Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1912, XIV.djvu/509: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||''LA VEDOVA SPIRITOSA''|501|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:

{{Pt|{{Indentatura}}<br>}}
da guadagnarcela colle nostre fatiche; che non profittano i beni male acquistati; e che la farina del diavolo va tutta in crusca, {{Ids|(parte)}}
da guadagnarcela colle nostre fatiche; che non profittano i beni male acquistati; e che la farina del diavolo va tutta in crusca, {{Ids|(parte)}}


{{Sc|Berto.}} Cose, cose.... Sono cose da perdere veramente il cervello.
{{Sc|Berto.}} Cose, cose.... Sono cose da perdere veramente il cervello.


{{Sc|Placida.}} Che cosa dice don Sigismondo? E egli perduto in qualche distrazione novella?
{{Sc|Placida.}} Che cosa dice don Sigismondo? È egli perduto in qualche distrazione novella?


{{Sc|Sigismondo.}} Non ho ragione di rimanere estatico? Il mondo è pieno di gente trista. Ma parliamo di noi; che risolve donna Luigia? {{Ids|(prende tabacco)}}
{{Sc|Sigismondo.}} Non ho ragione di rimanere estatico? Il mondo è pieno di gente trista. Ma parliamo di noi; che risolve donna Luigia? {{Ids|(prende tabacco)}}
Riga 24: Riga 24:
{{Sc|Luigia.}} Io vi porgo la mano, e voi mi offerite il tabacco?
{{Sc|Luigia.}} Io vi porgo la mano, e voi mi offerite il tabacco?


{{Sc|Sigismondo.}} Perdonatemi, vi do la mano e il cuore.
{{Sc|Sigismondo.}} Perdonatemi, vi do la mano e il cuore. {{Ids|(si porgono la mano)}}
{{Ids|(si porgono la mano)}}


{{Sc|Berto.}} Nipote carissima, voi mi lasciate; siete almeno contenta?
{{Sc|Berto.}} Nipote carissima, voi mi lasciate; siete almeno contenta? {{Ids|(a donna Luigia)}}
{{Ids|(a donna Luigia)}}


{{Sc|Luigia.}} Sì signore, son contentissima.
{{Sc|Luigia.}} Sì signore, son contentissima.
Riga 38: Riga 36:
{{Sc|Berto.}} Che! vi è venuta in mente qualche miglior risoluzione?
{{Sc|Berto.}} Che! vi è venuta in mente qualche miglior risoluzione?


{{Sc|Placida.}} Non SO. {{Ids|(guardando don Fausto)}}
{{Sc|Placida.}} Non so. {{Ids|(guardando don Fausto)}}


{{Sc|Berto.}} Ditemi voi, che cosa ha risoluto. {{Ids|(a don Fausto)}}
{{Sc|Berto.}} Ditemi voi, che cosa ha risoluto. {{Ids|(a don Fausto)}}
Riga 44: Riga 42:
{{Sc|Fausto.}} Di prendere nuovamente marito.
{{Sc|Fausto.}} Di prendere nuovamente marito.


{{Sc|Berto.}} E vero? {{Ids|(a donna Placida)}}
{{Sc|Berto.}} È vero? {{Ids|(a donna Placida)}}


{{Sc|Placida.}} Potrebbe darsi.
{{Sc|Placida.}} Potrebbe darsi.


{{Sc|Ferramondo.}} E in tal caso, donna Placida è meco impegnata.
{{Sc|Ferramondo.}} E in tal caso, donna Placida è meco impegnata.
{{Pt|</div>}}

Versione delle 16:32, 31 mar 2020


LA VEDOVA SPIRITOSA 501


da guadagnarcela colle nostre fatiche; che non profittano i beni male acquistati; e che la farina del diavolo va tutta in crusca, (parte)

Berto. Cose, cose.... Sono cose da perdere veramente il cervello.

Placida. Che cosa dice don Sigismondo? È egli perduto in qualche distrazione novella?

Sigismondo. Non ho ragione di rimanere estatico? Il mondo è pieno di gente trista. Ma parliamo di noi; che risolve donna Luigia? (prende tabacco)

Placida. Sorella, che dite voi?

Luigia. Lo sapete che io mi rimetto.

Placida. Che cosa dice il signor zio?

Berto. Oh! io non so più che cosa mi dire; fate voi; quello che fate voi, è ben fatto.

Placida. Dunque, interpretando io il desiderio di tutti, solleciterò queste nozze. Sorella, se non vi dispiace, porgete la mano a don Sigismondo.

Luigia. Io non mi ritiro dalla parola che ho dato; ed offerisco a don Sigismondo la destra.

Sigismondo. Servitevi di tabacco. (a donna Luigia)

Luigia. Io vi porgo la mano, e voi mi offerite il tabacco?

Sigismondo. Perdonatemi, vi do la mano e il cuore. (si porgono la mano)

Berto. Nipote carissima, voi mi lasciate; siete almeno contenta? (a donna Luigia)

Luigia. Sì signore, son contentissima.

Berto. Ed io poveruomo resterò solo? Voi pure, donna Placida, mi abbandonerete per andarvi a chiudere in un ritiro?

Placida. Per ora non penso a ritirarmi.

Berto. Che! vi è venuta in mente qualche miglior risoluzione?

Placida. Non so. (guardando don Fausto)

Berto. Ditemi voi, che cosa ha risoluto. (a don Fausto)

Fausto. Di prendere nuovamente marito.

Berto. È vero? (a donna Placida)

Placida. Potrebbe darsi.

Ferramondo. E in tal caso, donna Placida è meco impegnata.