Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/2291

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Pagina 2291

../2290 ../2292 IncludiIntestazione 4 settembre 2015 100% Saggi

2290 2292

[p. 151 modifica] (26 dicembre 1821).


*    Alla p. 2138, margine. Odoratus, che significa odoroso, ed è aggettivo nell’uso, che altro è in origine fuorché un participio? E beatus? Vedi ciò che ho detto di vastus. Fare de’ participii in us tanti aggettivi, è cosí frequente nel latino quant’altra cosa mai. Gli usavano ancora comparativamente e superlativamente come beatior, beatissimus, cumulatior, cumulatissimus; cosa propria degli aggettivi: nondimeno l’usavano di fare anche a veri participii, anche a quelli del presente attivo, come amantior, amantissimus: i quali però in tal forma pigliavano la natura di aggettivi (26 dicembre 1821). Similmente densus, onde densare, non fu forse che un participio, come prehensus, mensus, intensus per intentus (cosí forse densus per dentus; vedi il Forcellini) ec.


*    Alla p. 2277, sul principio. Vedi il pensiero precedente sulla voce odoratus, vero participio (in origine) di odorare, cioè spargere odore, o di odore (vedi Forcellini); participio usato attivamente, perciocché significa quello che sparge odore, cioè odorifero (26 dicembre 1821).