Cumplettaziun dal Cudesch civil svizzer/2/fittanza

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
La fittanza

../locaziun ../emprest IncludiIntestazione 30 giugno 2013 25% Da definire

2 - locaziun 2 - emprest

Otgavel titelbis:

101 La fittanza

Art. 275

Cun il contract da fittanza s’oblighescha l’affittader, da surlaschar al fittadin ina chaussa utilisabla u in dretg utilisabel per ses diever e per la retratga dals fritgs u dals retgavs, ed il fittadin s’oblighescha da pajar in tschains da fittanza a l’affittader.

Art. 276

Las disposiziuns davart la fittanza da localitads d’abitar e da fatschenta valan er per chaussas che l’affittader surlascha al fittadin per l’utilisaziun ensemen cun questas localitads.

Art. 276a

1 Per contracts da fittanza per manaschis agriculs u per bains immobigliars ch’èn destinads ad in’utilisaziun agricula vala la Lescha federala dals 4 d’october 1985102 davart la fittanza agricula, uschenavant ch’ella cuntegna regulaziuns spezialas. 2 Dal rest vala il Dretg d’obligaziuns, cun excepziun da las disposiziuns davart la fittanza da locals d’abitar e da fatschenta.103

Art. 277

Sche la fittanza cumpiglia er utensils da lavur, muvel u provisiuns, sto mintga partida surdar a l’autra in inventari exact e suttascrit e sa participar ad ina stimaziun cuminaivla.

Art. 278

1 L’affittader è obligà da surdar la chaussa il termin fixà en in stadi ch’è adattà per l’utilisaziun e per la cultivaziun previsa.

2 Sch’igl è vegnì fatg in protocol da restituziun, cur che la relaziun da fittanza precedenta è vegnida terminada, sto l’affittader preschentar quest protocol al nov fittadin a chaschun da la surdada da la chaussa, sche quel al vul vesair.

3 Il fittadin po ultra da quai pretender ch’i vegnia communitgà ad el l’autezza dal tschains da fittanza da la relaziun da fittanza precedenta. 101 Integrà tras la cifra I da la LF dals 15 da december 1989, en vigur dapi il 1. da fanadur 1990 (CULF 1990 802 834; Fegl uffizial federal 1985 I 1389); vesair er l’art. 5 da las disposiziuns finalas tar ils titels VIII ed VIIIbis a la fin dal DO 102 CS 221.213.2 103 Versiun tenor la cifra II 5 da l’agiunta 1 tar la Procedura civila dals 19 december 2008, en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 1739; Fegl uffizial federal 2006 7221) A. Noziun e champ d’applicaziun I. Noziun II. Champ d’applicaziun 1. Localitads d’abitar e da fatschenta 2. Fittanza agricula B. Inventarisaziun C. Obligaziuns da l’affittader I. Surdada da la chaussa Lescha federala davart la cumplettaziun dal Cudesch civil svizzer 89 220

Art. 279

L’affittader è obligà da far sin agens custs reparaturas pli grondas vi da la chaussa che daventan necessarias durant il temp da fittanza, e quai uschespert ch’il fittadin l’ha fatg enconuschent questa necessitad.

Art. 280

L’affittader porta las grevezzas e paja las taxas publicas ch’èn colliadas cun la chaussa.

Art. 281

1 Il fittadin sto pajar il tschains da fittanza ed eventualmain ils custs accessorics per la fin d’in onn da fittanza, il pli tard dentant per la fin dal temp da fittanza, sch’i n’è betg vegnì concludì in auter termin u sch’in auter termin n’è betg usità al lieu.

2 Per ils custs accessorics vala l’artitgel 257a.

Art. 282

1 Sch’il fittadin è – suenter ch’el ha surpiglià la chaussa – en retard cun pajar ils tschains da fittanza u ils custs accessorics scadids, po l’affittader fixar ad el en scrit in termin da pajament d’almain 60 dis e smanatschar da desdir la relaziun da fittanza, sch’il termin scada senza ch’i vegnia pajà.

2 Sch’il fittadin na paja betg entaifer il termin fixà, po l’affittader desdir immediatamain il contract da fittanza, en cas da localitads d’abitar e da fatschenta cun in termin d’almain 30 dis per la fin d’in mais.

Art. 283

1 Il fittadin sto cultivar e giudair la chaussa cun quità tenor sia destinaziun, en spezial sto el procurar che la chaussa mantegnia sia productivitad a lung temp.

2 Il fittadin d’ina chaussa immovibla sto prender resguard dals avdants sco er dals vischins.

Art. 284

1 Il fittadin sto procurar per il mantegniment ordinari da la chaussa.

2 El sto far reparaturas pli pitschnas tenor l’isanza locala sco er remplazzar ils utensils da lavur e l’iseglia che ha ina pitschna valur, sch’ella è daventada nunduvrabla pervia da la vegliadetgna u pervia dal diever. II. Reparaturas principalas III. Taxas e grevezzas D. Obligaziuns dal fittadin I. Pajar il tschains da fittanza ed ils custs accessorics 1. En general 2. Retard dal pajament dal fittadin II. Quità, resguard vers vischins e mantegniment 1. Quità e resguard vers vischins 2. Mantegniment ordinari Dretg d’obligaziuns 90 220

Art. 285

1 Sch’il fittadin violescha vinavant sia obligaziun d’avair quità u da prender resguard malgrà in’admoniziun en scrit da l’affittader, uschia ch’ins na po betg pretender da l’affittader u dals avdants da supportar vinavant la relaziun da fittanza, po l’affittader desdir immediatamain il contract da fittanza, en cas da localitads d’abitar e da fatschenta cun in termin d’almain 30 dis per la fin dal mais.

2 L’affittader da localitads d’abitar u da fatschenta po dentant desdir immediatamain il contract da fittanza, sch’il fittadin chaschuna intenziunadamain grond donn a la chaussa.

Art. 286

1 Sch’igl è necessari da far reparaturas pli grondas u sch’ina terza persuna pretenda dretgs vi da l’object affittà, sto il fittadin annunziar quai immediatamain a l’affittader.

2 Sch’il fittadin tralascha l’annunzia, è el responsabel per il donn che resulta tras quai a l’affittader.

Art. 287

1 Il fittadin sto tolerar reparaturas pli grondas, sch’ellas èn necessarias per eliminar mancanzas ubain per reparar u per evitar donns.

2 Il fittadin sto permetter a l’affittader d’inspectar la chaussa, uschenavant che quai è necessari per il mantegniment, per la vendita u per la relocaziun.

3 L’affittader sto annunziar lavurs ed inspecziuns a temp al fittadin e prender resguard dals interess dal fittadin tar l’execuziun da talas lavurs ed inspecziuns; per eventuals dretgs dal fittadin sin reducziun dal tschains da fittanza u sin indemnisaziun da donns vala il dretg da locaziun (art. 259d e 259e) confurm al senn.

Art. 288

1 Il dretg da locaziun (art. 258 ed art. 259a–259i) vala confurm al senn, sche:

a. l’affittader na surdat la chaussa betg al termin fixà u la surdat

en in stadi manglus;

b. i resultan mancanzas vi da la chaussa ch’il fittadin n’ha ni da

responsar ni d’eliminar sin agens custs u il fittadin vegn disturbà d’utilisar la chaussa tenor contract.

2 Cunvegnas divergentas a disfavur dal fittadin n’èn betg valaivlas, sch’ellas èn cuntegnidas en: 3. Violaziun da las obligaziuns III. Obligaziun d’annunzia IV. Obligaziun da tolerar E. Dretgs dal fittadin, en cas ch’il contract na vegn betg ademplì ed en cas da mancanzas Lescha federala davart la cumplettaziun dal Cudesch civil svizzer 91 220 a. cundiziuns generalas da fatschenta preformuladas; b. contracts da fittanza per localitads d’abitar e da fatschenta.

Art. 289

1 L’affittader po far renovaziuns e midadas vi da la chaussa mo, sch’ellas èn supportablas per il fittadin e sche la relaziun da fittanza n’è betg desditga. 2 L’affittader sto prender resguard dals interess dal fittadin tar l’execuziun da talas lavurs ed inspecziuns; per eventuals dretgs dal fittadin sin reducziun dal tschains da fittanza u sin indemnisaziun da donns vala il dretg da locaziun (art. 259d e 259e) confurm al senn.

Art. 289a

1 Il fittadin dovra il consentiment en scrit da l’affittader per:

a. midadas da la cultivaziun tradiziunala da la chaussa che pon

esser d’ina impurtanza essenziala sur il temp da fittanza ora;

b. renovaziuns e midadas vi da la chaussa che surpassan il mantegniment ordinari.

2 Sche l’affittader ha dà ses consentiment, po el pretender che l’anteriur stadi vegnia restabilì mo, sche quai è vegnì concludì en scrit.

3 Sche l’affittader n’ha betg dà ses consentiment en scrit per ina midada tenor l’alinea 1 litera a e sch’il fittadin na restabilescha questa midada betg entaifer in termin adequat, po l’affittader desdir immediatamain il contract da fittanza, en cas da localitads d’abitar e da fatschenta cun in termin d’almain 30 dis per la fin d’in mais.

Art. 290

Il dretg da locaziun (art. 261–261b) vala confurm al senn en cas da:

a. alienaziun da l’object da fittanza;
b. concessiun da dretgs reals limitads vi da l’object da fittanza;
c. prenotaziun da la relaziun da fittanza en il register funsil.

Art. 291

1 Cun il consentiment da l’affittader po il fittadin dar la chaussa en sutfittanza u en locaziun, saja quai dal tuttafatg u parzialmain. 2 L’affittader po refusar il consentiment da dar en locaziun singulas localitads che tutgan tar la chaussa mo, sche: a. il fittadin refusa da dar enconuschent a l’affittader las cundiziuns da la locaziun; F. Renovaziuns e midadas I. Tras l’affittader II. Tras il fittadin G. Midada dal proprietari H. Sutfittanza Dretg d’obligaziuns 92 220 b. las cundiziuns da la locaziun èn abusivas cumpareglià cun talas dal contract da fittanza; c. la locaziun chaschuna dischavantatgs essenzials a l’affittader.

3 Il fittadin è responsabel vers l’affittader ch’il sutfittadin u ch’il locatari na dovria la chaussa betg autramain che quai ch’igl è permess ad el sez. Per cuntanscher quai po l’affittader sa drizzar directamain al sutfittadin ed al locatari.

Art. 292

Per transferir la fittanza da localitads da fatschenta sin ina terza persuna vala l’artitgel 263 confurm al senn.

Art. 293

1 Sch’il fittadin restituescha la chaussa senza observar il termin da desditga, è el deliberà da sias obligaziuns vers l’affittader mo, sch’el propona in nov fittadin ch’è acceptabel per l’affittader; il nov fittadin sto esser solvent e pront da surpigliar il contract da fittanza per las medemas cundiziuns.

2 Cas cuntrari sto el pajar il tschains da fittanza fin al mument che la relaziun da fittanza finescha u po vegnir terminada tenor contract u tenor lescha.

3 L’affittader sto sa laschar metter a quint quai ch’el: a. spargna vi d’expensas; e b. gudogna u tralascha intenziunadamain da gudagnar duvrond la chaussa en autra moda.

Art. 294

Per scuntrar pretensiuns e debits che resultan tras la relaziun da fittanza vala l’artitgel 265 confurm al senn.

Art. 295

1 Sche las partidas han concludì expressivamain u taciturnamain ina tscherta durada dal contract, finescha la relaziun da fittanza senza desditga cun la scadenza da quest termin.

2 Sche las partidas cuntinueschan taciturnamain cun la relaziun da fittanza, vala quella per las medemas cundiziuns mintgamai per in ulteriur onn, sch’i n’è betg vegnì concludì insatge auter.

3 Las partidas pon desdir la relaziun da fittanza ch’è vegnida cuntinuada – observond il termin legal – per la fin d’in onn da fittanza. J. Transferiment da la fittanza sin ina terza persuna K. Restituziun anticipada da la chaussa L. Scuntrada M. Terminaziun da la relaziun da fittanza I. Scadenza da la durada fixada Lescha federala davart la cumplettaziun dal Cudesch civil svizzer 93 220

Art. 296

1 Las partidas pon desdir la relaziun da fittanza illimitada – observond in termin da 6 mais – sin tge termin ch’i saja, sch’i n’è betg fixà insatge auter tras contract u tenor l’isanza locala e sch’i na sto betg vegnir supponida in’autra veglia da las partidas sin fundament da la spezia da l’object da fittanza.

2 Sche localitads d’abitar e da fatschenta èn vegnidas prendidas a fittanza illimitadamain, pon las partidas – observond in termin d’almain 6 mais – desdir il contract sin in termin d’usit local u, sch’i na dat betg ina isanza locala, per la fin d’ina durada da fittanza da 3 mais. Ellas pon concluder in termin pli lung ed in’autra data.

3 Sche las partidas n’observan betg il termin u la data, vala la desditga per il proxim termin ch’è pussaivel.

Art. 297

1 Per motivs impurtants pon las partidas – observond il termin legal – desdir ina relaziun da fittanza sin tge termin ch’i saja, sche l’adempliment dal contract è daventà insupportabel per ellas.

2 Il derschader regla las consequenzas patrimonialas da la desditga anticipada, considerond tut las circumstanzas.

Art. 297a

1 Sch’il fittadin fa concurs, suenter ch’el ha surpiglià la chaussa, finescha la relaziun da fittanza cun la decleraziun da concurs.

2 Sche l’affittader survegn dentant garanzias suffizientas per il tschains da fittanza current e per l’inventari, sto el cuntinuar cun la fittanza fin la fin da l’onn da fittanza.

Art. 297b

Sch’il fittadin mora, pon tant ses ertavels sco er l’affittader – observond il termin legal – desdir il contract sin il proxim termin legal.

Art. 298

1 L’affittader ed il fittadin da localitads d’abitar e da fatschenta ston desdir il contract en scrit.

2 L’affittader sto desdir cun in formular ch’è approvà dal chantun e che inditgescha, co ch’il fittadin ha da proceder, sch’el vul contestar la desditga u pretender ina prolungaziun da la relaziun da fittanza.

3 La desditga è nunvalaivla, sch’ella na correspunda betg a questas pretensiuns. II. Termins da desditga III. Terminaziun extraordinaria 1. Per motivs impurtants 2. Concurs dal fittadin 3. Mort dal fittadin IV. Furma da la desditga en cas da localitads d’abitar e da fatschenta Dretg d’obligaziuns 94 220

Art. 299

1 Il fittadin restituescha la chaussa e l’entir inventari en quest stadi, en il qual els sa chattan il mument da la restituziun.

2 Il fittadin po pretender ina indemnisaziun per meglieraziuns, sch’ellas èn resultadas tras: a. stentas che surpassan la gestiun duida da la chaussa; b. renovaziuns u midadas, per las qualas l’affittader ha dà ses consentiment en scrit.

3 Il fittadin sto prestar ina indemnisaziun per pegiuraments ch’el avess pudì evitar cun ina gestiun duida da la chaussa. 4 Cunvegnas, cun las qualas il fittadin s’oblighescha ordavant da pajar – a la fin da la relaziun da fittanza – ina indemnisaziun che cumpiglia autras chaussas che la cuvrida d’in eventual donn, èn nunvalaivlas. Art. 299a 1 Il mument da la restituziun sto l’affittader examinar il stadi da la chaussa ed annunziar immediatamain mancanzas al fittadin, per las qualas quel è responsabel. 2 Sche l’affittader tralascha quai, perda el ses dretgs, uschenavant ch’i na sa tracta betg da mancanzas che n’èn betg stadas vesaivlas en cas d’ina examinaziun usitada. 3 Sche l’affittader chatta talas mancanzas pli tard, sto el annunziar immediatamain quellas al fittadin.

Art. 299b

1 Sche l’inventari è vegnì stimà a chaschun da la surdada da la chaussa, sto il fittadin restituir – a la fin da la relaziun da fittanza – in inventari dal medem gener e da la medema valur da stimaziun u indemnisar la differenza da la valur. 2 Il fittadin na sto betg indemnisar objects che mancan, sch’el cumprova che la perdita po vegnir attribuida ad ina culpa da l’affittader u a forza superiura. 3 Il fittadin po pretender l’indemnisaziun da la plivalur ch’è resultada tras sias expensas e tras sia lavur.

Art. 299c

Per in tschains da fittanza scadì e per in tschains current ha l’affittader da localitads da fatschenta il medem dretg da retenziun sco il locatur per las pretensiuns da tschains da locaziun (art. 268 ss.). N. Restituziun da la chaussa I. En general II. Examinaziun da la chaussa ed annunzia al fittadin III. Remplazzament d’objects inventarisads O. Dretg da retenziun Lescha federala davart la cumplettaziun dal Cudesch civil svizzer 95 220

Art. 300

1 Per la protecziun cunter la desditga abusiva en cas d’ina fittanza da localitads d’abitar e da fatschenta vala il dretg da locaziun (art. 271– 273c) confurm al senn.

2 Las disposiziuns davart l’abitaziun da la famiglia (art. 273a) n’èn betg applitgablas.

Art. 301 104

La procedura sa drizza tenor la Procedura civila105.

Art. 302

1 En cas d’ina fittanza e d’ina affittaziun da muvel che n’è betg colliada cun ina fittanza agricula, appartegna il gudogn che resulta tras il muvel affittà al fittadin, nun ch’in contract u che l’isanza locala disponia autramain.

2 Il fittadin sto pavlar e tgirar il muvel sco er pajar a l’affittader in tschains en daners u al dar ina part dal gudogn.

Art. 303

1 Sch’il contract u sche l’isanza locala na dispona betg autramain, è il fittadin responsabel per il muvel affittà, nun ch’el possia cumprovar ch’el n’haja betg pudì impedir ils donns malgrà in bun quità e malgrà ina tgira premurusa.

2 Per custs da tgira extraordinaris po il fittadin pretender ina indemnisaziun da l’affittader, nun ch’el haja chaschunà quests custs per atgna culpa.

3 Il fittadin sto annunziar a l’affittader uschè svelt sco pussaivel accidents pli grevs u malsognas pli grevas.

Art. 304

1 Sch’il contract è vegnì fatg per in temp illimità, al po mintga partida desdir sin tge termin ch’i saja, nun ch’il contract u che l’isanza locala disponia autramain.

2 La desditga duai dentant vegnir fatga en buna fai e betg da temp maladattà. 104 Versiun tenor la cifra II 5 da l’agiunta 1 tar la Procedura civila dals 19 december 2008, en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 1739; Fegl uffizial federal 2006 7221) 105 CS 272 P. Protecziun cunter la desditga abusiva en cas d’ina fittanza da localitads d’abitar e da fatschenta Q. Procedura R. Fittanza ed affittaziun da muvel I. Dretgs ed obligaziuns dal fittadin II. Responsabladad III. Desditga Dretg d’obligaziuns 96 220