drai — darai; dá mio — non colpire ; ’l dá — lo produce, lo cagiona (1, p. 63 ; II, p. 3); diemmi — mi percosse.

dar meno, darsi meno — venir meno.

darvi — curarsene.

dáttili — datteri.

dazo — dazio.

dece (si) — conviene.

declino (mettere al) — far precipitare.

dèe — deh.

defiggere — staccare.

degnare — degnarsi. [p. 159 modifica]

delibrare — deliberare.

dèmpo — dipoi.

dentali — dentici.

derivare — andar giú.

derota (venir a) — andare in malora.

desciogliere, desugliesse — sciogliesse.

desdire — contraddire, smentire.

desdurre — andar via.

deserto — rovinato.

desfidare — diffidare, dubitare ; sfidare.

desposle — deposti.

desquatrare — squarciare.

desso (un) — un tale.

desvenire, desvenga — disciolga, distrugga.

desviare — smarrire.

detrarre, detraze — viene meno;

detrattilo — denigrano.

devenire — avvenire.

dezá — di qua.

deze — dieci.

dezente — decente.

dia, die — giorno ; die giudizio, die iudicio — di del giudizio finale.

dietare — affermare.

difin che — finché.

dificio — organo, congegno.

digiunto — abbattuto, sbaragliato.

dilacciare — sfuggire, evitare.

dimenlare — impazzire.

dimettere — lasciare, smettere.

dimino — dominio.

dimoro — dimora; indugio.

dimostro — dimostrazione, mostramento.

dipo — dopo.

diportare, diportarsi — aver sollazzo.

dir’ — terribili.

dire, die — tu dica.

diripato — abbattuto.

diritta — vera.

disaccare — toglier via.

disaggiare — togliersi di mente un’opinione.

disaggio (a) — con svantaggio.

disamare, disamorare — cessar d’amare.

disavvenente — spiacevole.

disbracciare — sciogliere, allargare le braccia.

disciogliersi — dipartirsi.

discordoglio — dolore.

discorso — scorso, corso oltre.

discredere — non credere.

discreto — intendente, esperto, prudente.

disdegna — superbia.

disdetto — diniego, smentita.

disdire — negare, contraddire.

disegnare — ispirare, suggerire.

disembrare — disgiungere.

diserrare — toglier d’errore.

diserta — rovinata.

disertare — guastare, sconciare.

disfare, disfèra — disferá.

disfermare — disdire.

disgrato — sgradito.

disideroso — desiderato.

disinore — disonore.

disisperare — togliere la speranza.

dislazzare — prosciogliere.

dismisura — eccesso.

dismisuratamente — eccessivamente.

denaturalo — uscito fuor della propria natura.

disnodarsi —levar fuori.

disombrare — toglier dall’ombra.

disora — onta, disonore.

dispagare — disgustare.

dispáro — dispari.

dispartenza — partenza.

dispartirsi — scostarsi.

dispergere — disperdere. [p. 160 modifica] IÒO

GLOSSARIO

disperto — guasto, rovinato.

dispigliarsi — liberarsi.

dispò — non può.

dispónare — tralasciare, lasciar andare.

dispunto — spuntato.

dissolta —disciolta.

distorno {far) — indugiare.

distrette — strette, strettoni.

divaprare — svaporare, far dileguare.

divenire — avvenire.

diversamente — stranamente.

diverso — singolare, strano, straordinario; diviso, discorde (i, p. 226).

diviato — súbito.

divisare — mutare, trasformare;

esser diverso.

divizia — dovizia.

do’ — dove.

doagio —drappo di Douai.

doblare — raddoppiare.

do/e sa — difesa.

doglia, doglio — dolore.

doi — ahi.

dolere — dolersi.

dolora — dolori.

dolzore — dolcezza.

domino — dominio.

domonio — demonio.

dono {di) — in regalo.

donzello — giovine nobile, che aspira alla cavalleria.

doplare — raddoppiare.

dora — dura, resiste.

dottare — temere.

dovenire — divenire.

dovere, dèi — devi ; dé’, dèi’, di’deve ; dovesmo — dovessimo.

doviso — diviso.

drittamente — veramente.

dritto — vero, proprio; leale (1, p. 42).

driltura — fedeltá, lealtá.

drudo — amico.

du’ — dove.

du’ parti — due terzi.

dura — sofferenza.

dura {a la) — alla fine.

durare di — costar sacrifizio.

du razzo — duro.

áusi — duchi.

effetto — ciò; che importa (11, p. 43).

egro — esausto, debole.

ei —i (art.).

elinguere — eliminare.

empendersi — impiccarsi.

empe ntio — pentito.

emperiato — impero.

1 ampiezza — mal talento.

empiosamente — con mal animo.

emplire — riempire.

enanti — oltre, avanti.

encontra — contraria.

endurarsi — farsi duro.

enfellonio — adirato.

enfrascare — imbrogliare.

engenerare — generare.

engluvio — voracitá.

enmagenario {senso) — fantasia.

entenza — contrasto.

epidimia — (tr.) calamitá.

equo — cavallo.

ergo {ver’ l’) — verso la rovina.

erranza — errore.

errarsi — sviarsi.

erro — errore.

escosso {ad) — a stecchetto.

esento — eccelso, esimio.

esiliccio — fuoruscito.

espaventacchio — spauracchio.

essere, so’ — sono; èi, è’ — sei; siano, siemo — siamo; so’, ènno, èn — sono ; sarabbo, serò, sirò — sarò ; sera, fi’, fia, fiesará ; fiar.fiaro — saranno ; foi [p. 161 modifica]

— fai ; fue.fo — fu ; fuòr — furono; sie — tu sia; sia ’— siate; fússaro — fossero; Siria, serei, fora, fuòr a — sarebbe ; serebber — sarebbero ; sendomi — essendomi.

essere (in) — in sostanza.

essire. èsse — esce.

e stato — stato.

estrelto — stretto, attillato.

exenza, exenzia — essenza, essere.

faccia — facciata, carta ; face.

faccia (a) — a norma.

faglia (sen ’) — senza fallo.

fallanza — fallo, errore.

fallare — errare, mancare.

fallali — andati a male.

fallenza, fallimento — equivoco, fallo.

fallo — deficienza.

falsetto — farsetto.

fancegli — giovani.

fancella — fantesca.

fare, faziamo —facciamo; fecifece ; ficer — fecero \fdilli — fattelo ; fdzzal — lo faccia ; férafarebbe ; fisti — facessi.

farfalle (prender a) — prendere senza far resistenza.

farneccio — farnetico, pazzia.

forre — farro.

farsata — fodera imbottita da porre alle vesti? o la stessa veste cosi foderata?

farsi —confarsi, convenire.

fissati — fasciati.

fattibello — belletto.

fattore — agente commerciale.

fedire — ferire.

fèe — fede.

fello —spiacevole; malvagio.

feo — tributo.

ferire, fero — ferisco ; fiere — ferisce ; fièra — ferisca.

fermarsi — essere risoluto.

fermalo, fermo — risoluto.

fermo (di) — risolutamente.

fièro — ostinato, indurito.

ferruzzo — ferretto.

fetta (per) — un poco, alquanto.

fezza — feccia.

fiabbare — vantare.

fiaccare — vincere.

fiamba — fiamma.

fiappa — debole, languente.

fiate (fare le) — far complimenti? fiato — cattivo odore.

ficcazone — ficcagione, atto o pratica del ficcare.

ficullare — andar errando lontano dal gregge.

figgersi — ostinarsi.

figura (in) — in persona.

fonare, fina — finisce; finaro — cessano.

finita — fine.

finocchio —sodomita passivo.

fio — feudo, benefizio (i, p. 45); la lettera y.

fiore — poco, punto.

fiorire — avvantaggiare.

fiorito — primavera.

fistol — canchero.

fistuco — festuca, pagliuzza.

fitta — ferita, puntura.

fui — oibò.

fiacche — flaccide, inerti.

foco — vista paurosa.

folcere. false — trattenne ; li falche — t’indugi.

fòr — senza.

foresi — forestieri.

foretano — forestiere.

fornimento — corredo.

fornire — raggiungere lo scopo (11, p. 5); soddisfare.

u-ii [p. 162 modifica]

forsa — forza.

/orso — incertezza, dubbio; forza.

forte — aspro, grave, difficile.

fortezza — forza.

fortuna — impeto, procella.

forza ( averci )—giovare, contare.

forzoso — veemente.

fraga — fragola.

fragore — fetore.

frangere — fare impeto.

frate — fratte.

fraudo — inganno.

frazida — marcia.

fresco — ben pasciuto, florido, prospero; di fresca data (ir, p. 61).

frezza — fretta.

frieri — frati militari.

frizzare — fremere di desiderio.

frodo — inganno.

froge — narici.

frustato — spogliato.

fuia — (a.) ladra; (s.) fuga, ritrattazione.

fuire. fui’ — fugge.

furare — rubare.

farei — ladroncello.

furerie — ruberie.

furo — furto.

fuzili —• fuggiti.

gabbare — beffare.

gabbo — beffa, scherzo.

gaia — bella.

gaitivo — sciagurato.

galavrese — calabrese.

galeoni — nave di grossa portata.

galleta — misura di capacitá per i liquidi.

gdolo — ?

gastaldo — fattore, maggiordomo.

gastigare — riprendere, biasimare.

gasligalo — ripreso ; purgato.

gavazzatore — gavazziere.

gavazze — atti del gavazzare.

gavinose — scrofolose.

gecchilo — umile, mansueto.

genie — gentile.

gentileggiare — atteggiarsi a nobile.

gentiluzzo — nobiluomo da poco.

gergon (vin) — vin cercone, vino guasto.

geti — correggiole da adattare al piè degli uccelli rapaci, per attaccarvi la lunga.

gherbegli — lacci da trattenere i falconi?

gherone — orlo, lembo.

ghigno — sorriso.

ghiule — ingordi.

giacchilo — umile, mansueto.

gica — giga.

gieumètra — geomante.

gineccio — luogo appartato.

gió — giú.

giogante — gigante.

gioiare. gioglio — godo ; gioia — gode, gioisce.

girfalco — falcone.

gita — uscita.

gitto (ad ogni ) — ad ogni tratto.

giucolar — giullari.

giudeo — crudele, malvagio.

giúgiale — giuggiole.

giugnere — aggiungere.

giuia — gioia, allegrezza.

giunta — insieme, congiuntamente.

giunta (a) — per giunta.

giuntare — raggiungere.

glesia — chiesa.

gioita — ghiotta.

godevole — lieto.

gollare — inghiottire.

golpe — volpe.

gordo — vile, stolto.

gorgoncelli — canaletti.

gòtto — gola.

grade — gradi, gradini. [p. 163 modifica] GLOSSARIO

grado — gradimento.

grado (avere in) — essere contento.

grado {essere in) —piacere, esser gradito.

gramezza — tristezza.

grana —color rosso.

granare — (Ir.) dar gioia.

grappo {dar di) — dar di piglio.

grato — grado, gradimento ; gratitudine.

grato {avere in) — esser grato.

grato {essere a, in) — piacere, esser gradito.

grattar con diece dila, g. con ambedue le mano —(tr.) rammaricarsi.

grave — noioso, pesante.

graza — grazia.

grechi — vini greci.

grembiale — ciò, che si può portare nel grembo.

gremire — ghermire.

greppe — greppi.

gresso — tartaro (dei denti).

greve — difficile, aspro.

grevezza — afflizione.

gridata — celebrata.

grige — incerte, oscure.

grirnire — ghermire.

grosso — stupido.

gruzzo — gruzzolo.

guagnèle {a le, a le sante) — per il vangelo! guai — lamenti.

guardare — difendere.

guardatore — difensore, conservatore.

guascotta — mal cotta, mezzo cotta.

guasta — (s.) sconfitta ; (a.) colpevole, corrotta.

guazze — guazzo.

guazzo — sudicio, umidiccio.

guerra — armatura.

guerrèro, guerriero — nemico.

163

guilfanghi — sorta di uccelli rapaci.

guizzo — sudiciume.

i‘ — in.

ichise — la lettera x.

{i)mbiecare —storcersi, andare di sbieco.

{imbolare — rubare.

imbolio — furto.

imbrigare — dar briga.

imbrillati — logori, lisi ?

{i)mbusto — busto.

immollarsi — bagnarsi.

impaccia — impaccio.

{impacciato — innamorato pazzo (il, p. 16).

impèra — imperiale, ghibellina.

{imperiato — impero.

imperierá — imperiale.

impero — imperatore.

impiglio — turbamento.

{impoverito — avvilito.

{i)mprimèro — primo.

{i)mpromessa, impromessione- — promessa.

inarmarsi — armarsi.

inaurare (meglio : innavrare) — ferire.

incalciare — spronare, incalzare.

incappo — ostinazione.

incavallare — far atti da cavallo.

ine/lèsta — cerca.

ine ialino — accidente, caso? {incoiato — che ha la pelle dura.

inconincio — principio.

inconinzare — cominciare.

ind’, ’nd ’, ’ride — ne.

indebitilo — istupidito.

indurre.’nduce — induce in errore, travia; induga —conduca.

ine — ivi.

{i)nerpere — levarsi.

infellonita — adirata. [p. 164 modifica]


(i)nferigno — (tr.) resistente.

infingardie — infingimenti.

infollilo — impazzito.

(infornare — metter dentro.

ingegno — congegno, trappola;

manicaretto (i, p. 168).

( i)nghislare — guastade, fiasche.

(i)ngiuia — ingiuria.

ingiuriare — ingiuriare.

(i)ngiulialo — ingiuriato.

(. i)ngogliare — ingoiare.

ingogliert — ingollo.

(i)nluminosa — che illumina.

(innaturale — costituite naturalmente.

(i)nnodare — legare.

innoiare — dar noia.

innova, inoranza — onoranza, onore.

iuot ala — dorata.

insegna —trattato, scrittura; esempio (i, p. 186).

insegnato —istruito, educato.

insembra — insieme.

intendere —aver pretensioni.

intenditori — amatori.

intenso — inteso, intento.

(interna — intendimento, senso.

internarsi —opporsi, porsi contro.

intervenire — avvenire.

intromettersi — occuparsi.

mirante (a l’) — dal principio (del mese).

intraversare — attraversare.

introppicare — impigliarsi.

inver’ — verso.

(investito (è bene) — bene sta.

inviare, invea — invia.

invilito — avvilito.

iscarcare — abbattere, demolire.

isconoscenle —- ingrato.

isconossule — sconosciute.

iscoszonata —scaltrita, avveduta.

iscritta — scrittura.

isfólgor — magnificenza, splendidezza.

ismagare — perdersi d’animo.

ismaltire — digerire.

isperare — disperare.

ispiacer — cosa spiacevole.

issuto — stato.

istesso — egualmente, lo stesso.

islornare — far che q. c. non sia.

ita — si.

iudisio — giudizio.

ii’ora — avorio.

izza — ira.

labore —travaglio, fatica.

taccia — lacciuoli ; lacci.

lagna — pena, molestia.

laldare — lodare.

lanieri — selvatici.

Idolo — avo.

larga — liberale; aperta, manifesta.

larga (a la) — largamente, con larghezza.

larga (da) — al largo, discosto.

largare — largire.

lasciato — lasciato andare, sfrenato.

lassare — lasciare.

lassiva — lasciva.

la fimo — parti basse (del corpo).

latino — (s.) discorso; linguaggio;

(a.) naturale, logico.

lato — grosso, largo.

lavalo — sciocco.

leanza — lealtá.

leggenda — scritto.

leggeramente — facilmente.

lellellè — leva leva ! lena — fiato.

leno — debole, senza forza, lieve.

lenza (far) — (tr.) prender con inganno.

leonza — leonessa.

lèpore — lepre.

terzo — lercio. [p. 165 modifica]

letizio — che dá letizia.

levarla — battersela, andarsene.

lèvori — lepri.

levra — libera.

lese — leggi.

lezione — elezione.

libbare — lasciare.

libra (autentiche ) — i libri della Scrittura.

liccio (fil di) — (tr.) filo poco resistente.

lichisati — leccati, lisciati.

He, linde — li.

Unga — lingua.

lisciarsi — azziniarsi.

liscio — azziniatura, artifizio nell’acconciamento.

lisadra — leggiadra.

lo’ — loro.

toccare — amare.

loco — colá ; loco de — in luogo di.

loco {aver) — entrare.

loco {in tal ) — in tal modo.

lograti — logorati, consumati.

logro — strumento usato per richiamo del falcone.

loia — loggia.

lonza — fiera ibrida tra il leone e il leopardo.

lonza del castrone — pergamena, cartapecora.

loppola — loppa, pula.

lazzo — pantano sudicio.

lucana — lucchese.

lueerte — lucertole.

luco — lucco.

lagne (da) — da lungi.

luia — (tr.) cosa da nulla.

lumie — sorta di cedri.

lunare — dare sui nervi, infastidire.

lunga (a) — per lungo, attraverso.

lunga da mercato {di) — (tr.) senza rapporti.

lunghe — guinzagli per i falconi.

lungi amente — lungamente, da gran tempo.

lungo — al paragone.

luogo {in) — in nessun luogo.

luoia — (tr.) cosa da nulla.

lupacchini — lu patti.

Iute — fanghi.

luze — (s., vb.). luce.

ma’ — mai; (a.) malvagi; fuorché (n, p. 22).

maccherella — ruffiana.

macella {passo di) — passo lento, come di bestie condotte al macello.

ma’ che — sennonché, fuorché.

magèsta — maestá.

maggio — maggiore.

magro (tener) — tenere a stecchetto.

mái — malvagi, cattivi.

mainèr — alla mano, trattabile.

maio — l’arboscello del maggio, che si adornava di fiori e nastri ; mai (t, p. 176).

maitinate — canti del mattino.

mal acquisto — mal acquistato.

malandrinare — andar rubando alla strada.

malalto — lebbroso.

malavoglia — malessere.

malai’oglienza — malevolenza.

malazza — procella.

malenanza — affanno, doglia; mala fortuna.

malfatato, mal fato — sventurato.

malificio — malizia.

mal messo — mal ridotto.

malparliera — maldicente.

manazze — minacce.

manca — manchevole.

mancare — perdere; mancára — mancherebbe. [p. 166 modifica]


manco — mancanza, privazione.

manducare, mandóchi — mangi.

mdnema (per) — per mia mano.

matiganeggialo — colpito col mangano.

manicatura — mangiata.

manovaldo — mundualdo, tutore.

manovella — arnese usato per la tortura; (tr.) membro virile.

mantenente, mantinenle (a) — immantinente.

manti — molti.

manti’ — mantili.

manza — amante.

marcennaio — uomo di vile affare.

marchisciana — marchesa.

marescalco — maresciallo.

maristalla — stalla.

marmeruca — marruca.

mar ri — marraiuoli.

marzo — sciocco.

mascolino — maschio.

massaio — economico, che dura molto e costa poco.

massarizia, masserizia — economia.

mazor — maggiore.

mazze — mazzi.

mazzuola — bastone per insegna di comando.

me’ — mio; meglio.

me’ (in) — in mezzo.

mei’ — meglio.

membrare — ricordare.

menare] — produrre ; menar — producono.

meno (in tutto ’l) — almeno.

menomare, menovare —diminuire.

mente — memoria ; intenzione.

menloare — menzionare.

menzonèro — menzognero.

mercato (a) — a contrasto.

mercato (avvisare il) — pesare il prò e il contro.

mercenaio, mercennaro — uomo di vile affare.

merigge — ombre.

meriggiano —l’ora del meriggio.

meritare — rimeritare.

meritato — merito.

merito — ricompensa.

mescianza (mala) — sfortuna.

messaggio — messaggero.

mesterò —condizione, ufficio.

mestèro (aver) — accorrere.

mesura (a) — esattamente.

me tra — versi.

mettere, mese — mise.

me ve — me.

mezzani — uomini di mezza etá.

micchi, michí — me.

micidaro — omicida.

mico — meco.

migliaio — miglio.

migliore (Per) —per il meglio.

millantare — esagerare; figurarsi con la fantasia.

minuzzare — minacciare.

minazze — minacce.

minestrel — asino.

minoretto (mettere a) — (tr.) mandar a male.

minverte (farle) — far capriole? miro — medico.

misliale — sleale.

mi so — messo.

mispónti — cattivi punti al gioco.

misprendere — commetter fallo.

mislicata — mescolata.

mizidi — omicidi.

mochi — biada simile alla veccia, e propriamente cibo per i colombi.

mollare — cessare.

monimenla, monimenti — fortezze ;

sepolture (i, p. n).

montane se — montanaro.

montare — salire ; ammontare ; innalzare. [p. 167 modifica]

mordente — vernice, che si dá perché una doratura faccia presa; (tr.) chi si attacca alla roba altrui (I, p. 12).

mordenti, morditori — maldicenti.

morello — cavallo morello.

morire, moriér — morirono.

moro — molo.

morsa — morsi.

morsello — boccone.

mortiti —intingoli di carne trita.

mossa {far) — muoversi.

mostra — esibizione ; rivista militare.

muscione — gatto.

muta — terzina del sonetto.

naio {se ne potrebbe avveder) — se ne potrebbe accorgere un cieco.

nassa — rete o cestella da pigliar pesce.

nalurallade — cosa naturale.

naturato — costituito naturalmente.

navare. navi — navighi.

negletlire — trascurare.

negligenzia — pigrizia.

negota — cosa da nulla.

né mica — neppure.

né non —e; e non.

nerbare — dar nerbo, rinvigorire.

nerbe — nervi.

neve {metter )— nevicare.

ni — ne, ci.

ni — né.

nidaci — di nido.

niffa — schifiltosa.

rughetta — neghittositá, ozio.

nimia — eccessiva.

nitno — nessuno.

niquitosi — malvagi.

no’ — non.

nodo Sdiamone — nodo inestricabile.

nodrito {mal) — poco amico.

noglie — noie.

novamente — in modo singolare.

novellamente — di fresco ; in modo singolare.

novo — ignaro, non pratico ; straordinario, singolare.

nubeletta — nuvoletta.

nubilla — nubile.

nuovamente — straordinariamente.

nuovo — ignaro, non pratico ; singolare, straordinario, strano.

nuovo {di) — di fresco.

occhietto — ornamento della veste.

occorso — occorrente.

ocello — uccello.

oclo — occhio.

offerire, offèra — offrirá.

oggimai — ormai.

oia — geme, soffre.

olialo —venditore d’olio.

oltraggio — eccesso, arroganza.

omazo — omaggio.

once — misura di lunghezza.

onne, ormi — ogni.

onnora — ognora.

ontata — coperta d’onta.

únto — unto.

opo — uopo.

ora in ora {in) — di tratto in tratto.

ora mala {en) —in malora.

orare — dire.

orala — dorata.

orda — ordine ; orda nero c vermiglio — le righe nere e le rubricate della scrittura dei codici.

organale {vena) — vena del collo.

orgogliare — inorgoglire.

orgoiosa — orgogliosa.

orrato — onorato.

orregge — orezzi, venti freddi.

orla — sorta.

oso — ardito.

osorrieri — usuraio. [p. 168 modifica]

osterò — schiatta, famiglia, casata.

oslèro — ostile.

otriaca — triaca.

otta — ora.

overa, ovra — opera.

osi — oggi.

Paladina — prode.

Palmata — schiaffo.

Palmento — pavimento.

Palpitro — palpebra, occhio.

pallotiiera — borsa larga, forse da portar appesa a tracolla.

pallido — fango.

panel — viluppo di cenci inzuppati d’olio, per ardere sulle lumiere.

Paraggio {di) — di pari sorte.

paraggio (d’un) — del pari, ugualmente.

Paragonarsi — esporsi al cimento, alla prova.

Parangono — pietra di saggio.

parare, pare —presenta, mostra.

pare — pari, simile; senza pare — senza paragone.

Parecchia —simile.

parente — genitore.

parlamenti — discorsi.

paro — (a.) pari ; (s.) paio ; signore.

paro (a) — per similitudine.

parte — partito, fazione; proposito; non va parte — non va in nessuna parte.

participio — partecipe.

partimenlo — partenza.

partire — dividere; allontanare, rimuovere.

partisgione — partenza.

Partita — qualitá.

partito — patto ; scelta.

partala — partenza, separazione.

parvente, parvenza — parere.

pasa {a bocca) — a bocca aperta, spalancata.

Passare — vivere.

passo — appassito; fia del terzo colpo passo — fará di meno, si passerá del terzo colpo.

Palatine — miscredenti.

paté — padre.

patio {di) — d’accordo.

paze — pace.

Pazza — pazzia.

Pazzo cotto — pazzo schietto.

pedire — far peti.

pelégro — pericolo.

penace {fuoco) — fuoco del tormento.

pendige — pendici.

penne — pene.

Pennello — stendardo, insegna.

pensasgione — pensiero, affanno.

pentére — pentire.

pentiòn, pentula — pentimento.

penzèro — pensiero.

Pepe {far) — far l’atto dell’accozzare insieme tutti e cinque i polpastrelli della mano.

per che — benché.

perda — perdita, rovina.

perdono — chiesa o luogo, dov’è l’indulgenza.

perentoro (senza) —senza intimazione.

perfondare — sprofondare.

Perfondo — profondo.

perfundato — sprofondato.

perg ere — procedere.

pericolo — tormento.

Periglioso — pauroso, terribile.

perpe — perpero, moneta d’oro.

persevrare — conservare.

perla — perdita, danno.

perversa — tremenda.

perzare — (tr.) motteggiare.

pesanza — fastidio, molestia.

pestare — affliggere.

peverada spessa — brodo denso. [p. 169 modifica]

peverala — salsa fatta di vari ingredienti, tra cui pepe e altre spezie.

pévere — pepe.

Pezo — peggio.

piacenza (a mia) — a mio piacere.

piacimento (aver en) — amare.

piacimento (essere ’n) — piacere.

piacere — bellezza.

piattine — sorta di ornamento o di abito?

piccone (di) — fortemente.

piè — versi del sonetto.

pieie — piedi.

piemonlana — montanara.

pietanza — pietá.

peggiorare. piggiorára — peggiorerebbe.

piluccare — consumare.

pina — piena.

pingere — metter dentro ; pinze — spinge.

pinto — spinto, cacciato.

pisrna — pessimo.

pistolenza — sciagura.

piumazzi — guanciali.

piúvico — pubblico, palese.

plaga — piaga.

plano (di) — pianamente, facilmente.

piazer — piacere.

ploro — pianto.

ploza — pioggia.

piú, pini — piú.

plusora — molteplice, ripetuta.

podèsla — potere.

poggiarvi — inalzarsi.

paia — afflizione.

pala — (tr.) donna dai capelli neri.

polelra — polledra.

polizza — carta d’obbligazione.

polmo — polmone.

polo — estremitá.

ponire — punire.

pònto (a) — a punto.

poppola — poppa.

porrate (cipolle) — intruglio di cipolle e porri.

pórsene — prendersene.

portanti — atti a portare il cavaliere; che tirano lontano(i,p. 162).

portare — sopportare.

posto — carico ; la figura contenuta nel campo dello scudo (1, p. 48).

porzere — porgere.

posa — riposo, pace.

posanza (aver) — trovarsi, aver luogo.

poscia’ — ultima.

poso — riposo.

possa — poscia.

possente (non) — impossibile.

possitele —atto, possente.

Posta — posta del gioco, guadagno.

Posta (a) — per conto.

posto che — benché.

potenza (non) — impotenza.

potere, po’ — posso; pò’ — puoi; Può’ mi — mi puoi ; pò, potèpuò ; pòssor — possono ; podéno — potevano ; podde — potei, potè ; poria — potrei.

preda — pietra.

prefondo — profondo.

pregio — stima, amore.

prendere —scegliere.

presa — acquisto, preda; scelta (1, p. 42).

presalo — pregiato.

presente (di) — súbito, tosto.

presia re — pregiare.

presio — premio, prezzo.

pressapere — prescienza.

presta — prestanza, prestito.

presto Gianni —prete Gianni, favoloso signore orientale, celebre per le sue ricchezze.

prima e terza (dire) — (tr.) dire l’uffizio canonico. [p. 170 modifica]

primato — primo.

primèra ( a la) — alla prima, immediatamente.

primo — primamente.

privilegio — atto, istromento.

procacciare, procazzare — industriarsi, ingegnarsi.

Processione — avanzamento, progresso.

Procurare — curare.

prode — vantaggio ; prode d’accorgimento — fornito di prudenza.

pronlare — esporre.

proposto — preposto, parroco.

prossimano — vicino.

Protesto — pretesto.

provénza — provincia, regione.

provvedere — prevedere.

provvidenza — prudenza.

provviso — previsto.

pruna (tener una) — tenere in poco conto.

pruova — riuscita, risultato.

pugnare — indugiare.

púita — putta.

pulito — netto, nudo.

pullulare — produrre.

punga — borsa.

punti (a) — talvolta.

punti di coltella — ferite di coltello.

punto — punito; (s.) proposito, partito.

Punto (di) — d’un súbito.

Può’, puoi — poi.

puoia (a) — a noia, a fastidio.

pupilla — immatura, tenera.

púpule — úpupe, bubbole.

pure — solamente.

purgarvi — sgombrare, far largo.

putente — fetente, che putisce.

putire, putessi —putisci.

puttineccio — puttanesimo.

puzza (venire ’n) — venire a schifo.

puzzo — disgusto, nausea.

quaderletii — quadrelletti, spuntori.

quadra — qualitá.

qualora (a) — in qualunque tempo.

qualunca — qualunque.

quando — dal momento che.

quartieri — quarti.

quasimente — come.

quelle (far di) — far come.

quetare — lasciare, rinunziare.

qui — quei.

quilla — quella.

quinci, quindi — di qui.

quitte — qui.

quintana — giostra; (tr.) natura femminile.

raccertare — accertare.

raccolto — profitto ; raccolta.

racconciare — accomodarsi, far pace.

raccorgere — ravvedersi, ricredersi.

racordare — ricordare.

ragazzi —servitori, garzoni.

raggrotlarsi — rannicchiarsi.

ragione — giustizia.

ragione (a) — a seconda.

ragione (far) — render conto.

ragione (mettere a) — mettere in computo, contare.

ragne — ragnatela, insidia.

raio — striscia, riga.

ramingarsi ? — andar ramingo.

ranaglioni — ranocchioni.

ranca — zoppa.

rangola — cura.

rannodare, rannodrd — ricomporrá, rannoderá.

rappigliarsi — tornarsi ad attaccare.

rapportare — riferire.

rapporto — rapportato, informato.

rascese — rascia, panno di lana grossolano. [p. 171 modifica] GLOSSARIO

I? r

rasone — ragione.

raspeo — vino fatto coi raspi.

rata — lamenti.

ratto, ratto (di) — prestamente.

rovere — riavere.

ravvistare — tornar a vedere.

razon — ragione.

razzaio — razzese, vino piccante e frizzante.

razzatiti —■ brilli.

razzare — il raspare, che fa lo stallone o il toro quando è in caldo.

razze —razzi, uccelli.

razzi — raggi, pali di legno per sorreggere la capanna.

recare, rieca — reca.

rechedere — richiedere.

recisa (in) — in abbandono.

reclamo — richiamo, invocazione.

recle — orecchie.

recolte — rendite.

reda — erede.

rede — ragazzaccio, birichino.

redita — tornata.

redrezzare — rialzare.

refessa — fessa.

refiggerse — raccogliersi, restringersi.

rejlibbarse — riallacciarsi.

reggimento — atto, contegno.

regnare — essere, vivere.

re io — reo.

remanere, non remane per — non dipende da.

retnezo — rimedio.

rendere — riprodurre il pensiero.

reni (tener la lancia a le) — inseguire da presso.

renno — regno, luogo.

repente — forte, violento.

reposito — riposto.

reprènere — riprendere.

rescossa (far la) — riscuotere, ritirare un pegno.

reserbare — riservare.

resia — eresia.

resibele — ridente.

resislire — resistere.

re taglio — repentaglio.

retrare — arretrare.

revegghiare — ridestare.

reversare el cappel — (tr.) far vergogna.

reversato — rovinato.

reversi — ribelli, avversi.

rezere — reggere.

rezevere — ricevere.

ribaldo — miserabile, mendico. * ribandito — richiamato dal bando o confino.

ribocca (a) — strabocchevolmente.

ricadia — noia, molestia.

ricalco — oricalco, ottone.

ricenli (uova) — uova fresche.

richerére — ricercare, richiedere.

richiamarsi — ricorrere contro.

ricisa (a la) — recisamente.

riclamare — lamentarsi.

ricolta — esazione.

ricomprarne — riscattarsi.

ricompralo — riscattato, redento.

ricredere — credere ; ricredente — che cambia opinione.

ridottare — temere.

ridotto — paura, riguardo; rifugio, scampo (i, p. 105).

rifermare — riconfermare.

rifilare — cessare.

rifrenare — raffrenare.

rigala — rigaglia, regalia.

rig iònio — raggiunto.

riglie — litigi, risse.

riguardalo (essere) — essere oggetto di riguardo.

riguardo — guardamento, sguardo.

rilievo — avanzo, resto.

rimanere — stare ; cessare, desistere. [p. 172 modifica]

rimarcarsi — rammaricarsi.

rimedire —rimediare ; rimedisca — rimedii.

rimili — romiti.

rimonito — rinforzo.

rincappare — incappare di nuovo.

rincoiarsene — rifarsi la pelle.

rintoppare — mettersi contro, affrontare.

rinversare — rovesciare.

rinzaffarc — riempir la fessura.

rio — malvagio ; dannoso.

ripara — riparo.

riparo (fare) — collocarsi, riporsi.

riposa — riposo.

riposarsi — posarsi.

riposalo — tranquillo.

riprensione — pentimento.

ripresa — presa.

riproccio — rimprovero.

risbaldire — star baldo, gioioso.

risedere — star bene, attagliarsi; risi è — sta.

risembrare — somigliare.

risia — errore.

rismirare — mirare.

risolvere — escir fuori, trasudare.

rispetto (a) — a confronto.

risposto — risposta.

ristagnare — arrestarsi l’escita del sangue.

risilo — restio,’ schivo.

ristorare — compensare, risarcire.

ristorazione — risarcimento.

ritondo — (tr.) denaro.

ritornare — mutare, mutarsi; diventare.

ritornarsi — volgersi.

ri/ròpia — elitropia.

rivestire — rivestirsi.

rivòllere — rivolgere.

rocchi — torri (nel gioco degli scacchi).

romanere — rimanere.

rotto — scavo, apertura.

rubaldo — miserabile, mendico.

ruga — via.

nigida — ruvida, ritrosa.

rusco —(tr.) cosa di poco pregio.

rúzene — ruggine.

saccente — pratico, esperto.

sacio — sazio.

sacramento — giuramento.

saettie — navi sottili e rapide.

saggiare — industriarsi; tentare.

saggio — prova ; paragone ; esperienza.

sognare — far sanguinare.

sagrato — sacro.

sala — stalla.

saleppe — rospi ?

solette — erbe secche, paglie.

saliciala — strada ammattonata

sangue — casata, progenie.

saniate — sanitá.

santo — chiesa.

sapere, saccio, sai, sappo, sèneso ; sape — sa ; sópra — saprá ; saccia — sappia io ; sacce — sappi ; sacciale — sappiate.

saramento —giuramento.

satolla — scorpacciata.

sazo — saggio.

sbandeggiare — privare.

sbracciare — far aprir le braccia.

sbradire — gridare, sbraitare.

scalmare — scalmanarsi.

scampolo — superstite, avanzo.

scappo — scampo, salvezza.

scorano — scherano.

scarcarsi — alleggerirsi.

scaslrare — castrare.

scazzare — scacciare.

scendere — abbassare; sci se — scese.

scerpere — divellere.

schèr a — schiera.

schianze —legna ridotta in piccoli pezzi? [p. 173 modifica]

schibba — ?

schiera (a) — in compagnia.

schiudere — allontanare.

schivo ( a) — a schifo.

sciacquare — bagnarsi.

sciaguranza — sfortuna.

sciogliere, sciómi — scioglimi.

scoglio — scorza.

scoiato — morto.

sconocchiare — consumarsi.

sconoscente — ingrato.

sconoscenza — ingratitudine.

sconta — vendicata, ripagata.

scontare — allontanare, scostare.

sconto — scomputo, riduzione ; nascondiglio (11, p. 18).

scontro — incontro.

scoppio — colpo, strazio.

scorsa — fuggita via.

scorso — abbandonato.

scorte — scordate.

scòrto — guidato.

scotto — (tr.) somministrazione, assegnazione.

screza — screzio.

scrimire — schermire.

scritta — scrittura.

snidare — difendere.

scunze — non acconce.

secco — seccatura.

secorrere — soccorrere.

segna — segno di croce.

segna (a) — a bersaglio.

segnarsi — farsi il segno di croce.

segno — accidente ; bersaglio.

segno ( in ) — a segno, a dito.

segnoraggio — signoria.

segondo (a) — a seconda.

seguace — propenso, inclinato.

segui — inseguiti.

seguire — eseguire.

seguscio, segusgio — segugio ; (tr.)

membro virile (1, p. 14).

selle — orinali, seggette.

sema — scema, priva.

semana, settimana — settimana.

sembiante, sembianti (fare) — far mostra, far finta.

sembianza — accoglienza; dimostramento.

sembiare — sembrare, somigliare.

sen’ — senza.

sendere — scendere.

sendicare — biasimare, censurare.

senni — sensi ; uomini assennati (1, P- 34 )-

sentenza — opinione, credenza.

sentenziato — condannato a morte.

sentirne — intendersene.

sentirsi — risentirsi.

sentore — senso, sentimento.

seo — suo.

separare, seperrá — separerá.

s epos ito — separato.

septro — scettro.

sere — notari.

sèrique — serque.

sermo — sermone.

sermontare — sormontare.

serra — stretta, strettura.

serra (si) — si separa, si salva.

serre — serragli, difese.

servente — servizievole.

sesmo — scisma.

setta — sorte, fortuna.

sevaglia — sevo.

sezzo (da) —ciò, che viene da ultimo, in fondo.

sfare —non fare, non attagliarsi.

sfazzata —sfacciata.

sflibbarsi — sfibbiarsi, slacciarsi.

sforzo — forza, potenza.

sgaraglia —gara, zuffa.

sgranellarse — spiccarsi.

sguarniti —in tristo arnese.

sicura re — garantire.

silbe — sillabe.

simigliamo — similitudine. [p. 174 modifica]

sincerata — esplorata.

sisma — scisma, ribellione.

siso — avvilito.

smagare — perdersi d’animo, smarrirsi.

smalvare — istupidire.

smaritti — mi smarrii.

smemorato — fuor di sé, matto.

smemoriare — escir di senno.

smenare — scossare, scrollare.

smentare. smente — tu dimentichi.

smenlicato — dimenticato.

smerletti —smerli, sorta di uccelli rapaci.

smisura — eccesso.

smorsare — levarsi via il morso.

snerbare — prostrare.

só’ — sotto.

socchezza — sciocchezza.

sorcio — compagno.

soccurrere. soccurghe — soccorri.

sodo — saldo.

sòdome — sodomiti.

sofferenza — pazienza.

soggiornare — stare, risiedere.

soggiorno —esistenza; pace(i,p.9i).

solaio — pavimento.

solere, soglio, ecc. — solevo; suo’ mi —mi solevi.

solo nato — solo soletto.

solze — solco.

somiere — somaro.

sommariamente — del tutto, affatto.

sona — suoni.

sonare, sono — celebro, conclamo ;

suona — dice, ripete.

soperba — superbia.

soperchio — eccesso.

soperclare — soverchiare.

soprano — eccellente.

sore — sorella.

sormontare — salire ; giovare.

sorso — (tr.) cosa da nulla; in alto (», P- 42).

sorlilega — strega.

sostegno — contegno, condotta.

sozetlo — soggetto.

sozzo — brutto, turpe.

spacciare, spacciarsi — affrettarsi.

spalle (1 dar le) — cadere.

spalmo — onta?

sparire, spare — sparisce; sparrá — sparirá.

sparlare — sostenere opinioni erronee.

sparmiare — risparmiare.

sparte ( in) —a parte, in disparte.

spartire, spartitle — se n’andò.

spazio — opportunitá.

speglio — specchio.

spénto — spinto.

spera —speranza; immagine; raggio; splendore; specchio (d’acqua).

sperare — risplendere; attendere.

spernata — spregiata.

sperta — esperta.

speza — spezie.

spezzo — rovina, danno.

spinare — chiudere con spini.

spingare — dare scossoni, dimenarsi.

spiai — spiace.

spleco — specchio.

spolpare — scarnirsi, morire.

sportare — sollazzare ; toglier di mezzo (1, p. 48).

spunto — levato dal punto.

spuntone — spada larga e corta.

stagna — salda.

statori —staia (misura di superficie).

stallo — dimora.

stanza — indugio.

stare, strò — starò; staesti — stesti ; stesmo — stessimo.

starsi — star fermo.

stazzonier — bottegai.

steriino — sterlina.

steso {in) — distesamente. [p. 175 modifica]

stinguere — estinguere.

stivori — cani stivatori, da traccia.

stoppola — stoppia.

stordo — stordito.

stormo — combattimento.

storna {fare) —stornare, indietreggiare.

stracco {a) — alla sprovveduta.

stremila — miseria.

stricco — stretta.

strina — bruciacchiatura dell’arrosto.

strologo — astrologo.

stronanti — tonanti.

stroppo — guasto, danno.

strutti — distrutti.

sucare — succhiare ; sucheraime — mi succhierai.

sucherte — succhiature.

Stic ina — susina.

sommergersi, se sommersi — si sommerga.

suola — terre.

suolo — suola.

superba — superbia.

sulo — stato.

svariato — stravagante.

svegli — canti del mattino.

sviare — escir di via.

svitare — privar di vita.

svoltare — abbandonare; escir di via.

tacca — spacco, taglio.

taglia — scontro, battaglia.

larghe — scudi larghi ed angolari.

iascoccio — borsa.

Insevare — intasare, infradiciare.

taulier — scacchiere.

taupino — meschino.

tavolaccio — scudo.

tavolier — scacchieri.

tedeschine — tedesche.

temperatamente — moderatamente.

ténche — tinche.

tenere, tener — tengono ; tinira’ — terrai.

tenza — tenzone, gara.

termino — termine.

terra — cittá.

terreno — che sta in terra.

lerreslro — mortale.

tersa — terza.

teso — vicino.

test ère — testiere.

tetra — brutta.

tia — tua.

licca — capriccio, ticchio.

timpalmo — ? tinto — colorito.

tirare — portare.

tòllare, tollere — togliere, prendere; lolle — perde, mette via; tuo’ mi — prendimi.

tondo {a) — interamente ; a seconda.

tonitro — tuono.

tonnina {far) — (tr.) far macello, tagliare a pezzi.

topino — tapino, meschino.

topino {a) — in rovina.

toppa — sconfitta.

torcere — vincere.

torchi doppier — doppieri.

tornare — dimorare, stare ; ridursi, diventare; mutarsi; riescire.

tornato — divenuto.

torni — giri, rivolgimenti.

iorsa — mucchio, radunata.

torticci — candele attorte.

torto — brutto, infausto.

tortoso — ingiusto.

tosco {menar) — sputar veleno.

trabocca {picchiar) — ribattere la moneta nella trabocca per dilatarla, allo scopo di poterla poi ritagliare all’ ingiro rendendola di minor peso.

traboccare — cader bocconi. [p. 176 modifica]

trabocchetto (star sul) — (tr.) chieder quattrini, dare stoccate.

traccia — séguito.

tradito — traditore.

traente — abbondante, ricca d’acque.

traforte — oltremodo aspra.

tramazzare — barcollare.

Iranato — trascinato.

traporlo — trasportato.

troppo — trappola, insidia.

trapunto — trafitto.

trarre, tro — traggo ; tra, trazetrae, tira; trán, Iranno — traggono; tria — tragga.

trarripare — gettarsi giú da una ripa.

trasamare — amare smodatamente.

trasnaturare — cambiar natura.

trassinare — trattare, usare.

trasvolontieri — piú che volontieri, tratto — trattato; volta (i, p. 192).

tratto (anzi, innanzi, ’nanzi) — prima.

travaglia — travaglio, fatica.

travallato — riflesso.

traversa — errore.

traversa (per) — per traverso.

travollersi — travolgersi, girarsi.

trebuta — tributo.

treccone — imbroglione, giuntatore.

tregèa — confettura.

tremore — timore.

tresca (a) — in ridda.

trescare — danzare.

trentun (mettere a) — (tr.) mandar a male.

tribute — sudditi.

tributo — sudditanza.

trinciante — tagliente.

trinciare — togliere, prendere.

trizadra — ingannatrice.

troio — sudicio.

trombare — suonar la tromba.

troppola — trappola.

trotlier — cavalli trottatori.

trovare — cantare.

turarsi — celarsi.

tuttavia — sempre.

tullor che — benché.

ublio, ubria, ubrianza — oblio.

uccellerle — uccellatoi.

uccidere, umidi — uccidi ; uccidresse — ucciderebbe.

udita (stare a) — ascoltare.

uguanno — quest’anno.

ulla — alcuna.

umilialo — rabbonito, mansuefatto.

un (per) — per un punto.

una (in) —insieme; appena.

una in una (in) — sul momento.

un cento (per), un mille (per) — cento, mille volle tanto.

lincienti — ghermiti.

un del cento — un per cento.

un doi ( per) — al doppio.

unqua, unque — giammai, mai.

unza — oncia.

unzidere — uccidere.

uppinione — opinione.

usanza — compagnia, usar con alcuno.

usare — frequentare.

usata — uso.

usso — uscio.

usura — prestito di denaro.

usurare — usuraio.

ulolild — utile, vantaggio.

vaccio — presto, rapido.

vacillare — esitare, mancare.

vagheggio — vagheggiamento, corteggiamento.

vaginare — sguainare.

valenza — valore.

valige — valigia.

valle (dato a) — abbassato, depresso.

vaneare — vaneggiare. [p. 177 modifica]

vantaggiare — superare.

vasello — vaso.

vassallaggio — nobiltá, signoria.

vea — via.

vece — vicario.

vedere, vezo, vezzo — vedo ; vei’vede ; vee — vedi ; vitti — vidi ; vette —vide; vezendo —vedendo.

veglio — vecchio.

velare gli occhi — far chiudere gli occhi per la noia.

veli — vele.

vener — venerdí.

venetta — piccola vena, rigagnolo.

vengianza — vendetta.

Viingiare — vendicare.

venire — avvenire; divenire; giovare (11, p. 41); viranno — verranno.

vènto — vinto.

ventura — membro virile.

ver’ — verso.

veraze — verace.

verde {condurre al) — essere agli sgoccioli, al moccolino.

verdeta — verdea, sorta di vitigno.

vergheggiare — batter panni.

vernata {esser) — svernare.

vero {di) — in veritá.

verrucolato — levato sú con la carrucola, per tortura.

versa — versi ; gridi ; veci.

versare — rovesciarsi.

versificare — scrittura in versi.

vertecchia — molesta? verve — parole.

vesibel — visibilmente.

velra — vetri.

vetta — benda.

vicin che — presso che.

vicino — cittadino.

vincere, vénze — vince.

visaggio — viso.

viso {esser) — sembrare.

vita — vite.

vitare — evitare.

vittoriare — vincere, trionfare.

viva ragione — forte ragione.

vivarra — vivaio, recinto per animali.

vize — vece.

voia — voglia.

vòito — vuoto.

volaggio — furto.

volere, vói’, vólo, vói’ — voglio ; vuoti, váie, vói’ — vuoi ; vuo’ mi — mi vuoi; volle — vuole; votino — vogliono.

voliere, volle — volgi.

volta {a) — prostrato.

volta {mettere in) — fugare.

voltare — allontanarsi.

volte — tratti dei dadi ; finte (il, p. 6).

vòti{o) — vuoto.

zd — giá.

zachiti — umili, mansueti.

zara — gioco d’azzardo coi dadi.

zascadun, zascun — ciascuno.

zefiro — zeffiro.

zelo — gelo.

zintula — (tr.) borsa, che si porta alla cintura.

zire — gire.

zitella — fanciullata, vergine.

— ciò.

zoello — gioiello.

zoglia — gioia.

zoglioso, zoioso — gioioso.

zolivo — giulivo.

zònzere — giungere.

— giú.

zudiso — giudizio. [p. 178 modifica]