Poesie scelte (Pontano)/Nenia decima

Da Wikisource.
Nenia decima

../Nenia nona ../Nenia undecima IncludiIntestazione 18 settembre 2023 100% Da definire

Giovanni Pontano - Poesie scelte (1874)
Traduzione dal latino di Pietro Ardito (1874)
Nenia decima
Nenia nona Nenia undecima
[p. 40 modifica]

Nenia decima


la madre carezza la cagnolina, e invita al sonno.


Non latrar, buona Luschina,
Nè il buon sonno allontanar;
Anche a te, mia cagnolina,
Grato il sonno dee tornar.4

Deh qua vieni, o sonno accetto,
Chè Luschina quieta sta:
Ve’ Luschina, o mio Lucietto,
Che blandendo ognor ti va.8

Essa a te fa l’occhiolino,
Fa l’occhietto Lucio ancor:
«Lieve scendi, o sonnellino,»
Par che dicansi tra lor.12

[p. 41 modifica]


Già Luschina s’addormenta,
Già russando s’assonnò:
Anche a Lucio lenta lenta
La pupilla si velò.16

Dormi, o Lucio, e ti riposa,
O Lucietto del mio cor:
Ecco Lisa che amorosa
Fa la nanna, o mio tesor.20

L’occhiettin che stanco langue
Molce e sazia il buon sopor,
Il sopor che avviva il sangue,
E alle membra dà vigor.24

Agli affanni e alla fatica
Ei conforto e calma dà:
Odia il lutto e sempre amica
La letizia seco va.28

Me pur giova, o sonno amato,
Caro a tutti, o buon sopor:
Ai bambini torni grato,
Grato, o sonno, ai vecchi ancor.32

[p. 42 modifica]


Vieni pur sul molle seno
Le mie poppe a ricolmar,
Sì che a Lucio io possa un pieno
Fonte dargli nel poppar.36

Ei mi ascolta ed un risetto
Tra la veglia e il sonno fa,
E le poppe il mio diletto
Con ardor premendo va.40

Sitibondo or chiudi i lumi,
Vieni, o Lucio, a riposar,
Chè di latte poi due fiumi
Desto appena io ti vo’ dar.44

[p. 40 modifica]

Nenia decima


mater blanditur catellae, ac somnun invitat.


Ne latra, ne pelle bonum, bona Luscula, somnum.
Et tibi iam somnus, Luscula, gratus erit.



Ingredere, o bone somne, nihil bona Luscula latrat:
Luscula Luciolo, Luscula blanda tibi est.



Innuit insa oculis tibi Luscula; Lucius ipse
Innuit, et dicunt: somnule lenis, ades.


[p. 41 modifica]


Luscula iam dormit, stertit quoque bella catella,
Et suo Luciolo lumina fessa cadunt.



Dormi, Luciole, Luci dilecte, quiesce:
En canit ad cunas garrula Lisa tibi.



Mulcet languidulos, saturat quoque somnus ocellos.
Somnus alit venas, corpora somnus alit.



Et sedat curas, requiemque laboribus affert:
Odit tristitiam: gaudia semper amat.



Somne bone o cunctis, assis mihi, candide somne:
Somne bone et pueris, somne bone et senibus.


[p. 42 modifica]


Ipse mihi tumidas satura, bone somne, mamillas,
Ubera Luciolo quo mea plena fluant.



Sentit Luciolus, dormitque et ridet, et optat,
Et mammas digitis prensitat usque suis.



Euge puer, sitibunde puer, cape, lassule, somnos,
Mox tibi iam vigili lacteus amnis erit.