Pagina:Ariosto, Ludovico – Orlando furioso, Vol. II, 1928 – BEIC 1738143.djvu/78: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|72|{{Sc|canto}}|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 2: | Riga 2: | ||
{{gap|8em}}148 |
{{gap|8em}}148 |
||
Dovunque il viso drizza il paladino, |
Dovunque il viso drizza il paladino, |
||
levasi ognuno, e gli dá larga strada; |
levasi ognuno, e gli dá larga strada; |
||
né men sgombra il fedel, che ’l Saracino, |
né men sgombra il fedel, che ’l Saracino, |
||
sí reverita è la famosa spada. |
|||
Rinaldo, fuor che Dardinel meschino, |
Rinaldo, fuor che Dardinel meschino, |
||
non vede alcuno, e lui seguir non bada. |
non vede alcuno, e lui seguir non bada. |
||
Riga 12: | Riga 12: | ||
{{gap|8em}}149 |
{{gap|8em}}149 |
||
Vengo a te per provar, se tu m’attendi, |
Vengo a te per provar, se tu m’attendi, |
||
come ben |
come ben guardi il quartier rosso e bianco; |
||
che s’ora contra me non lo difendi, |
che s’ora contra me non lo difendi, |
||
difender contra Orlando il potrai manco. — |
difender contra Orlando il potrai manco. — |
||
Riga 22: | Riga 22: | ||
{{gap|8em}}150 |
{{gap|8em}}150 |
||
Perché fanciullo io sia, non creder |
Perché fanciullo io sia, non creder farme |
||
però fuggire, o che ’l quartier ti dia: |
però fuggire, o che ’l quartier ti dia: |
||
la vita mi torrai, se mi toi l’arme; |
la vita mi torrai, se mi toi l’arme; |
||
ma spero in Dio ch’anzi il contrario |
ma spero in Dio ch’anzi il contrario fia. |
||
Sia quel che vuol, non potrá alcun biasmarme |
Sia quel che vuol, non potrá alcun biasmarme |
||
che mai traligni alla progenie mia. — |
che mai traligni alla progenie mia. — |
||
Cosí dicendo, con la spada in mano |
|||
assalse il |
assalse il cavallier da Montalbano. |
||
{{gap|8em}}151 |
{{gap|8em}}151 |
||
Un timor freddo tutto ’l sangue oppresse, |
Un timor freddo tutto ’l sangue oppresse, |
||
che gli Africani aveano intorno al core, |
che gli Africani aveano intorno al core, |
||
come vider Rinaldo che si messe |
come vider Rinaldo che si messe |
||
con tanta rabbia incontra a quel signore, |
con tanta rabbia incontra a quel signore, |
||
con quanta andria un leon |
con quanta andria un leon ch’al prato avesse |
||
visto un torel ch’ancor non senta amore. |
visto un torel ch’ancor non senta amore. |
||
Il primo che |
Il primo che ferí, fu ’l Saracino; |
||
ma picchiò invan su |
ma picchiò invan su l’elmo di Mambrino. |
||
</poem> |
</poem> |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |
Versione delle 20:15, 21 mag 2019
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
72 | canto |
148
Dovunque il viso drizza il paladino,
levasi ognuno, e gli dá larga strada;
né men sgombra il fedel, che ’l Saracino,
sí reverita è la famosa spada.
Rinaldo, fuor che Dardinel meschino,
non vede alcuno, e lui seguir non bada.
Grida: — Fanciullo, gran briga ti diede
chi ti lasciò di questo scudo erede.
149
Vengo a te per provar, se tu m’attendi,
come ben guardi il quartier rosso e bianco;
che s’ora contra me non lo difendi,
difender contra Orlando il potrai manco. —
Rispose Dardinello: — Or chiaro apprendi
che s’io lo porto, il so difender anco;
e guadagnar piú onor, che briga, posso
del paterno quartier candido e rosso.
150
Perché fanciullo io sia, non creder farme
però fuggire, o che ’l quartier ti dia:
la vita mi torrai, se mi toi l’arme;
ma spero in Dio ch’anzi il contrario fia.
Sia quel che vuol, non potrá alcun biasmarme
che mai traligni alla progenie mia. —
Cosí dicendo, con la spada in mano
assalse il cavallier da Montalbano.
151
Un timor freddo tutto ’l sangue oppresse,
che gli Africani aveano intorno al core,
come vider Rinaldo che si messe
con tanta rabbia incontra a quel signore,
con quanta andria un leon ch’al prato avesse
visto un torel ch’ancor non senta amore.
Il primo che ferí, fu ’l Saracino;
ma picchiò invan su l’elmo di Mambrino.