Discussione:Peregrinazioni lagunari

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikisource.
Informazioni sulla fonte del testo
Peregrinazioni lagunari
Edizione 
A. Garlato, Canti del popolo di Chioggia, 1885.
Fonte 
Sito internet laltraitalia
SAL 
Versione cartacea a fronte non presente

SAL 75% (11 settembre 2008)

  • Fonte: fonte indicata e attendibile
  • Completezza: testo completo
  • Formattazione: testo formattato correttamente
  • Riletture: testo non rileggibile per mancanza di scansioni a fronte
Note Da rileggere
Progetto di riferimento 
CantaStoria


modifiche[modifica]

correggerei un paio di cosette.. nella prima quartina si tratta di 'ciochi' (it. ciucchi) e non di 'zioghi' (it. giochi). visto che sono stati messi gli accenti nella terza quartina metterei Zuéca per far rima con séca nella quarta (sèca non esiste). nella quinta metterei 'reduto' al posto di 'reduo' per far rima con 'tuto' della sesta. forse nell'ultima è 'a le done bele' simmetricamente alla prima strofa. Le Vignole non vuol dire isole coltivate ma un'isola che si chiama Vignole come fonte ho preso questo video http://www.youtube.com/watch?v=zyA-WkDCQEI&feature=related, l'esecuzione è del 'coro sull'onda'.

✔ Fatto. Un anonimo aveva modificato arbitrariamente il testo. Grazie per la segnalazione. - εΔω 07:35, 13 set 2010 (CEST)[rispondi]