Vai al contenuto

Rime (Cavalcanti)/Le Rime di Guido Cavalcanti/Le rime posteriori al 1290/Perch'io non spero di tornar già mai

Da Wikisource.
Perch'io non spero di tornar già mai

../La forte e nova mia disaventura ../../../Riassunto estetico IncludiIntestazione 8 maggio 2019 100% Da definire

Guido Cavalcanti - Rime (XIII secolo)
Perch'io non spero di tornar già mai
Le rime posteriori al 1290 - La forte e nova mia disaventura Riassunto estetico
[p. 184 modifica]

Ballata.[1]


Perch’io non spero di tornar già mai,
     ballatetta, in Toscana,
     va tu leggera e piana
     dritt’a la donna mia,
     che per sua cortesia
     6ti farà molto onore,

Tu porterai novelle di sospiri
     piene di doglia e di molta paura;
     ma guarda che persona non ti miri.
     che sia nemica di gentil natura:
     chè certo per la mia disaventura
     tu saresti contesa,
     tanto da lei ripresa
     che mi sarebbe angoscia:
     dopo la morte poscia
     16pianto e novel dolore.

[p. 185 modifica]

Tu senti, ballatetta, che la morte
     mi stringe sì che vita m' abandona,
     e senti come ’l cor si sbatte forte
     per quel, che ciascun spirito ragiona.
     Tant’è distrutta già la mia persona
     ch’io non posso soffrire.
     Se tu mi voi servire
     mena l’anima teco,
     molto di ciò ti preco.
     26quando uscirà del core.

De! ballatetta mia, a la tu’ amistate
     quest’anima che trema raccomando:
     menala teco nella sua pietate
     a quella bella donna a cui ti mando.
     De! ballatetta, dilli sospirando,
     quando li se’ presente:
     — questa vostra servente
     ven per istar con voi,
     partita da colui,
     36che fu servo d’amore. —

Tu, voce sbigottita e deboletta,
     ch’esci piangendo de lo cor dolente,
     co’ l’anima e con questa ballatetta
     va ragionando de la strutta mente.
     Voi troverete una donna piacente,
     di sì dolce intelletto,
     che vi sarà diletto
     starle davanti ognora.
     Anim’, e tu l’adora
     46sempre nel suo valore.

  1. Questa ballata fu male tradotta in tedesco da K. M. Sauer in Geschichte der italienischen Litteratur von ihren Anfängen bis auf die neueste Zeit - Leipzig - Verlag von Wilhelm Friedrich 1883 (8°, pp. VI. 629)
      Autorità massima Mart di fronte ai pur primari Cap1, Ca, Va. Le differenze però si riducono in generale a modificazioni grafiche.