Capa
Aspetto
| Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
| ◄ | L'ambo in ner carnovale | A Checco | ► |
CAPA.[1]
Ma cche tte ne vòi fà dde sta schifenza
Bbastardaccia d’un mulo e dde ’na vacca?
Si ccerchi l’arma[2] de ’na bona stacca,[3]
Te la trov’io, che ce pòi stà in cuscenza.
Quella ha un bùscio, peddìo, ch’è ’na dispenza,
Cqua cce trovi un buscetto che tte stracca:
Co’ cquesta se dà ssotto e sse panacca,[4]
Coll’antra fai peccato e ppenitenza.
La tua? Madonna! nun tiè mmanco ch.....,
E cquer pellame mosscio che jje pènne,[5]
Je fa immezzo a le co.... er lippe-lappe.[6]
Ma dde cu.. la mia sce n’ha dda venne;[7]
Je scrocchieno[8] le zinne com’e ffrappe;[9]
E cquer ch’è ppiù da dì, nnun ce se spenne.[10]
25 agosto 1830.
Note
- ↑ [Scegli. Dal lat. capere, che aveva anche questo significato.]
- ↑ Quest’arma è come un ripieno, una parola destinata a dar più forza e rilievo al soggetto col quale ha relazione, quasi dicesse: “un bel pezzo di stacca.„
- ↑ Stacca, giovane cavalla, per “forte donzella.„
- ↑ Si panacca. Panaccare: mangiare con gusto e sapore.
- ↑ Pènne: pende.
- ↑ Dondolando le va.
- ↑ Venne: vendere.
- ↑ Le croccano.
- ↑ Frappe: certa pasta frastagliata e fritta. [Cénci a Firenze.]
- ↑ Nun ce se spenne: non ci si spende.