Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/4068
Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | 4067 | 4069 | ► |
* Divertido cuento ec. per que divierte (13 aprile 1824).
* Al detto di quisto, chiesto ec. aggiungi requête, antico requeste (13 aprile 1824).
* Couper-κόπτειν, aor. 2. κοπεῖν, co’ derivati, ne’ piú de’ quali si omette il τ (13 aprile 1824).
* Conforme per conformemente, avverbo e preposizione spagnuolo e italiano, forse di origine spagnuola. Al detto degli aggettivi usati avverbialmente (13 aprile 1824).
* Honrado per onorevole, come in italiano onorato, del che altrove (13 aprile 1824).
* Diminutivi positivati. Laurel-laurus. Laurel non è diminutivo in spagnuolo per la forma, ma lo è in latino. Vedi il Forcellini se ha Laurellus. Abortus-avorton francese (14 aprile, mercordí Santo, 1824).
* Al detto altrove d’ignotus (per innotus) aggiungi ignotitia per innotitia, di cui vedi il Forcellini. Vedilo anche in innotus (15 aprile, giovedí Santo, 1824).
* A un giovane sventatello che per iscusarsi di molti errori e cattive riuscite e vergogne e male figure fatte nella società e nel mondo diceva e ripeteva sovente che la vita è una commedia, replicò un giorno N.N., anche nella commedia è meglio essere applaudito che fischiato, e un commediante che non sappia fare il suo mestiere (professione), all’ultimo si muor di fame (17 aprile 1824).
* Le persone avvezze a versarsi sempre al di fuori, esclamano naturalmente anche quando sono solissime, se una mosca le punge, o si versa loro un vaso o si spezza; quelle assuefatte a convivere con se medesime, e ritenersi tutte al di dentro, anche in grande