Ordini della magnifica comunità di Alzano di Sotto teritorio di Bergamo tradotti dal latino al volgare per me pre Giovanni Carara di Serina/XXIII

Da Wikisource.
Cap. XXIII - Contro coloro, che recusaranno andare in qualche luogo quando sono eletti per Comune.

../XXII ../XXIV IncludiIntestazione 10 aprile 2014 100% Da definire

Cap. XXIII - Contro coloro, che recusaranno andare in qualche luogo quando sono eletti per Comune.
XXII XXIV
[p. 23 modifica]

Contro coloro, che recusaranno andare in qualche luogo quando sono eletti per Comune.


CAP. XXIII.


E
T se per l’avvenire qualcheduno del detto Comune sarà eletto per gli Huomini del detto Conseglio acciò vada à Bergamo, o altrove per la detta Valle à nome di detto Comune à dire, o à fare qualche cosa, & chiamato, che vadi conforme ai Mandati degli Huomini del detto Conseglio recusarà d’andarvi, o non vi andarà, caschi nella pena de soldi X. Imperiali per ogni volta da esser applicati al detto Comune, Salvo ogni giusto, & legitimo impedimento all’hora da esser conosciuto, & dichiarato per il Conseglio del detto Comune.
Et se andarà habbia per ogni andata à Bergamo soldi VIII. dal detto Comune per suo salario, & non più.