Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/3402: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Alebot (discussione | contributi)
m Aggiornamento SAL
Accurimbono (discussione | contributi)
Porto il SAL a SAL 100%
 
Riga 3: Riga 3:
<section begin="succ"/>../3403<section end="succ"/>
<section begin="succ"/>../3403<section end="succ"/>
<section begin="nome template"/>IncludiIntestazione<section end="nome template"/>
<section begin="nome template"/>IncludiIntestazione<section end="nome template"/>
<section begin="data"/>16 settembre 2009<section end="data"/>
<section begin="data"/>28 settembre 2017<section end="data"/>
<section begin="avz"/>75%<section end="avz"/>
<section begin="avz"/>100%<section end="avz"/>
<section begin="arg"/>Saggi<section end="arg"/>
<section begin="arg"/>Saggi<section end="arg"/>
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=75%|data=16 settembre 2009|arg=Saggi}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=Pagina 3402|prec=../3401|succ=../3403}}
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=100%|data=28 settembre 2017|arg=Saggi}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=Pagina 3402|prec=../3401|succ=../3403}}
<pages index="Zibaldone di pensieri V.djvu" from=373 to=373 fromsection=2 tosection=2 />
<pages index="Zibaldone di pensieri V.djvu" from=373 to=373 fromsection=2 tosection=2 />

Versione attuale delle 14:35, 28 set 2017

Pagina 3402

../3401 ../3403 IncludiIntestazione 28 settembre 2017 100% Saggi

3401 3403

[p. 366 modifica] gl’idiomi e gli stili greco e latino, non si possono in alcuna lingua del mondo, né moderna né antica, esprimer meglio né piú spontaneamente e naturalmente che nella italiana e nella spagnuola, e negli stili riconosciuti rispettivamente per classici appo queste due nazioni: né si potrebbero, assolutamente parlando, esprimer meglio di quello che queste due lingue e questi due stili possano fare. Dico possano fare, perché lo spagnuolo non lo ha forse ancora mai fatto perfettamente, benché la sua indole e lo comporti e lo richiegga. Dico quel tal carattere identico di nobiltà ec., proprio della lingua e stile greco e latino. Le qualità medesime in genere, come la nobiltà in genere ec., possono esser proprie anche del francese e del tedesco e d’ogni lingua cólta, ma quel tal carattere individuale e identico di nobiltà ec. che distingue i suddetti stili greco e latino, non solo non lo richieggono né l’amano, ma in niun modo lo comportano, gli stili francese, inglese ec. Questi possono esser nobili, ma in altro modo; semplici, ma in diversissimo