Pagina:Metastasio, Pietro – Opere, Vol. I, 1912 – BEIC 1883676.djvu/397: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
BrolloBot (discussione | contributi)
Caricamento via bot di _djvu.xml
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||{{Sc|varianti}}|391}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:

<OBJECT data="file://localhost//var/tmp/autoclean/derive/044MetastasioOpere1Si185//044_Metastasio_Opere_1_si185.djvu" height="3393" type="image/x.djvu" usemap="044_Metastasio_Opere_1_si185_0396.djvu" width="2102">
<poem style="padding-left:6em">
<PARAM name="PAGE" value="044_Metastasio_Opere_1_si185_0396.djvu"/>
{{Al|{{Sc|Erissena.}}|}} Quando costa sí poco
<PARAM name="DPI" value="300"/>
l’uso della virtude, a chi non piace?
<HIDDENTEXT>
{{Al|{{Sc|Cleofide.}}|}} Forse il tuo cor non ne saria capace.
<PAGECOLUMN>
{{Al|{{Sc|Erissena.}}|}} Incapace lo credi, e pur distingue
<REGION>
la debolezza tua.
<PARAGRAPH>
{{Al|{{Sc|Cleofide.}}|6}} Vorrei vederti
<LINE>
piú cauta in giudicare. Il tempo, il luogo
<WORD coords="882,358,1077,333,357">VARIANTI</WORD>
cangia aspetto alle cose. Un’opra istessa
</LINE>
{{loop|15|.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;}}
</PARAGRAPH>
e pur cosí non è.
</REGION>
Se troppo al ciglio crede
</PAGECOLUMN>
fanciullo al fonte appresso,
<PAGECOLUMN>
scherza con l’ombra, e vede
<REGION>
moltiplicar se stesso;
<PARAGRAPH>
e semplice deride
<LINE>
l’immagine di sé. {{Smaller|(parte)}}
<WORD coords="258,476,478,442,475">Erissena.</WORD>
</poem>
<WORD coords="523,485,689,441,476">Quando</WORD>
{{ct|f=100%|v=1|t=3|L=0px|SCENA V [II - III]}}
<WORD coords="716,476,823,447,475">costa</WORD>
{{Ct|f=100%|v=1|L=0px|{{Sc|Erissena}}, poi {{Sc|Alessandro}} con due guardie.}}
<WORD coords="850,475,881,441,474">si</WORD>
<poem style="padding-left:6em">
<WORD coords="909,483,1008,451,475">poco</WORD>
{{Al|{{Sc|Erissena.}}|}} Chi non avria creduto
</LINE>
verace il suo dolore? Or va’, ti fida
</PARAGRAPH>
di chi mostrò sì grande affanno. E noi
<PARAGRAPH>
ci lagneremo poi,
<LINE>
se non credon gli amanti
<WORD coords="520,536,623,503,535">l’uso</WORD>
alle nostre querele, a’ nostri pianti?
<WORD coords="647,536,748,501,535">della</WORD>
Ma ritorna Alessandro. Oh, come in volto
<WORD coords="775,542,941,499,534">virtude,</WORD>
sembra sdegnato! Io tremo
<WORD coords="970,534,991,512,534">a</WORD>
che non gli sia palese
<WORD coords="1017,534,1077,500,534">chi</WORD>
quanto contien di Timagene il foglio.
<WORD coords="1109,534,1184,512,534">non</WORD>
{{Al|{{Sc|Alessandro.}}|}} Oh temerario orgoglio!
<WORD coords="1218,545,1347,502,535">piace?</WORD>
Oh infedeltá! Mai non avrei potuto
</LINE>
figurarmi, Erissena,
<LINE>
tanta perfidia.
<WORD coords="257,595,483,561,594">Cleofide.</WORD>
{{Al|{{Sc|Erissena.}}|4}} (Ah, di noi parla!) E quale,
<WORD coords="522,597,641,563,596">Forse</WORD>
signore, è la cagion di tanto sdegno?
<WORD coords="667,596,690,562,595">il</WORD>
{{Al|{{Sc|Alessandro.}}|}} L’odio, l’ardire indegno
<WORD coords="717,596,785,568,595">tuo</WORD>
di chi dovrebbe a’ benefizi miei
<WORD coords="812,596,877,572,595">cor</WORD>
esser piú grato.
<WORD coords="904,595,981,571,594">non</WORD>
</poem>
<WORD coords="1009,594,1057,571,594">ne</WORD>
<WORD coords="1083,594,1182,560,593">saria</WORD>
<WORD coords="1208,605,1361,572,595">capace.</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="261,656,481,622,655">Erissena.</WORD>
<WORD coords="521,665,708,623,655">Incapace</WORD>
<WORD coords="735,656,773,622,656">lo</WORD>
<WORD coords="799,661,916,619,654">credi,</WORD>
<WORD coords="946,654,966,631,654">e</WORD>
<WORD coords="994,663,1064,631,653">pur</WORD>
<WORD coords="1091,664,1285,618,653">distingue</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="517,713,553,680,713">la</WORD>
<WORD coords="578,713,785,678,712">debolezza</WORD>
<WORD coords="812,713,891,684,713">tua.</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
</REGION>
</PAGECOLUMN>
<PAGECOLUMN>
<REGION>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="255,773,482,740,772">Cleofide.</WORD>
<WORD coords="905,773,1040,737,772">Vorrei</WORD>
<WORD coords="1068,772,1214,737,770">vederti</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="521,842,584,798,833">più</WORD>
<WORD coords="611,832,722,803,831">cauta</WORD>
<WORD coords="750,833,786,800,832">in</WORD>
<WORD coords="815,841,1025,798,832">giudicare.</WORD>
<WORD coords="1057,831,1083,798,830">Il</WORD>
<WORD coords="1112,841,1257,802,830">tempo,</WORD>
<WORD coords="1286,832,1309,798,832">il</WORD>
<WORD coords="1337,842,1452,799,832">luogo</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="520,900,656,857,891">cangia</WORD>
<WORD coords="681,901,835,865,891">aspetto</WORD>
<WORD coords="862,892,935,858,891">alle</WORD>
<WORD coords="962,893,1066,869,892">cose.</WORD>
<WORD coords="1097,901,1270,857,891">Un’opra</WORD>
<WORD coords="1296,893,1433,858,892">istessa</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
</REGION>
</PAGECOLUMN>
<PAGECOLUMN>
<REGION>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="663,1010,684,987,1010">e</WORD>
<WORD coords="711,1019,782,987,1010">pur</WORD>
<WORD coords="807,1011,887,978,1010">cosi</WORD>
<WORD coords="915,1011,992,987,1011">non</WORD>
<WORD coords="1019,1011,1054,980,1011">è.</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="713,1071,762,1036,1070">Se</WORD>
<WORD coords="789,1079,928,1043,1069">troppo</WORD>
<WORD coords="956,1070,990,1038,1070">al</WORD>
<WORD coords="1017,1078,1130,1036,1070">ciglio</WORD>
<WORD coords="1157,1071,1270,1037,1070">crede</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="664,1130,847,1095,1129">fanciullo</WORD>
<WORD coords="873,1128,908,1095,1128">al</WORD>
<WORD coords="937,1130,1042,1095,1128">fonte</WORD>
<WORD coords="1068,1139,1266,1106,1129">appresso,</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="662,1190,819,1156,1189">scherza</WORD>
<WORD coords="845,1189,915,1166,1188">con</WORD>
<WORD coords="943,1195,1120,1154,1188">l’ombra,</WORD>
<WORD coords="1149,1189,1169,1165,1189">e</WORD>
<WORD coords="1197,1189,1294,1155,1188">vede</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="663,1260,893,1214,1249">moltiplicar</WORD>
<WORD coords="919,1249,960,1225,1248">se</WORD>
<WORD coords="987,1253,1126,1222,1248">stesso;</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="661,1309,682,1287,1309">e</WORD>
<WORD coords="709,1318,895,1274,1308">semplice</WORD>
<WORD coords="922,1308,1056,1274,1307">deride</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="661,1377,907,1334,1368">l’immagine</WORD>
<WORD coords="935,1368,973,1334,1368">di</WORD>
<WORD coords="1000,1369,1054,1336,1369">sé.</WORD>
<WORD coords="1108,1373,1216,1341,1365">(parte)</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
</REGION>
</PAGECOLUMN>
<PAGECOLUMN>
<REGION>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="761,1530,934,1494,1529">SCENA</WORD>
<WORD coords="960,1531,996,1495,1531">V</WORD>
<WORD coords="1021,1540,1076,1497,1529">[Il</WORD>
<WORD coords="1096,1520,1108,1514,1524">-</WORD>
<WORD coords="1126,1539,1203,1496,1530">111]</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="525,1616,730,1581,1608">Erissena,</WORD>
<WORD coords="756,1617,811,1579,1608">poi</WORD>
<WORD coords="837,1609,1094,1580,1608">Alessandro</WORD>
<WORD coords="1118,1608,1182,1587,1607">con</WORD>
<WORD coords="1207,1609,1276,1578,1608">due</WORD>
<WORD coords="1299,1616,1454,1578,1607">guardie.</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="258,1726,481,1693,1725">Erissena.</WORD>
<WORD coords="519,1726,590,1691,1725">Chi</WORD>
<WORD coords="618,1724,693,1702,1724">non</WORD>
<WORD coords="722,1725,825,1691,1724">avria</WORD>
<WORD coords="852,1725,1010,1689,1723">creduto</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="520,1785,655,1762,1785">verace</WORD>
<WORD coords="684,1784,705,1750,1783">il</WORD>
<WORD coords="734,1785,805,1761,1784">suo</WORD>
<WORD coords="832,1784,988,1750,1783">dolore?</WORD>
<WORD coords="1015,1784,1068,1751,1783">Or</WORD>
<WORD coords="1094,1790,1168,1749,1782">va’,</WORD>
<WORD coords="1187,1785,1213,1750,1784">ti</WORD>
<WORD coords="1240,1784,1317,1751,1783">fida</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="518,1845,556,1810,1845">di</WORD>
<WORD coords="585,1844,645,1810,1843">chi</WORD>
<WORD coords="672,1845,818,1813,1844">mostrò</WORD>
<WORD coords="845,1843,875,1810,1843">si</WORD>
<WORD coords="902,1852,1049,1809,1843">grande</WORD>
<WORD coords="1075,1846,1243,1809,1842">affanno.</WORD>
<WORD coords="1276,1843,1303,1810,1843">E</WORD>
<WORD coords="1331,1844,1391,1809,1843">noi</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="520,1905,552,1871,1905">ci</WORD>
<WORD coords="580,1913,802,1871,1903">lagneremo</WORD>
<WORD coords="830,1912,906,1868,1903">poi,</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="521,1964,561,1941,1964">se</WORD>
<WORD coords="589,1964,665,1941,1963">non</WORD>
<WORD coords="693,1964,836,1930,1963">credon</WORD>
<WORD coords="864,1971,915,1928,1962">gli</WORD>
<WORD coords="942,1963,1084,1929,1962">amanti</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="518,2023,592,1991,2023">alle</WORD>
<WORD coords="619,2023,749,1994,2022">nostre</WORD>
<WORD coords="775,2031,946,1988,2021">querele,</WORD>
<WORD coords="975,2022,1008,1989,2022">a’</WORD>
<WORD coords="1027,2023,1146,1988,2022">nostri</WORD>
<WORD coords="1176,2033,1319,1989,2022">pianti?</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="520,2083,583,2050,2082">Ma</WORD>
<WORD coords="610,2082,752,2048,2081">ritorna</WORD>
<WORD coords="779,2083,1031,2048,2081">Alessandro.</WORD>
<WORD coords="1062,2089,1136,2047,2081">Oh,</WORD>
<WORD coords="1165,2082,1275,2058,2082">come</WORD>
<WORD coords="1303,2082,1339,2047,2081">in</WORD>
<WORD coords="1368,2082,1472,2048,2081">volto</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="517,2142,669,2108,2141">sembra</WORD>
<WORD coords="697,2151,906,2107,2141">sdegnato!</WORD>
<WORD coords="939,2141,979,2108,2141">Io</WORD>
<WORD coords="1006,2142,1128,2114,2141">tremo</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="519,2202,591,2169,2201">che</WORD>
<WORD coords="618,2200,694,2177,2200">non</WORD>
<WORD coords="723,2210,771,2168,2200">gli</WORD>
<WORD coords="801,2200,857,2166,2199">sia</WORD>
<WORD coords="884,2209,1014,2166,2200">palese</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="518,2270,664,2233,2260">quanto</WORD>
<WORD coords="691,2261,845,2227,2260">contien</WORD>
<WORD coords="872,2259,911,2226,2259">di</WORD>
<WORD coords="938,2270,1151,2226,2260">Timagene</WORD>
<WORD coords="1180,2260,1200,2227,2259">il</WORD>
<WORD coords="1230,2269,1359,2226,2259">foglio.</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="255,2322,550,2289,2321">Alessandro.</WORD>
<WORD coords="581,2321,639,2287,2320">Oh</WORD>
<WORD coords="669,2320,872,2287,2319">temerario</WORD>
<WORD coords="898,2330,1089,2286,2319">orgoglio!</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="519,2381,579,2347,2381">Oh</WORD>
<WORD coords="610,2380,810,2345,2379">infedeltà!</WORD>
<WORD coords="844,2380,921,2344,2379">Mai</WORD>
<WORD coords="949,2380,1024,2357,2380">non</WORD>
<WORD coords="1052,2380,1153,2345,2379">avrei</WORD>
<WORD coords="1182,2389,1316,2351,2379">potuto</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="519,2451,727,2405,2439">figurarmi,</WORD>
<WORD coords="758,2445,949,2405,2439">Erissena,</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="518,2501,624,2471,2500">tanta</WORD>
<WORD coords="652,2508,827,2465,2499">perfidia.</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="258,2562,478,2529,2560">Erissena.</WORD>
<WORD coords="849,2570,941,2525,2559">(Ah,</WORD>
<WORD coords="970,2560,1007,2525,2560">di</WORD>
<WORD coords="1035,2560,1099,2525,2559">noi</WORD>
<WORD coords="1127,2568,1269,2525,2558">parla!)</WORD>
<WORD coords="1300,2559,1329,2526,2559">E</WORD>
<WORD coords="1356,2567,1483,2525,2557">quale,</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="517,2629,684,2587,2619">signore,</WORD>
<WORD coords="714,2620,735,2588,2620">è</WORD>
<WORD coords="764,2619,798,2586,2618">la</WORD>
<WORD coords="826,2628,961,2585,2618">cagion</WORD>
<WORD coords="990,2620,1029,2586,2619">di</WORD>
<WORD coords="1059,2619,1166,2591,2618">tanto</WORD>
<WORD coords="1198,2628,1370,2585,2618">sdegno?</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="254,2681,551,2648,2679">Alessandro.</WORD>
<WORD coords="583,2685,735,2643,2677">L’odio,</WORD>
<WORD coords="764,2678,917,2644,2677">l’ardire</WORD>
<WORD coords="945,2686,1114,2645,2677">indegno</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
<PARAGRAPH>
<LINE>
<WORD coords="520,2739,558,2704,2738">di</WORD>
<WORD coords="586,2739,645,2704,2738">chi</WORD>
<WORD coords="673,2738,871,2703,2737">dovrebbe</WORD>
<WORD coords="897,2737,932,2702,2737">a’</WORD>
<WORD coords="950,2738,1109,2703,2737">benefizi</WORD>
<WORD coords="1137,2738,1225,2705,2737">miei</WORD>
</LINE>
<LINE>
<WORD coords="517,2798,625,2775,2797">esser</WORD>
<WORD coords="651,2807,715,2763,2797">più</WORD>
<WORD coords="742,2806,865,2770,2797">grato.</WORD>
</LINE>
</PARAGRAPH>
</REGION>
</PAGECOLUMN>
<PAGECOLUMN>
<separator thickness="6" type="Dotted">
<start x="586" y="947"/>
<end x="1414" y="947"/>
</separator>
</PAGECOLUMN>
<PAGECOLUMN></PAGECOLUMN>
</HIDDENTEXT>
</OBJECT>

Versione delle 22:07, 22 apr 2018


varianti 391


Erissena. Quando costa sí poco
l’uso della virtude, a chi non piace?
Cleofide. Forse il tuo cor non ne saria capace.
Erissena. Incapace lo credi, e pur distingue
la debolezza tua.
Cleofide.  Vorrei vederti
piú cauta in giudicare. Il tempo, il luogo
cangia aspetto alle cose. Un’opra istessa
.    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    
          e pur cosí non è.
               Se troppo al ciglio crede
          fanciullo al fonte appresso,
          scherza con l’ombra, e vede
          moltiplicar se stesso;
          e semplice deride
          l’immagine di sé. (parte)

SCENA V [II - III]

Erissena, poi Alessandro con due guardie.

Erissena. Chi non avria creduto
verace il suo dolore? Or va’, ti fida
di chi mostrò sì grande affanno. E noi
ci lagneremo poi,
se non credon gli amanti
alle nostre querele, a’ nostri pianti?
Ma ritorna Alessandro. Oh, come in volto
sembra sdegnato! Io tremo
che non gli sia palese
quanto contien di Timagene il foglio.
Alessandro. Oh temerario orgoglio!
Oh infedeltá! Mai non avrei potuto
figurarmi, Erissena,
tanta perfidia.
Erissena.  (Ah, di noi parla!) E quale,
signore, è la cagion di tanto sdegno?
Alessandro. L’odio, l’ardire indegno
di chi dovrebbe a’ benefizi miei
esser piú grato.