Discussioni indice:Il cavallarizzo.djvu

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Informazioni sulla fonte del testo
Indice:Il cavallarizzo.djvu
Edizione 
Giordano Ziletti, Venezia, 1562.
Fonte 
ENVL
Primo contributo di  Alex brollo
SAL 
Note
  • Verranno seguite le indicazioni attualmente discusse (fine agosto 2008) in Wikisource:Convenzioni di trascrizione, non appena disponibili nella versione definitiva e condivisa.
  • Esse lunghe (ſ) convertite in esse moderne (s)
  • Normalizzazione delle lettere V e u (cavallo invece che cauallo, ILLUSTRISSIMO invece di ILLVSTRISSIMO)
  • Gli accenti in eccesso o mancanti, gli errori tipografici, le spaziature in rapporto ai segni di interpunzione, le parole con tilde possono essere normalizzati, secondo i modelli più comuni nel testo. In caso di dubbio viene messa una nota in pagina discussione.
  • Tutte le annotazioni vanno scritte nelle pagine di discussione. Non si farà uso del tag ref.
Progetto di riferimento 
Letteratura


Nota per la miriade di trascrittori[modifica]

Cominciamo da Indice, ok? Con i link attivi alle pagine, ovvio --Alex brollo (disc.) 09:46, 3 ago 2008 (CEST)

Lavoro in parallelo con altra versione[modifica]

I lavori di trascrizione procedono parallelamente su questa versione e sulla seconda, Indice:Il cavalerizzo, Lione 1573. La trascrizione eseguita su una versione sarà utilizzata come trascrizione provvisoria (da correggere) della seconda. Le differenze nell'ortografia sono abbastanza notevoli, mentre i contenuti variano di somiglianza (completamente diversi in alcuni punti, quasi sovrapponibili in altri).

Il testo provvisorio (la trascrizione ottenuta dall'altra versione, da correggere) sarà marcata provvisoriamente con il colore blu (vedi Proemio in questa versione).

Contrordine riguardo la versione alternativa[modifica]

Niente "trascrizione parallela", andiamo avanti qui. La versione è certamente migliore (la versione alternativa ha molte aggiunte assai pesanti che riducono, piuttosto che aumentare, il valore dell'opera, anche a giudizio di un esperto, il col. Paolo Angioni: corrispondenza personale)--Alex brollo (disc.) 01:14, 3 set 2008 (CEST)

Casi strani di impaginazione[modifica]

Aiuto!

sto cercando di adattare il tag pagelist all'effettiva paginazione del testo, ma ho incotrato un problema e chiedo lumi (ho anche una certa ripulsa dopo esseremi scervellato su diversi altri indici).

il proemio sono le pag. 2-16, cioè 8 fogli e il "didietro" dell'ultimo foglio sarà stato bianco e quindi escluso dalla scansione. Invece la successiva Tavola de' capitoli sono le pag. 17-21 quindi 3 fogli e ancora l'ultima facciata bianca. Quindi azzardo un'ipotesi: forse i numeri partono da 9 perché questi ultimi 3 fogli non erano stati messi in conto? Candalùa (disc.) 19:14, 3 ago 2010 (CEST)

Io terrei conto di due cose.
  1. il tipografo-compositore cinquecentesco ne ha combinate di tutti i colori. Gli errata-corrige coprono una frazione infinitesima degli errori.
  2. questa era la mia prima opera e ho fatto tutto da solo.... e ammetto, mi era sfuggita la regola "non saltare mai pagine, anche se vuote, di un testo antico", che ho trovato molto, molto tempo dopo. Non vorrei aver fatto l'immane stupidaggine di escludere alcune pagine nella conversione pdf->djvu. Mi riservo di rivedere l'originale.... in caso sistemo. :-( --Alex brollo (disc.) 00:33, 4 ago 2010 (CEST)
No, almeno il numero di pagine (259) batte con l'originale... meno male. Adesso ricordo che a quei tempi non sapevo ancora maneggiare "come si deve" DjvuSolo.... ho imparato poi, e allora ho combinato qualche pasticcio. :-( --Alex brollo (disc.) 00:35, 4 ago 2010 (CEST)

sì, intendevo appunto "escluso da chi ha fatto la scansione", non da te! ;-) Infatti se noti, le pagine 16-17 e 21-22 hanno tutte un'ombreggiatura a sinistra perché sono i recti dei fogli. Se vogliamo essere proprio puntigliosi, potremmo inserire delle pagine vuote in mezzo a quelle, ma poi sballano tutte le pagine successive e direi che non è proprio il caso! ;-) Quindi alla fine, se mi dici che il tipografo era un combinaguai, magari ha semplicemente aggiunto la Tavola dopo aver stampato il resto del libro e ormai i numeri erano quelli... Edo, io ho sete!!! Candalùa (disc.) 21:36, 4 ago 2010 (CEST)

Uno spriz fresco per il signor Candalua!
Pronto lo sprit∑ di mezzanotte! Dopo però non guidare subito XD! A mente sgombra applicherò quel che hai scritto e che ora sto comprendendo solo in parte. Grazie infinite. - εΔω 01:42, 5 ago 2010 (CEST)
Prosit!
A proposito di stranezze cinquecentesche: nel libro di Autore:Cesare Fiaschi le pagine sono giuste, almeno grossolanamente... solo che il tipografo ha dimenticato alcuni capitoli. La corretta numerazione, che ignora il "salto di capitoli", è stato l'indizio che mi ha convinto che non si trattava di un originale mutilato nè di un errore di scansione... insomma, con questi libri, bisogna essere sempre pronti al peggio. ;-) --Alex brollo (disc.) 07:11, 5 ago 2010 (CEST)