La Canzone del Paradiso/II. San Giovanni

Da Wikisource.
../I. Il biroccio

../III. Il Sole IncludiIntestazione 1 maggio 2024 100% letteratura

I. Il biroccio III. Il Sole
[p. 9 modifica]

II.
SAN GIOVANNI

[p. 11 modifica]


Col manipello delle spighe in capo
torna la schiava. Tra i capelli neri
ha paglie e reste e foglie di rosette
che paion ali rosse di farfalle.
5«Va’, Flor d’uliva, va’ con le mie figlie,
monta sul pero, monta sul ciriegio.
Domani viene San Zuanne e vuole
le prime pere e l’ultime ciriegie.
Le porterete in piazza di Bologna
10coperte con le pampane di vite».
«Va’, Flor d’uliva, va’ con le mie nuore,
cava nell’orto l’aglio e le cipolle.
Per San Zuanne chi non compra l’aglio,
per tutto l’anno non arà guadagno.
15Prendi la maggiorana e petroselli,
la camomilla e spighe di lavanda».

[p. 12 modifica]

«Va’, Flor d’uliva, va’ con la cognata,
per medesine e benedizïoni:
foglie di nose e flori di pilatro,
20vesiche d’olmo e flori di sambuco.
Nell’acquastrino prendi le ramelle
del salcio d’acqua detto l’agnocasto».
Va Flor d’uliva, torna va ritorna,
ma lieta in cuore, chè vedrà domani,
25vedrà Bologna e le sue grandi torri;
e canta... E per le spalle a mo’ de l’onde
               scorrèn le longhe ciocche blonde...

Domani è il Santo delle innamorate.
Siedono su le panche1 le pulzelle.
30Son li amadori a’ loro piè col mento
sopra le mani, e i gomiti sull’aia.
Gli occhi guardano, palpitano i cuori:
palpitano le lucciole nel buio.
Parlano e dànno in lievi risa acute;
35fanno le rane prova di cantare.
Ma Flor d’uliva siede in terra e intreccia
le lunghe reste; ch’ella non ha drudo.
Le code intreccia, e mette, ad ogni volta
data alle code, un capo d’aglio nuovo;
40ma gode in cuore, chè vedrà le torri,

[p. 13 modifica]

che in una torre c’è una caiba, e, dentro,
re Falconello, le catene d’oro,
i ceppi d’oro, anche i cavelli d’oro.
I lunghi pioppi scotono le vette:
45son li aierini che vi fan la danza.
I barbagianni soffiano dai buchi:
son le versiere che ansimano andando.
La guazza cade: è ora di partire.
Partono i drudi, per non far incontri.
50Cade la guazza, che fa bene e male.
Rincasan ora le pulzelle; ancora
la schiava è là, sola con li aierini
che si dondolano... Oi bel lusignolo!
               canticchia: torna nel meo broilo!...

55Non vanno a giro omai che le versiere;
vanno alle case dove è un lor fantino;
il lor fantino nato da sette anni
in questa notte, ch’era San Giovanni.
Chiamano all’uscio. Stesi sulle siepi
60son fascie e teli, a prendere la guazza;
e li aierini passano soffiando
sui bianchi teli, sulle bianche fascie,
tremanti al soffio. Qua e là nell’aie
muoiono i fuochi crepitando appena.

[p. 14 modifica]

65È mezzanotte, l’ora che al sereno
prende virtù l’erba, la foglia, il fiore,
e l’olio chiuso nelle borse d’olmo,
e il ramo puro, il ramo d’agnocasto.
Ora il tesoro ch’è sotterra, sboccia,
70fiorisce un tratto, e subito si spegne.
Ora si trova l’erba che riluce,
che fa vedere ciò che fu sepolto.
Ora si vede al lume di tre lumi
chi è lo sposo a cui dormire accanto.
75Ora nei trebbi, incerte del cammino,
sostano un poco insieme le versiere.
A li aierini chiedono la strada,
e li aierini ridono. Ma ecco,
di qua di là, lente tra il sonno e piane,
               80ton, ton, suonano le campane.

Note

  1. [p. 81 modifica]Le panche. Vedi Atti Dep. Stor. Patr. per la Rom., Serie 3 X, pag. 10.