Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/1345

Da Wikisource.
Pagina 1345

../1344 ../1346 IncludiIntestazione 27 agosto 2013 100% Saggi

1344 1346

[p. 102 modifica] perché la lingua italiana, essendo divisa in tanti dialetti popolari, ha un dialetto comune e polito necessariamente diviso assai da tutte le favelle popolari; dico un dialetto comune, non solo scritto, ma parlato da tutte le cólte persone d’Italia in ogni circostanza conveniente ec. Ora la singolarità [p. 103 modifica]della lingua italiana scritta consiste appunto nell’aver preso piú di qualunque altra dalla favella popolare sí divisa dalla cólta, e massime da un particolare dialetto vernacolo, ch’é il toscano, e nell’aver saputo servirsene e nobilitare e accomodare alla letteratura quanto n’ha preso. Ma la lingua francese scritta poco si differenzia da quella della conversazione ec.; dove però questa si differenzia da quella del volgo, quella del volgo non influisce e non somministra nulla alla lingua letterata francese. 3o, Ho già detto che da principio, cioè quando la lingua italiana scritta seguiva principalmente questo costume di attingere dalla favella popolare, costume che ora ha quasi, e malamente, abbandonato, allora anch’ella era effettivamente assai simile alla parlata ec. Anche ora ella si accosta al