Gespräch

Da Wikisource.
ladino

Giovan Battista Giuliani 1812 Gespräch Intestazione 18 marzo 2016 50% Da definire

Gespräch


Le creature. Vè! Vè! un Segnor: Fosch che l è un dai sasch. Schong mò a veder. Segnor chlieride Sasch é?
El Segnor. Sì: perché? Nè aede fosch è?
Le creature. Segnor sì: n' aong beng un pétsch. Volede che schisane ai torr é?
Una creature alle autre Schide: portai ca dutg: io stae pà indana appede chest segnor.
Le creature. Glò Segnor, vardae mò, sè i è belotg.
El Segnor. Olà i aede pa toutg?
Le creature. Chi Zeolitg i è da do le palle. Chi dò trei Leuzitg i è schù de Agai. I Bassaltg i on troe te Durong: e chelle balle de Calcedong le è fora de Contring. Chi vertg i disch che le zeche Appatit, e chell' auter cossì grisch i vell che sie Vesuviang. L' ong troa tei Montschong.
El Segnor. I non è catives. Aede pà fatt fadìa ai chiappar è?
Le creature. O Segnor sì. L è de burtg lesch. Cognon schir colle carpelle: e a mò l e pericol de se rompir le giame.
El Segnor. En beng: tang volede pà lassù?
Le creature. Daschéne che che volede.
El Segnor. No: cognede dir.
Le creature. Aong pur dit. Daschene che che volede.
El Segnor. En beng: ve dere [daré] sie trong.
Le creature. L è péck, mò via pur che!
El Segnor. En beng, tollè.
Le creature. Dio vel paje Segnor: canche vegnide pa un autra outa ven daschong pà a mò.
El Segnor. Nò vegne auter.
Le creature. Pò perche pa nò?

El Segnor. No se chiappa nia da magnar.
Le creature. Pò perche pa nò? Vegnide sun chiasa. La mare ve fasch beng papatsche, e pitzagoi o tschiasuntschie bong da smauz: e se volede un pede formai de feida el Pere ven dasch beng.
El Segnor. Nò, nò, mie bone creature. Valgò torare [troaré] beng valc da marena. Staschede beng. Men vaghe.
Le creature. Bong viatsch Segnor! Ma vegnide pa a mò; ve n' eschignong pa indana de più bie.
El Segnor. Staschede beng.
Le creature. Bong, bogn.