Vita di Esopo Frigio/Capitolo XXVII

Da Wikisource.
Capitolo XXVII

../Capitolo XXVI ../Capitolo XXVIII IncludiIntestazione 1 gennaio 2018 100% Da definire

Anonimo - Vita di Esopo Frigio (Antichità)
Traduzione dal greco di Giulio Landi (1545)
Capitolo XXVII
Capitolo XXVI Capitolo XXVIII
[p. 38 modifica]

C A P I T O L O   XXVII.

CIò sentendo Xanto, chiamò Esopo, e addimandandogli a chi egli le vivande date avesse, rispose: A quella, che sommamente t’ama. Allora Xanto disse alla moglie: Ben come dici tu non avere avuto cosa alcuna? Io ti dico, nulla, rispose la donna e tre volte lo dico, nè sono imbriaca, come tu sei; Esopo vedendo tanta alterazione, la quale ei temeva, che contra di se stesso, con molto suo pregiudizio, e danno si risolvesse, pensò di rimediare al caso suo, del suo fatto allegando qualche ragione, e giustificazione, perciò interrogando il Filosofo, le disse: Padrone a chi mi dicesti tu, che io dessi le vivande? Ed egli a lui. A quella, che mi vuol bene, e sopra ogn’altra cosa mi ama. Allora [p. 39 modifica]Esopo chiamata la cagnuola, disse: Questa è quella, o Padrone, che ti vuol bene, e più te, che qualunque altra creatura veramente ama. E, che ciò sia il vero, l’esperienza lo dimostra: considera, che la donna quantunque dica di amarti, nondimeno per ogni minima cosetta, che sia a suo modo fatta si corruccia, si gitta via, smania, grida, s’indiavola, ed il marito villaneggiando pare propriamente la tempesta, finalmente minaccia volersi da lui partire. Ma questa cagnolina se la gridi, se la batti, se la scacci via, stassi umile, quieta, nè perciò lascia di volerti bene, ma dimentica tosto delle battiture, se la chiami a te incontanente ne viene, e con la coda amorevolmente festeggiando ti mostra il suo vero, e fedele amore, e però mi pare aver fatto, ed eseguito quello, che le parole tue m’hanno significato: Era adunque necessario, se volevi, che io alla Padrona recassi il presente, che avessi detto: Piglia e portalo a mia Moglie: Ma solamente dicestimi: Darai queste vivande a quella, che sopra ogni altra cosa mi ama: il che parmi avet fatto ed adempiuto: