Il libro dell'amore. - XIV
Questo testo è incompleto. |
◄ | Il libro dell'amore. - III | Il libro dell'amore – XIX | ► |
IL LIBRO DELL’AMORE. — XIV.
Desideroso della mia brunetta, una brunetta ho incontrato. Tutte le brune, dopo Zani, mi fanno piangere.
— Più neri della tua veste nera, bruna, i tuoi occhi mi hanno sconvolto. Guardami! ciò mi rende la gioia, guarda, che mi fai piangere.
Parlami un poco! Che mi dirai? Parla, il mio cuore ascolterà; parla, carina, fammi sorridere, o carina, fammi piangere.
Oh come te non ve n’ha altre, o bella! E ti chiami?
Clara. No, tu sei Zani, Zani la bruna, tu sei la vergine che ho tanto pianto!
(1) Zani (Jenny Manivel), la fanciulla amala da Aubanel.
LOU LIBRE DE L’AMOUR.
XIV.
En pensamen de ma bruneto,
Uno bruneto ai rescountra.
Tóuti li brùni chatouneto,
Despièi Zani, me fan ploura. nota
— Mai negre que ta raubo negro,
Bruno, tis iue m’an treviral
Regardo-me, qu’acò m’alegro;
Regardol que me fai ploura.
Parlo-me ’n pau! Que vas me dire?
Parlo, moun cor escoutara;
Parlo, mignoto, fai-me rire;
O mignoto, fai-me ploura.
Ah! coume tu n’i’ a pancaro uno,
Ma bello! e te dison? Clara.
— Noun! sies Zani, Zani la bruno;
Sies la chato qu’ai tant ploura!
(La mióugrano entre-duberto).